¿Qué significa mi pañuelo para usted? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank
-
0:09 - 0:12Alguien que se parece a mí
pasa junto a Uds. por la calle. -
0:14 - 0:16¿Creen que es madre,
-
0:16 - 0:18refugiada
-
0:18 - 0:20o víctima de la opresión?
-
0:20 - 0:22¿O piensan que es cardióloga,
-
0:22 - 0:23abogada,
-
0:23 - 0:25o tal vez su político local?
-
0:26 - 0:27¿Me miran de arriba abajo,
-
0:27 - 0:29preguntándose el calor que paso,
-
0:29 - 0:32o si mi marido me obliga
a llevar este traje? -
0:33 - 0:36¿Qué pasa si me pongo
el pañuelo de esta manera? -
0:39 - 0:42Puedo caminar por la calle
con el mismo traje -
0:42 - 0:45y lo que el mundo espera de mí
y la forma en que me traten -
0:45 - 0:48depende de la disposición
de este trozo de tela. -
0:48 - 0:51Pero esto no va a ser
otro monólogo sobre el hijab, -
0:51 - 0:55porque Dios sabe, las mujeres musulmanas
son mucho más que un trozo de tela -
0:55 - 0:58que eligen para envolver o no su cabeza.
-
0:59 - 1:02Se trata de mirar más
allá de su parcialidad. -
1:04 - 1:06¿Qué ocurriría si me cruzara con Uds.
-
1:06 - 1:10y más tarde supieran que en realidad
era ingeniera de autos de carrera, -
1:10 - 1:13y que diseñé mi propio auto y corrí
en el equipo de mi universidad, -
1:13 - 1:15porque es verdad.
-
1:15 - 1:20¿Y si dijera que en realidad
practiqué boxeo durante 5 años? -
1:20 - 1:21Eso es verdad, también.
-
1:22 - 1:25¿Les sorprendería?
-
1:25 - 1:26¿Por qué?
-
1:28 - 1:29Señoras y señores,
-
1:29 - 1:33en última instancia, esa sorpresa
y los comportamientos asociados a ella -
1:33 - 1:35son producto de algo
llamado sesgo inconsciente, -
1:35 - 1:37o prejuicio implícito.
-
1:37 - 1:40Y eso resulta en una falta
de diversidad muy perjudicial -
1:40 - 1:42en nuestro mundo laboral
-
1:42 - 1:44y especialmente en áreas de importancia.
-
1:44 - 1:46Hola, Gabinete Federal de Australia.
-
1:46 - 1:49(Aplausos)
-
1:52 - 1:55Permítanme establecer
algo desde el principio: -
1:56 - 2:00el sesgo inconsciente no es lo mismo
que la discriminación consciente. -
2:00 - 2:03No estoy diciendo que en todos Uds.
haya oculto un sexista o racista -
2:03 - 2:06al acecho, esperando para salir.
-
2:06 - 2:08Eso no es lo que estoy diciendo.
-
2:08 - 2:09Todos tenemos prejuicios.
-
2:09 - 2:12Son filtros a través de los cuales
vemos el mundo que nos rodea. -
2:12 - 2:14No estoy acusando a nadie,
-
2:14 - 2:16el sesgo no es una acusación.
-
2:16 - 2:18Más bien, es algo que tiene
que ser identificado, -
2:18 - 2:21reconocido y combatido.
-
2:21 - 2:24El sesgo puede ser sobre la raza,
puede ser sobre el género. -
2:24 - 2:28También puede ser sobre la clase
social, la educación, la discapacidad. -
2:28 - 2:30El hecho es que todos tenemos
prejuicios contra lo diferente, -
2:30 - 2:33lo diferente a nuestras normas sociales.
-
2:34 - 2:37La cosa es que, si queremos
vivir en un mundo -
2:37 - 2:40donde las circunstancias del nacimiento
-
2:40 - 2:42no dicten el futuro
-
2:42 - 2:45y donde la igualdad de
oportunidades esté generalizada, -
2:45 - 2:48entonces todos y cada uno de nosotros
tenemos un papel que jugar -
2:48 - 2:51en asegurarnos que el sesgo inconsciente
no determina nuestras vidas. -
2:53 - 2:57Existe un conocido experimento en
el ámbito del sesgo inconsciente -
2:57 - 3:00y que está relacionado con
el género en los años 1970 y 1980. -
3:01 - 3:05Las orquestas, por aquel entonces
eran mayoritariamente de hombres, -
3:05 - 3:08y solo un 5 % eran mujeres.
