لماذا الاستعمار (لا يزال) رومانسيًا؟
-
0:01 - 0:05أعدكم بأنني لن أغني.
سأوفر لكم ذلك ، على الأقل. -
0:05 - 0:08لكنني مؤرخٌ
-
0:09 - 0:12ذو خلفيةٍ في الفلسفة،
-
0:12 - 0:17ومجال بحثي الرئيسي هو تاريخ جنوب شرق آسيا،
-
0:17 - 0:21مع التركيز على جنوب شرق آسيا الاستعماري
في القرن التاسع عشر. -
0:21 - 0:22وعلى مدى السنوات القليلة الماضية،
-
0:22 - 0:29ما كنت أقوم به هو تتبع تاريخ بعض الأفكار
-
0:29 - 0:32التي تشكل وجهة نظرنا،
-
0:32 - 0:34بالطريقة التي نحن عليها في آسيا،
في جنوب شرق آسيا، -
0:34 - 0:37ننظر إلى أنفسنا ونفهم أنفسنا.
-
0:37 - 0:43الآن، هناك شيء واحد لا يمكنني تفسيره
-
0:43 - 0:44كمؤرخ،
-
0:44 - 0:48وهذا ما كان يحيرني لفترة طويلة،
-
0:48 - 0:55وهذا كيف ولماذا أفكارٌ معينة،
ووجهاتُ نظرٍ معينة -
0:55 - 0:58لا تبدو أنها ستختفي أبدًا.
-
0:59 - 1:00ولا أدري لماذا.
-
1:01 - 1:02على وجه الخصوص،
-
1:02 - 1:08أنا مهتم لفهم السبب وراء أن بعض الناس
- ليس جميعهم - -
1:08 - 1:14لكن بعض الناس في آسيا ما بعد الاستعمار
-
1:14 - 1:20ما زالوا متمسكين برؤيةٍ رومانسيةٍ
إلى حد ما للماضي الاستعماري، -
1:20 - 1:23ويرون ذلك من خلال عدساتٍ ذات لونٍ ورديّ
-
1:23 - 1:28كما لو كان وقتًا خيريًا أو
لطيفًا أو ممتعًا، -
1:28 - 1:34على الرغم من أن المؤرخين يعرفون
حقائق العنف -
1:34 - 1:35والقمع
-
1:35 - 1:38والجانب المظلم من تلك
التجربة الاستعمارية بأكملها. -
1:38 - 1:42لذا دعونا نتخيل بأني أبني آلة زمنية لنفسي.
-
1:42 - 1:43[يصدر أصوات صفير]
-
1:43 - 1:44أبني آلة زمنية،
-
1:44 - 1:48أرسل نفسي إلى ستينيات القرن التاسع عشر،
-
1:48 - 1:50قبل مائة عام من ولادتي.
-
1:51 - 1:53آه يا عزيزي، قمت بمواعدة نفسي للتو.
-
1:53 - 1:56حسنًا، أعود قبل مائة عام من ولادتي.
-
1:56 - 2:01الآن، إذا وجدت نفسي في سياق
جنوب شرق آسيا الاستعماري -
2:01 - 2:02في القرن التاسع عشر،
-
2:03 - 2:05فلن أكون أستاذًا.
-
2:05 - 2:07يعرف المؤرخون ذلك.
-
2:08 - 2:10ومع ذلك، على الرغم من ذلك،
-
2:11 - 2:15لا يزال هناك بعض الأرباع الذين يرغبون
بطريقة ما بالتمسك بهذه الفكرة -
2:15 - 2:18المدعية بأن الماضي لم يكن مظلمًا،
-
2:18 - 2:22وكان فيه جانبًا رومانسيًا.
-
2:22 - 2:24الآن، ها أنا، كمؤرخ،
-
2:24 - 2:27أواجه حدود التاريخ،
-
2:27 - 2:29لأنني أستطيع تتبع الأفكار.
-
2:29 - 2:34يمكنني معرفة أصول بعض الكليشيهات،
وبعض الصور النمطية. -
2:34 - 2:38استطيع ان اقول لكم من جاء به
وأين ومتى وفي أي كتاب. -
2:38 - 2:40ولكن هناك شيء واحد لا يمكنني فعله:
-
2:40 - 2:46لا أستطيع الدخول في الكون العقلي
الباطني الذاتي لشخص ما -
2:47 - 2:48وتغيير رأيهم.
