< Return to Video

The Music Freaks Ep.5 | A Drummer's Confession | Gacha Club Musical Series

  • 0:05 - 0:07
    Você quer parar de brincadeira?
  • 0:07 - 0:09
    Eu não estou brincando!
  • 0:09 - 0:11
    Desde a noite passada eu não consigo
  • 0:11 - 0:12
    parar de desejar isso!
  • 0:12 - 0:15
    Só de pensar nas suas folhas crocantes,
  • 0:15 - 0:16
    me dá água na boca.
  • 0:19 - 0:21
    Alface de todas as coisas?
  • 0:21 - 0:23
    Você está se transformando num coelho?
  • 0:24 - 0:27
    Hey! Huh,Talvez.
  • 0:29 - 0:32
    Podemos falar de algo normal, por uma vez?
  • 0:32 - 0:34
    Eu não quero escutar sobre as suas
  • 0:34 - 0:35
    fantasias perturbadoras de alface.
  • 0:36 - 0:38
    Bem, desculpe sua alteza!
  • 0:38 - 0:40
    Do que você quer falar sobre?
  • 0:41 - 0:43
    Bem, voltando ao que eu estava dizendo,
  • 0:44 - 0:45
    Zoey tem agido de forma muito
  • 0:45 - 0:47
    suspeita ultimamente.
  • 0:47 - 0:48
    Normalmente ela sempre está pedindo por
  • 0:48 - 0:50
    Roupas novas, bolsas, comida...
  • 0:51 - 0:52
    Eu saí com ela semana passada
  • 0:52 - 0:53
    e ela não pediu nada!
  • 0:53 - 0:55
    Isso não é uma coisa boa?
  • 0:55 - 0:56
    talvez ela finalmente desistiu
  • 0:56 - 0:58
    de ser uma intere- Quer dizer, uh...
  • 0:58 - 1:00
    Ah, o que ele quis dizer é que ela
  • 1:00 - 1:02
    provavelmente se sente mal por sempre
  • 1:02 - 1:03
    fazer você gastar dinheiro,
  • 1:03 - 1:04
    ou algo assim...
  • 1:07 - 1:09
    Nah, ela não é do tipo que se preocupa
  • 1:09 - 1:10
    com isso...
  • 1:10 - 1:12
    É muito suspeito para mim.
  • 1:13 - 1:14
    O que você acha, Jake?
  • 1:15 - 1:16
    Jake?
  • 1:17 - 1:18
    ...JAKE!
  • 1:18 - 1:22
    Huh? Oh, er, sim! Eu concordo!
  • 1:22 - 1:23
    Você está totalmente certo Drew!
  • 1:25 - 1:27
    ...Você não escutou nada do que eu disse,
  • 1:27 - 1:28
    escutou?
  • 1:29 - 1:32
    Sim, desculpe...
  • 1:32 - 1:34
    Eu apenas perdi o foco por um segundo.
  • 1:34 - 1:35
    O que foi?
  • 1:35 - 1:37
    Está sentindo falta de seus
  • 1:37 - 1:38
    aberrações de amigos ou algo assim?
  • 1:39 - 1:40
    Não os chame assim...
  • 1:40 - 1:42
    Heh, qual parte?
  • 1:42 - 1:44
    "aberrações" ou "amigos"?
  • 1:44 - 1:46
    Sabe, eu estou começando a me perguntar
  • 1:46 - 1:48
    se você prefere a companhia deles
  • 1:48 - 1:49
    em vez da nossa.
  • 1:49 - 1:51
    Quando você fala dessa forma,
  • 1:51 - 1:53
    fica parecendo que você está com ciúmes.
  • 1:55 - 1:56
    Cala a boca.
  • 1:56 - 1:58
    Eu só estou dizendo,
  • 1:58 - 1:59
    você costumava me ouvir falando.
  • 2:00 - 2:01
    Não seja assim, Drew.
  • 2:01 - 2:03
    Vocês são meus manos!
  • 2:03 - 2:04
    Claro que eu prefiro vocês!
  • 2:04 - 2:08
    Eu só estava uh... pensando no quão bom
  • 2:08 - 2:10
    esses sanduíches de queijo estavam, hah...
  • 2:12 - 2:13
    Tá...
  • 2:13 - 2:16
    Bem, Suponho que você não vai mais sair
  • 2:16 - 2:17
    com aqueles nerds depois que
  • 2:17 - 2:18
    a competição acabar.
