Laura Carstensen: 老年人比較快樂
-
0:00 - 0:02現代人較為長壽
-
0:02 - 0:04社會中銀髮族也愈來愈多
-
0:04 - 0:06你不停聽到人家這麽說
-
0:06 - 0:08報紙上這麽說
-
0:08 - 0:10電視上也這麽說
-
0:10 - 0:12有時候我會擔心
-
0:12 - 0:14我們聼太多了
-
0:14 - 0:17我們變成用種自滿
-
0:17 - 0:19甚至輕鬆的態度
-
0:19 - 0:21來接受長壽的事實
-
0:21 - 0:24但是別誤會了
-
0:24 - 0:26我認爲長壽可以
-
0:26 - 0:28也將會
-
0:28 - 0:30讓各種年紀的人
-
0:30 - 0:32增進生活品質
-
0:32 - 0:34為了正確的看待這件事
-
0:34 - 0:37先讓我暫時抽離主題
-
0:37 - 0:4020世紀時
-
0:40 - 0:42所增加的
-
0:42 - 0:44人類平均壽命
-
0:44 - 0:47比起先前人類演化
-
0:47 - 0:51幾千年以來所增加的歲數
-
0:51 - 0:54都還要來的多
-
0:54 - 0:56只是在一眨眼間
-
0:56 - 0:59我們的壽命幾乎就
-
0:59 - 1:01增加了兩倍
-
1:01 - 1:04所以如果你對長壽沒有特別的感覺
-
1:04 - 1:06別怪你自己
-
1:06 - 1:08這是個全新的現象
-
1:08 - 1:10同時間
-
1:10 - 1:12因為生育率下降
-
1:12 - 1:16平均壽命延長
-
1:16 - 1:18用來表示
-
1:18 - 1:21人口年齡分佈的金字塔
-
1:21 - 1:24底層原本有很多年輕人
-
1:24 - 1:27經篩選後只剩金字塔尖端的少數人
-
1:27 - 1:29成功地存活到老年
-
1:29 - 1:31現在金字塔正逐漸變型
-
1:31 - 1:34成為長方形
-
1:34 - 1:36如果你是對人口統計資料
-
1:36 - 1:40特別有興趣的人
-
1:40 - 1:42這些便是讓你「有感覺」的資料
-
1:42 - 1:44因為這表示
-
1:44 - 1:47人類歷史上第一次
-
1:47 - 1:49在已開發國家中
-
1:49 - 1:51出生的大多數嬰兒
-
1:51 - 1:54有機會能夠
-
1:54 - 1:56活到老
-
1:56 - 1:59這是怎麽辦到的?
-
1:59 - 2:01我們的基因組合並沒有比我們1萬年前的祖先
-
2:01 - 2:03還來得強韌
-
2:03 - 2:05平均壽命的增加
-
2:05 - 2:08是令人讚嘆的文化產物 --
-
2:08 - 2:10是經過嚴峻考驗
-
2:10 - 2:12透過科學和科技
-
2:12 - 2:15和大規模的行為改變
-
2:15 - 2:18以增進健康和福祉
-
2:18 - 2:20透過文化變遷
-
2:20 - 2:22我們的祖先
-
2:22 - 2:25大量地排除了早逝的機會
-
2:25 - 2:28所以現在人們能度過完整的一生
-
2:29 - 2:32現今老化也帶來了一些問題 --
-
2:32 - 2:35疾病、貧窮、失去社會地位
-
2:35 - 2:37幾乎無法安享晚年
-
2:37 - 2:39但當我們對老化了解越多
-
2:39 - 2:41我們更清楚
-