-
2:50 - 2:53وأعتقد أن هذا هو المكان والسبب
خلال السنوات القليلة الماضية، -
2:53 - 2:57فأنا منجذب بشكل متزايد
إلى أشياء مثل علم النفس -
2:57 - 2:59والعلاج السلوكي المعرفي؛
-
2:59 - 3:03لأنه في هذه المجالات،
ينظر العلماء إلى استمرار الأفكار. -
3:03 - 3:06لماذا يمتلك بعض الناس أحكام مسبقة معينة؟
-
3:06 - 3:10لماذا هنالك تحيزاتٌ معينة، رهابٌ معين؟
-
3:10 - 3:15نعيش، مع للأسف، ومن الحزن،
في عالمٍ لا يزال فيه كراهيةً النساء، -
3:15 - 3:18استمرار العنصرية، وجميع أنواع الرهاب.
-
3:18 - 3:21رهاب الإسلام، على سبيل المثال،
هو مصطلح الآن. -
3:21 - 3:23ولماذا تستمر هذه الأفكار؟
-
3:24 - 3:28يتفق العديد من العلماء على أن ذلك يرجع
جزئيًا إلى أنه عند النظر إلى العالم، -
3:28 - 3:31نتراجع، نتراجع، نتراجع
-
3:31 - 3:32في مجموعة محدودة،
-
3:32 - 3:36مجموعة صغيرة من الأفكار الأساسية
التي لا يتم تحديها. -
3:37 - 3:41انظروا كيف نحن،
ولا سيما نحن في جنوب شرق آسيا، -
3:41 - 3:45نمثل أنفسنا لأنفسنا وللعالم.
-
3:45 - 3:46انظروا كم مرة،
-
3:46 - 3:50عندما نتحدث عن أنفسنا، وجهة نظري،
هويتي، هويتنا، -
3:50 - 3:54بثبات، نتراجع، نتراجع، نتراجع، نتراجع
-
3:54 - 3:56إلى نفس المجموعة من الأفكار،
-
3:56 - 4:00وكلها لها تاريخ خاص بها.
-
4:00 - 4:02مثال بسيط للغاية:
-
4:03 - 4:04نحن نعيش في جنوب شرق آسيا،
-
4:04 - 4:07التي تحظى بشعبية كبيرة بين السياح
من جميع أنحاء العالم. -
4:07 - 4:10و لا أعتقد أن هذا شيء سيئ بالمناسبة.
-
4:10 - 4:13أعتقد أنه من الجيد أن يأتي السياح
إلى جنوب شرق آسيا، -
4:13 - 4:16لأنه جزء لا يتجزأ من توسيع رؤيتك للعالم
-
4:16 - 4:18والالتقاء بالثقافات، وما إلى ذلك.
-
4:18 - 4:23لكن انظروا كيف نمثل أنفسنا
-
4:23 - 4:26من خلال الحملات السياحية
والإعلانات السياحية التي ننتجها. -
4:26 - 4:30ستكون هناك شجرة جوز الهند الإجبارية،
شجرة الموز، إنسان الغاب. -
4:30 - 4:31(ضحك)
-
4:31 - 4:33وإنسان الغاب"حيوان"لا يحصل على المال حتى.
-
4:33 - 4:35(ضحك)
-
4:35 - 4:39انظروا إلى كيف نمثل أنفسنا.
انظروا إلى كيف نمثل الطبيعة. -
4:39 - 4:41انظروا إلى كيف نمثل الريف.
-
4:41 - 4:45انظروا إلى كيف نمثل الحياة الزراعية.
-
4:45 - 4:47شاهدوا مسلسلاتنا الكوميدية.
-
4:47 - 4:50شاهدوا أعمالنا الدرامية ، شاهدوا أفلامنا.
-
4:50 - 4:53إنه من الشائع جدًا،
خاصة في جنوب شرق آسيا، -
4:53 - 4:57عندما تشاهدون هذه المسلسلات الكوميدية،
-
4:57 - 5:04إذا كان هناك شخص من الريف، دائمًا
ما يكون قبيحًا، ومضحكًا، وسخيفًا، -
5:04 - 5:05وبدون معرفة.