  • 2:19 - 2:21
    Quer dizer, você só está fazendo isso
  • 2:20 - 2:23
    pela Daisy e depois vai deixar o clube,
  • 2:23 - 2:24
    certo?
  • 2:24 - 2:27
    ...S-sim, você está certo.
  • 2:27 - 2:29
    Eu só estou fazendo isso pela Daisy.
  • 2:31 - 2:34
    Um, eu não quero ser aquele cara, mas...
  • 2:34 - 2:35
    E se ela te rejeitar?
  • 2:36 - 2:38
    Bem, então pelo menos eu sei que
  • 2:38 - 2:39
    eu dei o meu melhor.
  • 2:39 - 2:41
    Mas pelo menos tenham um pouco
  • 2:41 - 2:42
    de fé em mim, gente!
  • 2:42 - 2:44
    Quero dizer, quem diria não a alguém com
  • 2:44 - 2:47
    uma voz tão angelical quanto a minha?
  • 2:48 - 2:51
    Nossa, com toda aquela confiança, acho que
  • 2:51 - 2:53
    você poderia simplesmente convidá-la
  • 2:53 - 2:55
    para sair, sabe, normalmente...
  • 2:55 - 2:56
    Aí!
  • 2:56 - 2:58
    Eu perdi a hora!
  • 2:58 - 2:59
    Uh, desculpa gente,
  • 2:59 - 3:00
    tenho que ir para os ensaios!
  • 3:03 - 3:05
    Não fique triste, Drew.
  • 3:06 - 3:08
    Eu sei que deve ser triste ver seu garoto
  • 3:08 - 3:10
    correndo em direção às aberrações
  • 3:10 - 3:12
    ao invés dos seus braços.
  • 3:13 - 3:16
    Ugh, ele tem que me deixar com vocês
  • 3:16 - 3:17
    idiotas?
  • 3:17 - 3:20
    Aw, vamos lá, você sabe que nos ama~
  • 3:31 - 3:32
    Huh?
  • 3:32 - 3:34
    Isso é... Alguém cantando?
  • 4:22 - 4:23
    Você arrasou, Hailey!
  • 4:23 - 4:25
    Isso foi incrível, Hailey!
  • 4:25 - 4:27
    Você cantou tão lindamente!
  • 4:27 - 4:30
    Veja, você foi ótima! Você deveria ter
  • 4:30 - 4:32
    mais confiança em si mesma!
  • 4:32 - 4:33
    Obrigado pessoal...
  • 4:33 - 4:36
    V-você pode cantar !? Desde quando!?
  • 4:37 - 4:38
    Uh...
  • 4:38 - 4:40
    Que tipo de pergunta estúpida é essa?
  • 4:40 - 4:42
    Ela sempre foi capaz de cantar.
  • 4:43 - 4:45
    Eu te disse, Jake. Hailey pode fazer
  • 4:45 - 4:47
    qualquer coisa quando se trata de música.
  • 4:47 - 4:49
    Muito impressionante, certo?
  • 4:50 - 4:51
    Pessoal, parem...
  • 4:51 - 4:53
    Eu realmente não sou tão boa...
  • 4:53 - 4:55
    Não, você é!
  • 4:55 - 4:58
    Não tinha ideia de que você cantava assim!
  • 4:58 - 5:01
    Você é incrível!
  • 5:02 - 5:03
    Obrigada...
  • 5:04 - 5:05
    Você não achou que era o único
  • 5:05 - 5:07
    que sabia cantar, achou Jake?
  • 5:07 - 5:08
    N-não!
  • 5:08 - 5:10
    Sim...
  • 5:10 - 5:12
    Mhm ... Bem, eu não te culpo,
  • 5:12 - 5:14
    mal conseguimos ouvir
  • 5:14 - 5:15
    Hailey cantar nós mesmos!
  • 5:15 - 5:17
    Deixando isso de lado, Luke,
  • 5:17 - 5:19
    não acredito que você escreveu isso!
  • 5:19 - 5:21
    Você deve escrever mais músicas!
  • 5:21 - 5:22
    Oh, obrigado Sean!
  • 5:22 - 5:24
    Estou muito orgulhoso disso mesmo...
  • 5:24 - 5:27
    Desculpe, eu não estava aqui
  • 5:27 - 5:28
    para cantar para você...