-
3:08 - 3:11Al parecer, eso se debía a que los
hombres tocaban de manera diferente, -
3:11 - 3:14presumiblemente mejor, presumiblemente.
-
3:14 - 3:16Pero en 1952,
-
3:16 - 3:18la Orquesta Sinfónica de Boston
realizó un experimento. -
3:18 - 3:21Hicieron audiciones a ciegas.
-
3:21 - 3:25En lugar de audiciones cara a cara,
había que tocar detrás de una pantalla. -
3:25 - 3:28Curiosamente, no se observó
ningún cambio inmediato -
3:28 - 3:31hasta que se pidió a los
aspirantes que se descalzaran -
3:31 - 3:32antes de entrar en la habitación.
-
3:32 - 3:35Porque el clic-clac de los tacones
-
3:35 - 3:36sobre el suelo de madera
-
3:36 - 3:39era suficiente para descubrir
a las damas a distancia. -
3:39 - 3:41Una vez hecho esto,
-
3:41 - 3:42los resultados de la prueba mostraron
-
3:42 - 3:45que había un 50 %
más de probabilidades -
3:45 - 3:48de que una mujer superara
la etapa preliminar. -
3:48 - 3:51Y casi se triplicaron sus
posibilidades de pasar la prueba. -
3:52 - 3:54¿Qué nos dice eso?
-
3:54 - 3:58Por desgracia para ellos, los hombres
realmente no tocaban de manera diferente, -
3:58 - 4:00pero existía la percepción
de que lo hacían. -
4:00 - 4:03Era el sesgo el que
determinaba el resultado. -
4:04 - 4:08Así que aquí identificamos
y reconocemos que existe un sesgo. -
4:08 - 4:10Y miren, todos lo hacemos.
-
4:10 - 4:11Les daré un ejemplo.
-
4:12 - 4:16Un hijo y su padre sufren
un horrible accidente de auto. -
4:16 - 4:18El padre muere en el impacto
-
4:18 - 4:21y el hijo, que está gravemente
herido, es trasladado al hospital. -
4:21 - 4:24El cirujano examina al hijo
cuando llega y dice: -
4:24 - 4:26"No puedo operar".
-
4:26 - 4:28¿Por qué?
-
4:28 - 4:31"El niño es mi hijo".
-
4:31 - 4:32¿Cómo puede ser eso?
-
4:32 - 4:33Señoras y señores,
-
4:33 - 4:35el cirujano es su madre.
-
4:36 - 4:38Ahora levanten la mano
--y no pasa nada-- -
4:38 - 4:41levanten la mano si supusieron al
principio que el cirujano era hombre. -
4:43 - 4:46No hay evidencia de que
exista sesgo inconsciente, -
4:46 - 4:49pero solo tenemos que
reconocer que está allí -
4:49 - 4:51y luego buscar formas
para poder combatirlo -
4:51 - 4:53y buscar soluciones.
-
4:54 - 4:56Una de las cosas interesantes
-
4:56 - 5:00que rodean al sesgo inconsciente
es el tema de las cuotas. -
5:00 - 5:02Y esto es algo que a menudo se comenta.
-
5:02 - 5:05Y muchas de las críticas
es esta idea de mérito. -
5:05 - 5:08Mira, yo no quiero
ser elegida por ser mujer, -
5:08 - 5:10quiero ser elegida por mis méritos,
-
5:10 - 5:13porque soy la persona
indicada para el trabajo. -
5:13 - 5:16Es un sentimiento bastante
común entre las ingenieras -
5:16 - 5:17con las que trabajo y que conozco.
-
5:17 - 5:19Y sí, lo entiendo, he pasado por eso.
-
5:20 - 5:22Pero, si la idea del mérito es cierta,
-
5:22 - 5:27¿por qué al enviar currículos idénticos
en un experimento en 2012 de Yale, -
5:27 - 5:31currículos idénticos para un puesto
de técnico de laboratorio, -
5:32 - 5:35¿por qué se consideró a las
Jennifers menos competentes, -
5:35 - 5:37era menos probable
que obtengan el puesto, -
5:37 - 5:40y se les pagaría menos que a los Johns?
-
5:41 - 5:43El sesgo inconsciente está ahí,
-
5:43 - 5:45pero solo tenemos que mirar
cómo podemos combatirlo. -
5:45 - 5:47Y, saben, es interesante,
-
5:47 - 5:49hay investigaciones que explican
-
5:49 - 5:52por qué es así y se lo llama
paradoja del mérito. -
5:52 - 5:54Y en las organizaciones
--y esto es un poco irónico-- -
5:54 - 5:58las organizaciones que hablan del
mérito como su principal motor -
5:58 - 5:59a la hora de contratar,
-
5:59 - 6:03eran más propensas a contratar hombres
y a pagar más a los chicos -
6:03 - 6:07porque al parecer el mérito
es una cualidad masculina. -
6:07 - 6:08Pero, oye.