-
5:06 - 5:11وكأن الريف ليس لديه ما يقدمه.
-
5:11 - 5:13نظرتنا للطبيعة،
-
5:13 - 5:15على الرغم من كل حديثنا،
-
5:15 - 5:21على الرغم من كل حديثنا عن
الفلسفة الآسيوية، والقيم الآسيوية، -
5:21 - 5:26على الرغم من كل حديثنا عن كيفية
امتلاكنا لعلاقة عضوية مع الطبيعة، -
5:26 - 5:30كيف نعامل الطبيعة في جنوب شرق آسيا اليوم؟
-
5:30 - 5:35نحن نعتبر الطبيعة شيئًا
يجب هزيمته واستغلاله. -
5:36 - 5:37وهذه هي الحقيقة.
-
5:37 - 5:40لذا الطريقة التي نعيش بها
في الجزء الخاص بنا من العالم، -
5:40 - 5:42جنوب شرق آسيا ما بعد الاستعمار،
-
5:42 - 5:44من عدة نواحٍ كثيرة، بالنسبة لي،
-
5:45 - 5:51تحمل آثار متبقية للأفكار والمجازات،
-
5:51 - 5:53للكليشيهات والصور النمطية
-
5:53 - 5:55تلك التي لها تاريخ.
-
5:55 - 5:59هذه الفكرة حول الريف كمكان يمكن استغلاله،
-
5:59 - 6:03فكرة كون أهل الريف بلا معرفة
-
6:03 - 6:05هذه أفكارٌ يمكن للمؤرخين مثلي
العودة إليها، -
6:05 - 6:08يمكننا تتبع كيفية ظهور
هذه القوالب النمطية. -
6:08 - 6:11وظهرت في وقتٍ
-
6:13 - 6:14عندما كان جنوب شرق آسيا
-
6:15 - 6:19يحكم وفقًا لمنطق الرأسمالية الاستعمارية.
-
6:20 - 6:22وبطرقٍ عديدة،
-
6:23 - 6:24أخذنا هذه الأفكار معنا.
-
6:24 - 6:26إنهم جزء منا الآن.
-
6:26 - 6:28لكننا لسنا حاسمين
-
6:28 - 6:31في استجواب أنفسنا وسؤال أنفسنا،
-
6:31 - 6:33كيف حصلت على هذه النظرة للعالم؟
-
6:33 - 6:36كيف أتيح لي الحصول على هذه النظرة للطبيعة؟
-
6:36 - 6:38كيف أتيح لي الحصول على هذه النظرة للريف؟
-
6:38 - 6:42كيف لدي هذه الفكرة
حول آسيا باعتبارها غريبة؟ -
6:42 - 6:44ونحن، في جنوب شرق آسيا على وجه الخصوص،
-
6:44 - 6:48نحب أن نغرّب أنفسنا.
-
6:49 - 6:54لقد حولنا هوية جنوب شرق آسيا إلى
نوع من الأزياء التنكرية -
6:54 - 6:58حيث يمكنك الذهاب حرفياً إلى السوبر ماركت،
والذهاب إلى المركز التجاري -
6:58 - 7:02وتشتري مجموعة من أزياء جنوب شرق آسيا
الغريبة تصنعها بنفسك -
7:02 - 7:04ونستعرض هذه الهوية،
-
7:04 - 7:07دون أن نسأل أنفسنا كيف ومتى
-
7:07 - 7:10نشأت هذه الصورة الخاصة بأنفسنا؟
-
7:10 - 7:12كلها لديها تاريخ أيضًا.
-
7:13 - 7:15ولهذا السبب، بشكل متزايد،
-
7:16 - 7:20كمؤرخ، أجد أنه عندما أواجه حدود التاريخ،
-
7:20 - 7:23أرى أنه لا يمكنني العمل بمفردي بعد الآن.
-
7:24 - 7:26لا يمكنني العمل بمفردي بعد الآن،
-
7:26 - 7:31لأنه ليس هناك أي فائدة من القيام
بتدوين أرشيفي، -
7:31 - 7:36ليس هناك جدوى من البحث
عن جذور هذه الأفكار، -
7:36 - 7:37تتبع نشأة هذه الأفكار
-
7:37 - 7:39ثم وضعها في بعض المجلات
-
7:39 - 7:41ليقرأها ربما ثلاثة مؤرخين آخرين.