  • 5:28 - 5:30
    Tudo bem, é bom termos dois
  • 5:30 - 5:32
    cantores incríveis no clube, né?
  • 5:34 - 5:35
    Sim...
  • 5:35 - 5:38
    Falando nisso, onde você estava?
  • 5:38 - 5:40
    Eu acredito que esta é a quarta vez
  • 5:40 - 5:43
    consecutiva que você chega atrasado, Jake
  • 5:43 - 5:47
    Uhh, sim... sobre isso...
  • 5:47 - 5:51
    E-então Zander, o que você achou?
  • 5:51 - 5:55
    U-uh sim, foi bem impressionante.
  • 5:55 - 5:57
    Mas por que você não me disse
  • 5:57 - 5:59
    que queria tentar escrever músicas?
  • 5:59 - 6:05
    Bem, isso é porque eu não queria até ontem
  • 6:05 - 6:07
    Ouvir Jake cantar me fez querer colocar
  • 6:07 - 6:09
    meus próprios sentimentos em uma música.
  • 6:09 - 6:12
    Seus... próprios sentimentos?
  • 6:12 - 6:14
    Uh, sim...
  • 6:17 - 6:18
    Zander, a verdade é-
  • 6:22 - 6:24
    Acho que praticaremos nossas habilidades
  • 6:24 - 6:25
    outro dia, então.
  • 6:26 - 6:29
    Ugh... Matemática. Alguém quer matar aula?
  • 6:29 - 6:31
    Nem pense nisso, mocinha.
  • 6:35 - 6:37
    O que você ia dizer?
  • 6:37 - 6:40
    Oh, n-nada. Eu te conto depois da escola.
  • 6:40 - 6:42
    Vamos, não queremos chegar atrasados!
  • 6:44 - 6:45
    Certo, então...
  • 7:18 - 7:20
    Ei, idiota. O que você está lendo?
  • 7:20 - 7:22
    Um livro.
  • 7:23 - 7:26
    Ha-ha, muito engraçado.
  • 7:26 - 7:28
    Woo!! Vai Jake!!
    Vai Drew!!
  • 7:28 - 7:30
    Chute o traseiro deles!
    Você consegue, Jake!
  • 7:30 - 7:32
    Vá Drewy-bear!
    Sim, vai Jake!
  • 7:47 - 7:48
    Woo! Vai Luke!
  • 7:55 - 7:57
    Ugh, você olharia para ele?
  • 7:57 - 7:58
    Huh?
  • 7:58 - 7:59
    Jake!
  • 7:59 - 8:01
    Agindo tão arrogante com toda
  • 8:01 - 8:02
    a atenção que recebe.
  • 8:02 - 8:05
    Eu não consigo assistir!
  • 8:05 - 8:06
    Você diz isso
  • 8:06 - 8:08
    mas também não parece conseguir
  • 8:08 - 8:10
    desgrudar seus olhos dele também.
  • 8:10 - 8:12
    Cale a boca, Zander!
  • 8:12 - 8:14
    Pelo menos Luke não deixa a atenção
  • 8:14 - 8:15
    ir direto para sua cabeça.
  • 8:16 - 8:17
    Luke?
  • 8:17 - 8:18
    O que você quer dizer?
  • 8:19 - 8:22
    Bem, até Luke é popular com as garotas!
  • 8:22 - 8:24
    Eu ouvi algumas delas conversando na aula
  • 8:24 - 8:26
    sobre como charmoso ou bonito ele é.
  • 8:34 - 8:35
    Então...
  • 8:35 - 8:37
    Vamos conversar sobre isso?
  • 8:37 - 8:39
    Não tenho ideia do que você está falando.
  • 8:39 - 8:42
    Você sabe... aquela canção de amor?
  • 8:42 - 8:44
    A que Luke queria que eu cantasse hoje?
  • 8:45 - 8:46
    E daí?
  • 8:46 - 8:48
    Zander, pode parar de fingir!
  • 8:48 - 8:51
    Eu sei que você é o que se importa mais!
  • 8:51 - 8:54
    Bem, se você está perguntando de quem é,
  • 8:54 - 8:55
    então eu não sei!
  • 8:55 - 8:56
    Eu nem sabia que ele
  • 8:56 - 8:58
    estava escrevendo uma música!
  • 8:58 - 9:00
    Ele não me diz mais nada.
  • 9:01 - 9:03
    ...Você já parou para pensar
  • 9:03 - 9:05
    Por que ele não lhe contou?