2:41 - 2:43這種越老越糟的人生觀
-
2:43 - 2:46是非常不正確的
-
2:46 - 2:50老化也帶來一些非常卓越的改進 --
-
2:50 - 2:53智慧的增加、學有專精 --
-
2:53 - 2:59還有改善生活的情感部分
-
2:59 - 3:01沒錯
-
3:01 - 3:04老年人很快樂
-
3:04 - 3:06他們確實比中年人
-
3:06 - 3:08和年輕人快樂
-
3:08 - 3:10研究一再顯示
-
3:10 - 3:12相同的結果
-
3:12 - 3:15疾病管制局最近做了一個調查
-
3:15 - 3:18他們要受訪者告訴他們
-
3:18 - 3:20在過去一週裡,是否有經歷
-
3:20 - 3:22重大的精神苦難
-
3:22 - 3:25回答是的老年人人數很少
-
3:25 - 3:27相較於中年人
-
3:27 - 3:29和年輕人
-
3:29 - 3:31最近一次的蓋洛普民調
-
3:31 - 3:33問受訪者
-
3:33 - 3:35在受訪的前一天經歷了
-
3:35 - 3:37多少壓力、擔憂和憤怒
-
3:37 - 3:41這些壓力、擔憂和憤怒
-
3:41 - 3:44都隨年齡增加而減低
-
3:45 - 3:48社會科學家稱這為老化的矛盾
-
3:48 - 3:51畢竟變老不是件簡單的事
-
3:51 - 3:53所以我們問了各式各樣的問題
-
3:53 - 3:57看是否能找出解答
-
3:57 - 3:59我們想知道是不是因為
-
3:59 - 4:02目前這一代的老年人
-
4:02 - 4:04一直以來都是
-
4:04 - 4:06最棒的世代
-
4:06 - 4:08意思是說,現今的年輕人
-
4:08 - 4:11變老時可能也無法再經歷
-
4:11 - 4:13這樣的進步
-
4:13 - 4:15我們也問
-
4:15 - 4:18或許老年人只是試著在令人沮喪的生存中
-
4:18 - 4:20過得樂觀一點
-
4:20 - 4:22(笑聲)
-
4:22 - 4:25但當我們試著要推翻這理論
-
4:25 - 4:27我們也發現越多可支持它
-
4:27 - 4:29的證據
-
4:29 - 4:31幾年前,我和我的同事作了個研究
-
4:31 - 4:34我們用10年的時間追蹤了一組人
-
4:34 - 4:38一開始這組樣本的年紀為18歲到94歲
-
4:38 - 4:41我們研究他們的情感經歷是否隨著
-
4:41 - 4:43年齡增長而改變
-
4:43 - 4:46參加的人要戴著電子呼叫器
-
4:46 - 4:48每次一個星期
-
4:48 - 4:51我們會在白天和晚上隨意地呼叫他們
-
4:51 - 4:53每當我們呼叫他們時
-
4:53 - 4:55我們會問幾個問題 --
-
4:55 - 4:58用1分到七7分來評分,你現在有多開心
-
4:58 - 5:00你現在有多難過
-
5:00 - 5:02你現在有多沮喪
-
5:02 - 5:04於是我們可以了解
-
5:04 - 5:06在日復一日的生活中
-
5:06 - 5:08當下他們有何種情感和感覺
-
5:08 - 5:10透過這種密集的
-
5:10 - 5:12個體研究
-
5:12 - 5:16我們發現沒有特別一個世代
-
5:16 - 5:18表現得比其它還要好
-
5:18 - 5:21但是經過時間歷練
-
5:21 - 5:23同一個人相對地會呈現
-
