< Return to Video

Irregular plural nouns, Part III | The parts of speech | Grammar

  • 0:00 - 0:01
    Ahoj Gramatici!
  • 0:01 - 0:03
    Dnes bych vám chtěl vyprávět
  • 0:03 - 0:05
    o různých druzích
    nepravidelných plurálech.
  • 0:05 - 0:06
    Už jsme mluvili o pravidelných plurálech,
  • 0:06 - 0:08
    kde ke slovu přidáte -s.
  • 0:08 - 0:12
    Například ze slova "dog" se stane "dogs"
  • 0:12 - 0:13
    jestliže přidáte -s
  • 0:13 - 0:16
    Toto je pravidelný plurál.
  • 0:18 - 0:20
    Ale nyní mluvím o nepravidelných
    plurálech --
  • 0:21 - 0:25
    množné číslo podstatného jména, které
    není pravidelné,
  • 0:25 - 0:26
    nepravidelné.
  • 0:26 - 0:29
    Teď vám budu vyprávět
    o „kořenových” plurálech.
  • 0:34 - 0:37
    Vysvětlím vám to na našem
    kamarádovi
  • 0:37 - 0:38
    Ovčákovi.
  • 0:38 - 0:40
    "Sheep" je velmi zvláštní slovo.
  • 0:41 - 0:44
    Nezáleží na tom, jestli je jich
    víc než 1,
  • 0:44 - 0:46
    tvar slova zůstává vždy stejný,
  • 0:46 - 0:48
    ať je to "One sheep" nebo "Two sheep".
  • 0:49 - 0:51
    Je to nepravidelný plurál,
    ke kterému nepřidáváte -s
  • 0:52 - 0:53
    Toto můžem nazvat „kořenovým“ plurálem,
  • 0:53 - 0:56
    protože kořen slovesa "sheep",
    ke kterému byste
  • 0:56 - 1:00
    normálně přidali -s,
    se nemění,
  • 1:00 - 1:03
    ať je to singulár -- "sheep",
    nebo plurál -- "sheep".
  • 1:14 - 1:15
    "There was one sheep
  • 1:20 - 1:23
    on the hill."
  • 1:26 - 1:27
    Zde je věta.
  • 1:29 - 1:31
    Co kdybychom na kopeček
    dali malé ovčátko?
  • 1:32 - 1:34
    Malé jehňátko.
  • 1:34 - 1:36
    Nyní by věta vypadala takhle:
  • 1:38 - 1:46
    "There were two sheep on the hill."
  • 1:49 - 1:51
    Jediný rozdíl mezi těmito větami je,
  • 1:51 - 1:53
    že v jedné je "one sheep"
    a ve druhé "two sheep".
  • 1:53 - 1:58
    Tudíž to znamená, se že tvar slovesa
    mění na množný čas
  • 1:59 - 2:00
    "There 'was' one sheep..."
  • 2:00 - 2:02
    "There 'were' two sheep on the hill."
  • 2:02 - 2:04
    Všechno ostatní zůstává původní.
  • 2:04 - 2:07
    "One sheep",
    "Two sheep".
  • 2:07 - 2:09
    Zvláštní to věc.
    Je to "kořenový" plurál.
  • 2:10 - 2:13
    Ve spisovné angličtině je tvar
    "two sheep"
  • 2:16 - 2:17
    a ne
  • 2:19 - 2:20
    "two sheeps"
  • 2:23 - 2:24
    Vidíte?
  • 2:24 - 2:26
    Je tu ale více podobných slov,
    které se takto chovají,
  • 2:26 - 2:28
    pojďme se na ně podívat.
  • 2:31 - 2:35
    Je tu malé množství slov,
    které se takto také chovají,
  • 2:35 - 2:39
    stejně jako slovo "sheep",
    tyto "kořenové" plurály.
  • 2:39 - 2:40
    Jedno z nich je "fish".
  • 2:40 - 2:43
    Můžete říct:
    "The fish are pletiful this season.",
  • 2:43 - 2:50
    ale také můžete říct:
    "The fish is delicious."
  • 2:54 - 2:57
    Můžete říct:
    "The bison migrate west.",
  • 2:57 - 3:00
    nebo také:
    "The bison migrates west.",
  • 3:00 - 3:02
    naznačujíc 1 bizona.
  • 3:04 - 3:06
    "Bison" je singulár i plurál,
  • 3:06 - 3:08
    "Fish" je také singulár i plurál.
  • 3:10 - 3:12
    Nicméně je tu zvláštní výjimka,
  • 3:13 - 3:17
    Co se týče slova "fishes", které jste
    už jste mohli někdy slyšet
  • 3:17 - 3:20
    "Fishes" je slovo, které bychom použili,
    kdybychom mluvili
  • 3:20 - 3:22
    o jednotlivých druzích ryby.
  • 3:28 - 3:32
    "Fish" použijeme v případě,
    když mluvíme o jednotlivé rybě.
  • 3:33 - 3:36
    Řekněme, že strejda Marty je
    mistr rybaření
  • 3:36 - 3:38
    a že chytl...
  • 3:38 - 3:42
    když přiletěl zpátky z rybaření, chytl
    "30 fish".
  • 3:42 - 3:51
    "Marty caught 30 fish."
  • 3:51 - 3:58
    Ale na druhou stranu teta Marta,
    která je mořskou bioložkou
  • 3:58 - 4:03
    a studuje 30 různých druhů ryb,
    řekli bychom:
  • 4:03 - 4:13
    "Marta studies 30 fishes."
  • 4:14 - 4:16
    To neznamená, že studuje
    30 jednotlivých ryb,
  • 4:16 - 4:21
    znamená to, že studuje 30 druhů ryb,
    to je ten rozdíl.
  • 4:21 - 4:26
    "Fishes" používáme u druhů ryb,
    "Fish" je jednotlivá ryba.
  • 4:27 - 4:29
    Takto je používáme v plurálu.
  • 4:29 - 4:30
    Teď si to shrňme:
  • 4:31 - 4:35
    Existuje druh plurálu, nazýváme jej
    "kořenové" plurály,
  • 4:36 - 4:39
    kde k samotnému slovesu se
    nepřidává -s,
  • 4:39 - 4:43
    tvar zůstává stejný, singulár
    je stejný jako plurál.
  • 4:43 - 4:49
    Máme slova jako "sheep", "fish"
    a "bison".
  • 4:50 - 4:53
    V angličtině je spoustu slov,
    které se takhle chovají,
  • 4:53 - 4:54
    kde plurál má stejný tvar jako singulár,
  • 4:55 - 4:57
    Chci vám ale poukázat na ty nejčastější;
  • 4:57 - 5:00
    Ve cvičeních najdete další příklady.
  • 5:01 - 5:03
    Jenom chci, abyste o nich měli vědomí.
  • 5:03 - 5:06
    Naučit se dokážeš cokoliv. David out...
Title:
Irregular plural nouns, Part III | The parts of speech | Grammar
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
05:07

Czech subtitles

Revisions Compare revisions