  • 9:05 - 9:07
    Hailey, se você está insinuando
  • 9:07 - 9:10
    o que acho que está insinuando, pare.
  • 9:11 - 9:13
    É compreensível porque ele não me contaria
  • 9:13 - 9:14
    de qualquer forma...
  • 9:15 - 9:17
    Certo meninas, encontrei os tacos extras.
  • 9:17 - 9:18
    Voltem!
  • 9:18 - 9:19
    Zander, acho que você deveria
  • 9:19 - 9:20
    falar com ele,
  • 9:20 - 9:22
    e ser honesto sobre como você se sente.
  • 9:22 - 9:24
    Ele é seu melhor amigo, lembra?
  • 9:29 - 9:30
    Exatamente por isso que
  • 9:30 - 9:32
    eu não posso contar a ele...
  • 9:33 - 9:33
    Ei...
  • 9:33 - 9:34
    QUE-
  • 9:35 - 9:37
    Eu só queria que você soubesse
  • 9:37 - 9:39
    que estou torcendo por você.
  • 9:48 - 9:50
    Ugh, não entendo!
  • 9:50 - 9:52
    Se Hailey pode cantar então...
  • 9:52 - 9:54
    por que ela me deixou entrar na banda?
  • 9:55 - 9:57
    ...Eles ao menos precisam de mim?
  • 9:58 - 9:59
    Jake, a bola!
  • 10:07 - 10:10
    Opa! Desculpe Liam, culpa minha!
  • 10:10 - 10:11
    O que há com você hoje?
  • 10:11 - 10:13
    Estamos perdendo por sua causa!
  • 10:13 - 10:15
    Tudo bem! Sinto muito!
  • 10:15 - 10:18
    Eu só estava... Pensando em algo.
  • 10:24 - 10:27
    Oh... Eu entendi...
  • 10:27 - 10:29
    Você supera rápido, huh?
  • 10:29 - 10:31
    D-do que você está falando?
  • 10:31 - 10:33
    Você sabe exatamente o que quero dizer.
  • 10:33 - 10:34
    Você gosta da Hailey.
  • 10:35 - 10:35
    O quê!?
  • 10:35 - 10:37
    Não, eu não gosto!
  • 10:37 - 10:38
    Ah, ok...
  • 10:38 - 10:40
    Então é apenas uma coincidência
  • 10:40 - 10:41
    que você estava olhando
  • 10:41 - 10:43
    diretamente para ela agora?
  • 10:43 - 10:44
    Sem mencionar que
  • 10:44 - 10:45
    você conversou com ela durante
  • 10:45 - 10:46
    toda a aula de ciências ontem.
  • 10:47 - 10:49
    Bem, isso explica porque você está
  • 10:49 - 10:51
    com a cabeça nas nuvens o dia todo!
  • 10:51 - 10:54
    S-sério, não é assim.
  • 10:54 - 10:56
    São apenas coisas de ensaio.
  • 10:56 - 10:58
    Oh, claro, "coisas de ensaio"
  • 10:58 - 11:00
    Tanto faz...
  • 11:11 - 11:13
    Graças a Deus o dia acabou!
  • 11:14 - 11:16
    Matemática foi uma chatice, hein?
  • 11:16 - 11:18
    sempre é...
  • 11:19 - 11:21
    Oh! a propósito, eu estava
  • 11:21 - 11:22
    pensando em ter os ensaios
  • 11:22 - 11:23
    na minha casa no fim
  • 11:23 - 11:24
    de semana.
  • 11:24 - 11:25
    Vocês poderão ir?
  • 11:25 - 11:27
    Eu certamente vou!
  • 11:27 - 11:28
    Parece bom!
  • 11:31 - 11:33
    Uh, sim, eu devo estar livre.
  • 11:38 - 11:42
    Ei, aqueles dois brigaram ou algo assim?
  • 11:42 - 11:44
    Não exatamente,
  • 11:44 - 11:46
    vamos apenas dizer que eles tem uma...
  • 11:46 - 11:48
    'tensão' que precisam resolver.
  • 11:48 - 11:50
    Aaaahhhh...
  • 11:55 - 11:57
    Uhh, ei Zand-
  • 11:57 - 11:58
    WAAA!
  • 12:01 - 12:04
    Woah, Stacy... você está bem?
  • 12:04 - 12:05
    M-me desculpe...