-
6:08 - 6:13Así que piensan que me han calado,
y que saben que pasa aquí. -
6:14 - 6:16¿Se imaginan que puedo
encargarme de uno de estos? -
6:16 - 6:18¿Pueden imaginarse
andar por allí y decir -
6:18 - 6:21"chicos, esto es lo que hay.
Así es cómo se hace". -
6:22 - 6:24Bueno, me alegro de que puedan.
-
6:31 - 6:32(Aplausos)
-
6:36 - 6:39Porque señoras y señores,
ese es mi trabajo diario. -
6:39 - 6:42Y lo bueno de esto es que
es bastante entretenido. -
6:43 - 6:45En lugares como Malasia,
-
6:45 - 6:47hablar de mujeres musulmanas
que trabajen en plataformas -
6:47 - 6:49ni siquiera se contempla.
-
6:49 - 6:50Hay muchas. Pero, es entretenido.
-
6:50 - 6:52Le decía a uno de los chicos:
-
6:52 - 6:54"Oye, quiero aprender a surfear".
-
6:54 - 6:56Y me decía: "Yassmin,
no sé cómo vas a surfear -
6:56 - 6:58con toda la ropa que llevas,
-
6:58 - 7:01y no conozco ninguna playa
solo para mujeres". -
7:01 - 7:03Y entonces, el chico vino
con una idea brillante, -
7:03 - 7:05algo como: "Sé que diriges
esa organización, -
7:05 - 7:07Jóvenes sin Fronteras, ¿no?
-
7:07 - 7:11¿Por qué no creas una línea de ropa
de playa para jóvenes musulmanas, -
7:11 - 7:14Puedes llamarla
"Jóvenes Sin Bañadores". -
7:14 - 7:16(Risas)
-
7:16 - 7:17Y le dije: "Gracias muchachos".
-
7:17 - 7:20Y recuerdo a otro chico que me dijo
-
7:20 - 7:22que debo comer todo el yogur que pueda
-
7:22 - 7:26porque esa era la única cultura
en la cual me iba a mover. -
7:28 - 7:31Pero, el problema es
que es un tanto verdad -
7:31 - 7:34porque hay una gran falta de
diversidad en nuestro mundo laboral, -
7:34 - 7:36particularmente en puestos de influencia.
-
7:36 - 7:38Ahora, en 2010,
-
7:38 - 7:40la Universidad Nacional de Australia
hizo un experimento -
7:40 - 7:43en el que se enviaron
4000 solicitudes idénticas -
7:43 - 7:46básicamente para trabajos no cualificados.
-
7:46 - 7:50Para conseguir la misma cantidad de
entrevistas que con nombre anglosajón, -
7:50 - 7:54si fueran chinos, tendrían que
enviar un 68 % más de solicitudes. -
7:54 - 7:57Si fueran de Medio Oriente
--Abdel-Magied-- -
7:57 - 7:59deberían enviar un 64 % más,
-
7:59 - 8:01y si fueran italianos,
serían muy afortunados, -
8:01 - 8:04es suficiente con enviar
solo un 12 % más. -
8:04 - 8:07En lugares como Silicon Valley,
no es mucho mejor. -
8:07 - 8:09En Google, publicaron
los datos de diversidad: -
8:09 - 8:15el 61 % son blancos, el 30 % asiáticos,
y el 9 % negros, hispanos, -
8:15 - 8:17todo ese tipo de gente.
-
8:17 - 8:20En el resto del mundo de la tecnología
no es mucho mejor, lo reconocen, -
8:20 - 8:23pero no estoy realmente segura
qué están haciendo al respecto. -
8:23 - 8:25Y no tienen ningún efecto.
-
8:25 - 8:26Un estudio de Green Park
-
8:26 - 8:30--un proveedor británico
importante de altos ejecutivos-- -
8:30 - 8:34arrojó que más de la mitad
de las empresas FTSE 100 -
8:34 - 8:37no tienen un líder no blanco
en su junta directiva, -
8:37 - 8:39ejecutivo o no ejecutivo.
-
8:39 - 8:43Y dos de cada tres
no tienen un ejecutivo -
8:43 - 8:45que pertenezca a una minoría.