-
7:41 - 7:43لا جدوى من ذلك على الإطلاق.
-
7:43 - 7:48السبب في اعتقادي أن هذا مهم
هو أن منطقتنا، جنوب شرق آسيا، -
7:48 - 7:52أعتقد، في السنوات القادمة،
-
7:52 - 7:56أنها ستمر بتغيرات هائلة،
بتغيرات غير مسبوقة في تاريخنا، -
7:56 - 7:58ويرجع ذلك جزئيًا إلى العولمة،
-
7:58 - 8:02والسياسات العالمية،
والتنافسات الجيوسياسية، -
8:02 - 8:03وتأثير التكنولوجيا،
-
8:03 - 8:05الثورة الصناعية الرابعة...
-
8:05 - 8:08عالمنا كما نعرفه سيتغير.
-
8:09 - 8:11ولكن لكي نتكيف مع هذا التغيير،
-
8:11 - 8:13لكي نكون مستعدين لذلك التغيير،
-
8:13 - 8:16نحتاج إلى التفكير خارج الصندوق،
-
8:16 - 8:19ولا يمكننا التراجع، ولا يمكننا التراجع،
ولا يمكننا التراجع -
8:19 - 8:26إلى نفس مجموعة الصور النمطية
القديمة المتعبة والرصينة والهزلية. -
8:26 - 8:28نحن بحاجة إلى التفكير،
-
8:28 - 8:31ولهذا السبب المؤرخون،
لا يمكننا العمل بمفردنا الآن. -
8:31 - 8:35أنا بحاجة إلى الانخراط مع الناس
في علم النفس، -
8:35 - 8:37والناس في العلاج السلوكي.
-
8:37 - 8:41أحتاج للإنخراط مع علماء الاجتماع وعلماء
الأنثروبولوجيا والاقتصاديين السياسيين. -
8:41 - 8:44أحتاج قبل كل شيء إلى الانخراط مع
الناس في الفنون -
8:44 - 8:46ووسائل الإعلام،
-
8:46 - 8:49لأنه موجود في ذلك المنتدى،
-
8:49 - 8:52خارج حدود الجامعة،
-
8:52 - 8:56أن هذه المناقشات تحتاج حقًا أن تحدث.
-
8:57 - 8:59وعليها أن تحدث الآن،
-
9:00 - 9:06لأننا بحاجة إلى أن نفهم أن الطريقة التي
تتم بها الأمور اليوم -
9:06 - 9:09لا تحددها بعض المسارات الثابتة،
-
9:10 - 9:12مسارات السكك الحديدية التاريخية الثابتة،
-
9:12 - 9:15ولكن بالأحرى هناك العديد من
التواريخ الأخرى، -
9:15 - 9:19والعديد من الأفكار الأخرى التي تم نسيانها
وتهميشها ومحوها على طول الخط. -
9:20 - 9:24المؤرخون مثلي، مهمتنا هي الكشف عن كل هذا،
واكتشاف كل هذا، -
9:24 - 9:29لكننا بحاجة إلى الانخراط في هذا،
نحتاج إلى الإنخراط مع المجتمع ككل. -
9:29 - 9:34لذا ، بالعودة إلى مثال آلة الزمن
الذي أعطيته مسبقًا. -
9:34 - 9:38لنفترض أن هذا موضوع استعماري
من القرن التاسع عشر، -
9:38 - 9:40ويتساءل شخص،
-
9:40 - 9:42"هل ستنتهي الإمبراطورية على الإطلاق؟
-
9:42 - 9:43هل ستكون هناك نهاية لكل هذا؟
-
9:43 - 9:45هل سنتحرر يومًا ما؟"
-
9:46 - 9:48لذا يخترع شخصٌ آلة الزمن-
-
9:48 - 9:49[يصدر أصوات صفير]
-
9:50 - 9:51يذهب إلى المستقبل
-
9:51 - 9:56ويصل إلى يومنا هذا، هنا في جنوب شرق آسيا
بعد الاستعمار. -
9:58 - 10:00وينظر هذا الشخص حوله،
-
10:00 - 10:01وسيرى هذا الشخص،
-
10:01 - 10:02حسنًا، نعم بالفعل،
-
10:04 - 10:06لقد اختفت الأعلام الإمبراطورية،
-
10:07 - 10:10واختفت الزوارق الحربية الإمبراطورية،
واختفت الجيوش الاستعمارية. -
10:10 - 10:13هناك أعلام جديدة ودول قومية جديدة.