  • 12:05 - 12:07
    Deus , eu sou tão desajeitada!
  • 12:08 - 12:10
    Tudo bem. Aqui.
  • 12:19 - 12:22
    Me desculpe por incomodar tanto.
  • 12:23 - 12:25
    Uhm, você acha que poderia me ajudar
  • 12:25 - 12:28
    a levar esse livros para a aula de inglês?
  • 12:28 - 12:29
    Oh, claro!
  • 12:29 - 12:32
    Vocês se importariam de esperar um pouco?
  • 12:32 - 12:33
    Claro.
  • 12:49 - 12:52
    Ei, olhe, são seus amiguinhos aberrações.
  • 12:52 - 12:54
    Vamos lá dizer oi.
  • 12:54 - 12:55
    Nós realmente não precisamos fazer-
  • 12:55 - 12:56
    Ei idiotas!
  • 12:58 - 13:00
    Como vai a vida na cidade das aberrações?
  • 13:00 - 13:02
    Muito bacana sem vocês, na verdade.
  • 13:04 - 13:06
    Sua namorada ainda tem bastante atitude
  • 13:06 - 13:07
    Hein Jakey?
  • 13:07 - 13:10
    Eu te disse, pare de chamá-la assim!
  • 13:10 - 13:12
    Você não aprendeu a lição da última vez
  • 13:12 - 13:13
    que eu te bati até virar polpa
  • 13:13 - 13:15
    seu cérebro de alface ESTÚPIDO?!
  • 13:15 - 13:17
    Ei, calma, mocinha.
  • 13:17 - 13:19
    Não estamos aqui para lutar.
  • 13:19 - 13:20
    Eu só queria saber se
  • 13:20 - 13:22
    vocês estão cuidando do nosso Jakey.
  • 13:22 - 13:24
    Parece que ele se apegou bastante a vocês.
  • 13:24 - 13:27
    Talvez devêssemos sair mais juntos, então
  • 13:27 - 13:28
    Eu saberei que tipo de
  • 13:28 - 13:29
    aberrações ele gosta-
  • 13:30 - 13:32
    Na verdade , Drew, ninguém perguntou
  • 13:32 - 13:34
    e ninguém se importa!
  • 13:34 - 13:35
    Eu realmente não estou de bom humor
  • 13:35 - 13:37
    Para sua merda hoje!
  • 13:37 - 13:38
    Por que você não sai correndo
  • 13:38 - 13:40
    e compra uma roupa bonitinha
  • 13:40 - 13:43
    com o cartão de crédito do papai, hmm?
  • 13:43 - 13:44
    Woahhh,
  • 13:44 - 13:46
    você sempre fica assim mal-humorado
  • 13:46 - 13:47
    sem o seu namorado?
  • 13:49 - 13:50
    O QUE VOCÊ DISSE?!
  • 13:51 - 13:54
    Ohhh, assunto delicado eu vejo...
  • 13:54 - 13:56
    Por que vocês não saem daqui,
  • 13:56 - 13:59
    antes que alguém se machuque.
  • 14:00 - 14:02
    Ei pessoal, vamos embora.
  • 14:02 - 14:04
    Você queria nos mostrar aquele
  • 14:04 - 14:06
    novo drone que você comprou, certo Drew?
  • 14:08 - 14:09
    Tudo bem.
  • 14:09 - 14:12
    Bem, divirtam-se... Aberrações.
  • 14:20 - 14:23
    Eu realmente sinto muito por eles...
  • 14:23 - 14:25
    Vejo vocês amanhã.
  • 14:27 - 14:29
    Tch... babacas.
  • 14:30 - 14:33
    Ei, você está bem, Zander?
  • 14:33 - 14:35
    Sim, ótimo.
  • 14:40 - 14:41
    Zander, não dê ouvidos
  • 14:41 - 14:43
    ao que aqueles idiotas têm a dizer...
  • 14:43 - 14:44
    Eu não dou!
  • 14:44 - 14:46
    Eu não dou a mínima!
  • 14:46 - 14:48
    Ei cara, se você precisar
  • 14:48 - 14:50
    de um tempo sozinho, então entendemos,
  • 14:50 - 14:52
    mas lembre-se de que estamos aqui
  • 14:52 - 14:53
    se você quiser falar sobre isso.
  • 14:54 - 14:55
    Isso é sobre o Luke?