5:23 - 5:25更正面的經驗
-
5:25 - 5:28你可以看到年紀很大的時候
-
5:28 - 5:30此曲線微微往下彎曲
-
5:30 - 5:32即使往下彎曲
-
5:32 - 5:34但這曲線不可能回到
-
5:34 - 5:36你所看到的成人早期時
-
5:36 - 5:38的水平
-
5:38 - 5:42我們不能過分單純地下定論說
-
5:42 - 5:46老年人過得很「開心」
-
5:46 - 5:49在我們的研究中,他們較積極
-
5:49 - 5:51但他們比起年輕人
-
5:51 - 5:54較能體驗綜合的情緒
-
5:54 - 5:56體驗開心時同時覺得傷心;
-
5:56 - 5:58你懂吧,當你對一個朋友微笑時
-
5:58 - 6:01眼眶中泛著淚水的感覺
-
6:01 - 6:03另外一個研究顯示出
-
6:03 - 6:05老年人似乎能更坦然地
-
6:05 - 6:07和悲傷共處
-
6:07 - 6:10比起年輕人,他們更能接受悲傷
-
6:10 - 6:13我們的懷疑是,這可能有助於解釋
-
6:13 - 6:16為什麼老年人比年輕人更能
-
6:16 - 6:21解決激烈的情緒衝突和爭論
-
6:21 - 6:24老年人可以用同情心
-
6:24 - 6:26而非絕望
-
6:26 - 6:29來看待不正義
-
6:29 - 6:31在一切平等的情況下
-
6:31 - 6:33老年人將他們的認知能力
-
6:33 - 6:35像是注意力和記憶
-
6:35 - 6:38導向正面,而非負面的資訊
-
6:38 - 6:41如果我們展示影像給老年人、中年人和年輕人
-
6:41 - 6:44像是你在螢幕上看到的照片
-
6:44 - 6:46之後我們要求他們
-
6:46 - 6:49盡可能回想所有的影像
-
6:49 - 6:52老年人,而非年輕人
-
6:52 - 6:54想起的正面影像多於
-
6:54 - 6:56負面影像
-
6:56 - 6:58在實驗室研究中
-
6:58 - 7:00我們也要求老年人和年輕人看不同的臉
-
7:00 - 7:02有些在皺眉,有些在微笑
-
7:02 - 7:05老年人看著微笑的臉
-
7:05 - 7:08避開皺眉,生氣的臉
-
7:08 - 7:10在日復一日的生活中
-
7:10 - 7:12這些轉變成較多的享受
-
7:12 - 7:14和滿足感
-
7:16 - 7:18但身為社會科學家,我們持續的問
-
7:18 - 7:20其他可能的原因
-
7:20 - 7:22我們想過或
-
7:22 - 7:24老年人有較正面的情感
-
7:24 - 7:27是因為他們認知受損
-
7:27 - 7:30(笑聲)
-
7:30 - 7:32我們也想過,有沒有可能
-
7:32 - 7:35處理正面情感比負面情感還來的容易
-
7:35 - 7:38所以人們會轉換成正面情感?
-
7:38 - 7:40或許我們腦中的神經中心
-
7:40 - 7:42已經退化到
-
7:42 - 7:45不再能處理負面的情感的程度
-
7:45 - 7:47但這些都不是解答
-
7:47 - 7:50愈是思考敏銳的老年人
-
7:50 - 7:54越能顯示出正面的結果
-
7:54 - 7:57當處於危急的情況下
-
7:57 - 7:59老年人會處理負面資訊
-
7:59 - 8:02像他們處理正面資訊一樣
-
8:02 - 8:05這倒底是怎麼辦到的?