-
10:13 - 10:15هناك استقلال بعد كل شيء.
-
10:15 - 10:17لكن هل كان هناك؟
-
10:17 - 10:22ثم يشاهد هذا الشخص الإعلانات السياحية
-
10:23 - 10:27ويرى مرة أخرى شجرة الموز وشجرة جوز الهند
وإنسان الغاب. -
10:27 - 10:29يشاهد هذا الشخص على شاشة التلفزيون
-
10:31 - 10:35ويشاهد كيف أن صور جنوب شرق آسيا الغريبة
-
10:35 - 10:38يعاد إنتاجها مرارًا وتكرارًا من قبل
جنوب شرق آسيا. -
10:38 - 10:42وقد يتوصل هذا الشخص بعد ذلك إلى
الإستنتاج بأنه، حسنًا، -
10:42 - 10:45على الرغم من حقيقة أن
-
10:47 - 10:48الاستعمار قد انتهى،
-
10:49 - 10:53فإننا ما زلنا كذلك، بطرق عديدة
-
10:54 - 10:58نعيش في الظل الطويل للقرن التاسع عشر.
-
10:59 - 11:04وأعتقد أن هذا أصبح مهمتي الشخصية.
-
11:04 - 11:07السبب الذي يجعلني أعتقد أن
التاريخ مهم للغاية -
11:07 - 11:10والسبب الذي يجعلني أعتقد أنه
من المهم جدًا للتاريخ -
11:10 - 11:12أن يتجاوز نفسه
-
11:12 - 11:17لأننا بحاجة إلى إعادة إشعال هذا الجدل
حول من وماذا نحن -
11:17 - 11:19جميعنا.
-
11:19 - 11:22نتحدث عن
"لا ، لدي وجهة نظري، لديك وجهة نظرك". -
11:22 - 11:23حسنًا ، هذا صحيح جزئيًا.
-
11:23 - 11:27وجهات نظرنا ليست أبدًا خاصة بنا بشكل فردي.
-
11:27 - 11:30كلنا كائنات اجتماعية، نحن كائنات تاريخية.
-
11:30 - 11:31أنت، أنا، جميعنا،
-
11:31 - 11:33نحمل التاريخ فينا.
-
11:33 - 11:36إنه في اللغة التي نستخدمها،
إنه في الخيال الذي نكتبه. -
11:36 - 11:37إنه في الأفلام التي نختار مشاهدتها.
-
11:37 - 11:41إنه في الصور التي نستحضرها
عندما نفكر في من نحن وما نحن عليه. -
11:41 - 11:42نحن كائنات تاريخية.
-
11:43 - 11:45نحمل التاريخ معنا،
-
11:45 - 11:47والتاريخ يحملنا بدوره.
-
11:48 - 11:51ولكن في حين أن التاريخ يحددنا،
-
11:51 - 11:53في اعتقادي الشخصي
-
11:53 - 11:57نحن لسنا بحاجة لأن نقع في فخ التاريخ،
-
11:57 - 12:00ولا نحتاج إلى أن نكون ضحايا للتاريخ.
-
12:01 - 12:02شكرا لكم.
-
12:02 - 12:04(تصفيق)
- Title:
- لماذا الاستعمار (لا يزال) رومانسيًا؟
- Speaker:
- فاريش أحمد-نور
- Description:
-
يقول المؤرخ فاريش أحمد نور: إن الاستعمار لا يزال بمثابة محنة لا مفر منها في الوقت الحاضر ، ولا يزال باقًا في الأساطير والصور النمطية الداخلية السامة التي تفوق الأنظمة التي خلقتها. بدراسة سبب استمرار هذه التحيزات والروايات (وأحيانًا تزدهر) ، يقترح نهجًا متعدد التخصصات لرفض الهواجس الثقافية ذات التاريخ الرومانسي ومنع الحنين الخبيث من إدامة الاضطهادات السابقة.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:18
![]() |
Retired user approved Arabic subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | |
![]() |
Wisal Adeera accepted Arabic subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | |
![]() |
Alaa' Mustafa edited Arabic subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? |