  • 14:55 - 14:57
    O que você acha?
  • 15:00 - 15:03
    eu sou um amigo horrível.
  • 15:03 - 15:05
    Luke é tão gentil,
  • 15:05 - 15:07
    ele nunca se coloca em primeiro lugar,
  • 15:07 - 15:09
    ele está sempre cuidando dos outros,
  • 15:09 - 15:11
    e eu só acabo o afastando,
  • 15:11 - 15:13
    pensando coisas egoístas...
  • 15:14 - 15:16
    ele provavelmente me odeia.
  • 15:16 - 15:19
    Ele não te odeia e você sabe disso.
  • 15:19 - 15:21
    Ele te adora Zander.
  • 15:21 - 15:23
    Ele só está preocupado com você.
  • 15:23 - 15:26
    Hehe, é praticamente impossível ele odiar
  • 15:26 - 15:27
    você.
  • 15:27 - 15:28
    Ele está tão obviamente
  • 15:28 - 15:30
    apaixonado por você.
  • 15:30 - 15:32
    Não seja ridícula, não tem como
  • 15:32 - 15:34
    ele possa gostar de alguém como eu.
  • 15:35 - 15:36
    Oh meu Deus,
  • 15:36 - 15:38
    Apenas o olhar no rosto dele todos os dias
  • 15:38 - 15:40
    quando está perto de você mostra tudo.
  • 15:40 - 15:42
    Ele é como um cachorrinho apaixonado!
  • 15:42 - 15:44
    Zander, você deveria dizer a ele
  • 15:44 - 15:45
    como você realmente se sente.
  • 15:45 - 15:47
    Ele precisa ouvir se as coisas algum dia
  • 15:47 - 15:49
    vão melhorar entre vocês dois.
  • 15:49 - 15:50
    E-Eu não posso.
  • 15:51 - 15:52
    Não posso arriscar nossa amizade.
  • 15:53 - 15:55
    Zander, você deveria conhecê-lo melhor.
  • 15:55 - 15:57
    Você acha que ele realmente
  • 15:57 - 15:59
    deixaria isso arruinar seu relacionamento?
  • 16:02 - 16:04
    Oh, que se dane. Eu vou!
  • 16:04 - 16:05
    Sim!
  • 16:05 - 16:07
    Ayee! Hahhaha!
  • 16:07 - 16:08
    Espere, agora?!
  • 16:08 - 16:10
    E agora ou nunca!
  • 16:10 - 16:12
    VÁ PEGAR ELE ZANDER!!
  • 17:51 - 17:54
    Luke, a verdade é,
  • 17:54 - 17:57
    eu gosto de você há muito tempo!
  • 17:57 - 18:01
    Não sei se você já me viu assim, mas
  • 18:01 - 18:03
    acho que poderia acabar gostando de mim!
  • 18:04 - 18:06
    Uh, Stacy, eu...
  • 18:12 - 18:14
    Espere, Zander!
  • 18:14 - 18:17
    Luke! Eu ainda não ouvi sua resposta!
  • 18:23 - 18:25
    Do que o Zander está correndo?
  • 18:28 - 18:29
    Jake, vamos!
  • 18:29 - 18:31
    Espere, e-espere, oqueeeee?!
  • 18:48 - 18:50
    Zander, pare de correr!
  • 18:58 - 19:00
    Você é rápido...
  • 19:00 - 19:02
    Por que você está correndo atrás de mim!?
  • 19:02 - 19:04
    Você não estava prestes a
  • 19:04 - 19:05
    aceitar os sentimentos daquela garota!?
  • 19:05 - 19:07
    O-o quê !? Não-
  • 19:07 - 19:08
    Você deveria voltar para ela.
  • 19:08 - 19:10
    Não me deixe te atrapalhar!
  • 19:11 - 19:12
    Zander...
  • 19:13 - 19:15
    Por que ele não está indo embora?
  • 19:15 - 19:17
    Eu não aguento isso.
  • 19:17 - 19:18
    é muito doloroso.
  • 19:18 - 19:20
    APENAS VÁ-!
  • 19:20 - 19:22
    Eu não gosto daquela garota, Zander
  • 19:22 - 19:23
    Eu gosto de você!
  • 19:26 - 19:27
    ...o quê?
  • 19:30 - 19:33
    Zander, eu estou apaixonado por você.
  • 19:34 - 19:37
    Eu estive... por muito tempo.