-
8:46 - 8:48Les he contado muchas cosas terribles.
-
8:48 - 8:51Y piensan, "Dios mío, es horrible:
¿Qué puedo hacer al respecto?" -
8:51 - 8:54Bueno, por suerte, hemos identificado
que hay un problema. -
8:54 - 8:56Hay falta de oportunidades
-
8:56 - 8:58y eso se debe al sesgo inconsciente.
-
8:58 - 9:01Pero podrían estar
sentados allí pensando: -
9:01 - 9:03"No soy de tez marrón.
¿Qué tiene esto que ver conmigo?" -
9:03 - 9:05Les daré una solución.
-
9:05 - 9:07Y como he dicho antes,
-
9:07 - 9:11vivimos en un mundo donde
estamos buscando un ideal. -
9:11 - 9:13Y si queremos crear un mundo
-
9:13 - 9:15donde no importen las circunstancias
del nacimiento, -
9:15 - 9:17todos tenemos que ser parte
de la solución. -
9:17 - 9:21Y curiosamente, la autora
del experimento del currículum -
9:21 - 9:23ofreció una solución.
-
9:23 - 9:27Dijo que en lo único en que
coincidían las mujeres de éxito, -
9:27 - 9:29lo único que tenían en común,
-
9:29 - 9:31era el hecho de haber tenido
buenos mentores. -
9:31 - 9:33Por eso la tutoría, todos
hemos oído eso antes, -
9:34 - 9:36es algo propio.
-
9:36 - 9:38Aquí hay otro reto para Uds.
-
9:38 - 9:43Les reto a todos y cada uno de Uds.
a guiar a alguien diferente. -
9:43 - 9:47Todo el mundo quiere ser mentor
de alguien que le resulta familiar, -
9:47 - 9:50que se parece a nosotros,
con el que compartimos experiencias. -
9:50 - 9:52Si veo a una chica musulmana
con algo de actitud, diría: -
9:52 - 9:54"¿Qué tal? ¿Quedamos?"
-
9:54 - 9:57Si entran en una habitación y hay
alguien que fue a la misma escuela, -
9:57 - 9:59que practica los mismos deportes,
-
9:59 - 10:02hay gran probabilidad
de que quiera ayudarla. -
10:02 - 10:06Pero para la persona en la habitación
que no compartió experiencias con Uds., -
10:06 - 10:09se vuelve extremadamente difícil
entablar esa conexión. -
10:09 - 10:12La idea de encontrar
a alguien diferente al mentor, -
10:12 - 10:14alguien que no viene del mismo entorno,
-
10:14 - 10:16cualquiera que sea este,
-
10:16 - 10:19es abrir puertas para la gente
que no podía ni siquiera llegar -
10:19 - 10:20al bendito pasillo.
-
10:21 - 10:24Porque señoras y señores,
el mundo no es justo. -
10:25 - 10:27Las personas no nacen con
igualdad de oportunidades. -
10:27 - 10:30Yo nací en una de las ciudades
más pobres del mundo, Jartum. -
10:30 - 10:32Nací marrón, nací mujer,
-
10:32 - 10:36y nací musulmana en un mundo
que sospecha bastante de nosotros -
10:36 - 10:38por razones que no puedo controlar.
-
10:39 - 10:42Sin embargo, también reconozco
el hecho de nacer con privilegios. -
10:42 - 10:44Nací con unos padres increíbles,
-
10:44 - 10:46me dieron una educación
-
10:46 - 10:49y tuve la suerte de emigrar a Australia.
-
10:49 - 10:52Pero también, he sido afortunada
con mentores increíbles -
10:52 - 10:55que abrieron puertas para mí, que
ni siquiera sabía que estaban allí. -
10:55 - 10:58Un mentor que me dijo:
"Es interesante tu historia. -
10:58 - 11:01Escribamos algo al respecto para
poder compartirlo con la gente". -
11:01 - 11:02Otro dijo:
-
11:02 - 11:06"Sé que representas cosas que no son
parte de una plataforma australiana, -
11:06 - 11:07pero vamos a intentarlo".
-
11:07 - 11:10Y aquí estoy, hablando
con Uds. Y no soy la única. -
11:10 - 11:12Hay todo tipo de personas
a mi alrededor -
11:12 - 11:14que han sido ayudadas
por sus mentores. -
11:14 - 11:16Un joven musulmán en Sídney
-
11:16 - 11:19que terminó usando la ayuda de su mentor
-
11:19 - 11:22para poner en marcha un certamen
de poesía en Bankstown -
11:22 - 11:24y ahora es algo enorme.