-
8:05 - 8:07在我們的研究中
-
8:07 - 8:09我們發現這些改變
-
8:09 - 8:11是建立在
-
8:11 - 8:14人類獨特的控制時間能力的基礎上 --
-
8:14 - 8:16不單單只是時鐘和日曆的時間
-
8:16 - 8:19還有人一生的時間
-
8:19 - 8:21如果說老化有矛盾
-
8:21 - 8:24那就是體認到我們沒有永生
-
8:24 - 8:26改變了我們對生命的見解
-
8:26 - 8:29變得更正面
-
8:29 - 8:32當我們覺得時間既長又朦朧
-
8:32 - 8:34如同典型的青年時期
-
8:34 - 8:37人們一直在準備
-
8:37 - 8:40試著盡可能沉浸在所有資訊中
-
8:40 - 8:42作冒險的事,探索世界
-
8:42 - 8:45我們可能會花時間在我們不喜歡的人身上
-
8:45 - 8:48為了些看似有趣的原因
-
8:48 - 8:50我們可能學習到未預期的東西
-
8:50 - 8:52(笑聲)
-
8:52 - 8:54我們和不認識的人約會
-
8:54 - 8:56(笑聲)
-
8:56 - 8:58畢竟
-
8:58 - 9:01就算行不通,總還是有明天
-
9:01 - 9:03超過50歲的人
-
9:03 - 9:06不會和不認識的人約會
-
9:06 - 9:11(笑聲)
-
9:11 - 9:13當我們年紀愈來愈大
-
9:13 - 9:15我們的時間水平線也變短
-
9:15 - 9:18我們的目標改變
-
9:18 - 9:21當我們意識到我們沒有世界上所有的時間
-
9:21 - 9:23我們更清晰地了解事物的優先順序
-
9:23 - 9:26我們比較不注意繁瑣小事
-
9:26 - 9:28我們品嘗生命
-
9:28 - 9:30我們更有欣賞力
-
9:30 - 9:33更能接受和解
-
9:33 - 9:36我們投資在生命中情感上要重要的部分
-
9:36 - 9:39於是生活得更好
-
9:39 - 9:42所以我們一天比一天開心
-
9:42 - 9:44但這種看法上的轉變
-
9:44 - 9:47引導我們更不能容忍
-
9:47 - 9:49不正義
-
9:49 - 9:51到2015年時
-
9:51 - 9:54在美國,超過60歲的人
-
9:54 - 9:56比15歲以下的人
-
9:56 - 9:59還要多。
-
9:59 - 10:01老年人占大多數的社會
-
10:01 - 10:04會發生什麼事?
-
10:04 - 10:07人數不會決定
-
10:07 - 10:09結果
-
10:09 - 10:12文化會
-
10:12 - 10:15如果我們投資科學和技術
-
10:15 - 10:17而且找出老年人所面臨真正問題的
-
10:17 - 10:20解決方案
-
10:20 - 10:22而且善加利用
-
10:22 - 10:24老年人的
-
10:24 - 10:26優點
-
10:26 - 10:28那麼年齡的增加
-
10:28 - 10:31可以大幅地改善所有年齡層的
-
10:31 - 10:33生活品質
-
10:33 - 10:36社會中有了幾百萬位
-
10:36 - 10:38有才能的,情緒穩定的居民
-
10:38 - 10:41而且他們比任何更早的世代
-
10:41 - 10:43更健康且教育水平更高
-
10:43 - 10:45擁有實際生活經驗
-
10:45 - 10:47的知識
-
10:47 - 10:49而且積極地
-
10:49 - 10:51想解決重大問題
-
10:51 - 10:54這可以成為比任何我們知道的
-
10:54 - 10:58還要更好的社會
-
10:58 - 11:01我父親,今年92歲
-
11:01 - 11:03喜歡說:
-
11:03 - 11:05「不要一再只說
-
11:05 - 11:07要如何拯救老年人
-
11:07 - 11:09要開始說
-
11:09 - 11:13如何讓他們拯救我們。」
-
11:13 - 11:15謝謝。
-
11:15 - 11:17(掌聲)
- Title:
- Laura Carstensen: 老年人比較快樂
- Speaker:
- Laura Carstensen
- Description:
-
20世紀時,人類的平均壽命前所未有的增長,但生活的品質是否一樣好?出乎意料,是的!在TEDxWoman講座,心理學家Laura Carstensen的研究顯示並證明當人們變老時,他們變得更開心,更知足,而且用更正向的態度看待世界。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:18
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier | ||
Gina Wang accepted Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier | ||
Gina Wang edited Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier | ||
Gina Wang edited Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier | ||
I-Hsiang Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier | ||
I-Hsiang Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier | ||
I-Hsiang Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier | ||
I-Hsiang Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Older people are happier |