-
11:24 - 11:27Y puede cambiar la vida
de muchos otros jóvenes. -
11:27 - 11:28O una señora aquí en Brisbane,
-
11:28 - 11:30una señora afgana refugiada,
-
11:30 - 11:32que apenas sabía hablar inglés
cuando llegó a Australia, -
11:32 - 11:35sus mentores le ayudaron
a convertirse en médico -
11:35 - 11:38y fue elegida Joven del
Año 2008 en Queensland. -
11:38 - 11:40Ella es una inspiración.
-
11:45 - 11:47Esto no es fácil.
-
11:49 - 11:51Esta soy yo.
-
11:51 - 11:55Pero también soy la mujer de los atuendos,
-
11:55 - 11:58que llevaba el abaya al principio.
-
11:59 - 12:02¿Me habrían elegido como mentor
de haberme visto -
12:02 - 12:04en una de esas otras
versiones de lo que soy? -
12:04 - 12:06Porque soy la misma persona.
-
12:07 - 12:10Tenemos que mirar más allá
de nuestro sesgo inconsciente, -
12:10 - 12:13encontrar un discípulo que esté en
el extremo opuesto del espectro, -
12:13 - 12:15porque el cambio estructural
requiere tiempo, -
12:15 - 12:18y yo no tengo ese grado de paciencia.
-
12:18 - 12:19Así que si vamos a crear un cambio,
-
12:19 - 12:21si vamos a crear un mundo
-
12:21 - 12:23donde todos tenemos ese
tipo de oportunidades, -
12:23 - 12:26entonces opten por abrir
puertas a las personas. -
12:26 - 12:29Porque podrían pensar que la diversidad
no tiene nada que ver con Uds., -
12:29 - 12:31pero todos somos parte de este sistema
-
12:31 - 12:33y todos podemos ser parte de la solución.
-
12:33 - 12:36Y si no saben dónde encontrar
a alguien diferente, -
12:36 - 12:38vayan a lugares a los que no suelen ir.
-
12:38 - 12:40Si trabajan en tutorías
en secundarias privadas, -
12:40 - 12:42vayan a una escuela estatal local
-
12:42 - 12:45o simplemente pasen por el centro
de tutoría local para refugiados. -
12:45 - 12:47O quizá trabajan en una oficina.
-
12:47 - 12:50Ayuden a ese nuevo graduado que
parece totalmente fuera de lugar -
12:50 - 12:52--porque esa era yo--
y abran puertas para ellos, -
12:52 - 12:55no de manera simbólica,
porque no somos víctimas, -
12:55 - 12:57sino para mostrarles las oportunidades,
-
12:57 - 12:59porque la apertura de sus mundos
-
12:59 - 13:02les hará darse cuenta de
que tienen acceso a puertas -
13:02 - 13:03que ni siquiera sabían que existían
-
13:03 - 13:06y Uds. no sabían tampoco
que ellos no lo sabían. -
13:06 - 13:08Señoras y señores,
-
13:09 - 13:12hay un problema en nuestra comunidad
con la falta de oportunidades, -
13:12 - 13:14especialmente debido
al sesgo inconsciente. -
13:14 - 13:18Pero todos y cada uno de Uds.
tiene el potencial de cambiar eso. -
13:18 - 13:21Sé que hoy les he planteado
gran cantidad de desafíos, -
13:21 - 13:25pero si pueden aceptar esto
y pensar un poco diferente, -
13:25 - 13:27la diversidad es la magia.
-
13:27 - 13:30Y les animo a mirar más allá
de sus percepciones iniciales -
13:30 - 13:34porque les apuesto a que
son probablemente equivocadas. -
13:35 - 13:36Gracias.
-
13:36 - 13:37(Aplausos)
- Title:
- ¿Qué significa mi pañuelo para usted? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED.
El sesgo inconsciente es un factor que impulsa la cultura dominante y que nos empuja a todos a hacer suposiciones que se basan en nuestra educación e influencias. Tal prejuicio implícito afecta a todos y ya es hora de que seamos más reflexivos, más inteligentes y mejores personas. En esta charla sincera y divertida, Yassmin Abdel-Magied recurre a una manera sorprendente para desafiarnos a todos a mirar más allá de nuestras percepciones iniciales.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:50
![]() |
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank | |
![]() |
Denise RQ edited Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank | |
![]() |
Denise RQ edited Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank | |
![]() |
Denise RQ edited Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank | |
![]() |
Denise RQ edited Spanish subtitles for What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied | TEDxSouthBank |