  • 19:37 - 19:40
    Essa música Hailey cantou para mim.
  • 19:40 - 19:41
    eu escrevi sobre você!
  • 19:41 - 19:43
    E-eu pensei que você só me via como
  • 19:43 - 19:44
    um amigo de infância!
  • 19:44 - 19:46
    Você sempre foi mais do que isso!
  • 19:46 - 19:49
    Eu queria te dizer há muito tempo. Mas,
  • 19:49 - 19:51
    recentemente, parece que tudo o que faço
  • 19:51 - 19:53
    é deixá-lo desconfortável!
  • 19:53 - 19:55
    Nunca consegui encontrar a hora certa
  • 19:55 - 19:57
    ou a maneira certa de te contar...
  • 19:57 - 19:59
    E, provavelmente estou
  • 19:59 - 20:01
    deixando você desconfortável agora-
  • 20:01 - 20:02
    Você está errado!
  • 20:02 - 20:05
    Você nunca me fez sentir desconfortável!
  • 20:05 - 20:07
    Quando você chegava perto,
  • 20:07 - 20:08
    eu ficava com medo, porque
  • 20:08 - 20:10
    não queria que você percebesse
  • 20:10 - 20:13
    o que eu realmente sentia por você!
  • 20:13 - 20:15
    Então eu... te afastei.
  • 20:15 - 20:18
    Eu só queria proteger nossa amizade.
  • 20:18 - 20:23
    Eu... não queria te perder.
  • 20:25 - 20:27
    Zander...
  • 20:27 - 20:28
    Você nunca vai me perder.
  • 20:34 - 20:36
    E-eu não sou como Stacy, sabe.
  • 20:36 - 20:38
    Eu sou tenso,
  • 20:38 - 20:40
    e provavelmente te xingaria muito.
  • 20:41 - 20:43
    Eu sei...
  • 20:42 - 20:45
    Eu sou teimoso, um pouco egoísta às vezes
  • 20:45 - 20:47
    e fico com ciúme facilmente-
  • 21:01 - 21:04
    Você também é charmoso, espirituoso
  • 21:04 - 21:06
    e extremamente bonito.
  • 21:06 - 21:09
    Além disso, você tem um lindo sorriso.
  • 21:09 - 21:12
    Luke! não diga coisas tão embaraçosas!
  • 21:13 - 21:15
    Eu te amo, Zander.
  • 21:16 - 21:18
    Eu também te amo!
  • 21:31 - 21:34
    Ai! Esse foi o meu pé!
  • 21:34 - 21:38
    Desculpe! É Milly, ela fica me empurrando!
  • 21:38 - 21:40
    Não é minha culpa sua bunda ser tão grande
  • 21:40 - 21:41
    Calem a boca os três!
  • 21:42 - 21:44
    Tá tudo limpo?
  • 21:47 - 21:48
    Senhoras e senhor,
  • 21:48 - 21:50
    O shipp oficialmente se realizou!
  • 21:50 - 21:52
    WOHOOOO!
  • 21:53 - 21:54
    Já era tempo!
  • 21:56 - 21:57
    V-você está chorando?!
  • 21:58 - 22:00
    Eu só estou muito feliz por eles.
  • 22:00 - 22:02
    Eles demoraram muito para perceber
  • 22:02 - 22:04
    o que sentiam um pelo outro
  • 22:04 - 22:05
    esses idiotas.
  • 22:06 - 22:08
    Talvez possamos passar pelos ensaios
  • 22:08 - 22:11
    sem Zander ficar rabugento o tempo todo,
  • 22:11 - 22:12
    agora que ele arranjou um namorado.
  • 22:12 - 22:14
    Sim, espero que sim...
  • 22:15 - 22:16
    Oh, isso me lembra!
  • 22:16 - 22:19
    Você estaria livre para vir até minha casa
  • 22:19 - 22:21
    na semana que vem para o ensaio da banda?
  • 22:21 - 22:23
    Oh, sim, eu estou livre!
  • 22:23 - 22:24
    Ótimo!
  • 22:24 - 22:26
    Com todos esses distúrbios recentes, nós
  • 22:26 - 22:28
    realmente precisamos levar os ensaios
  • 22:28 - 22:29
    mais a sério...
  • 22:29 - 22:31
    Sim, capitão!
  • 22:31 - 22:32
    Então Milly...
  • 22:32 - 22:33
    Quando devemos esperar
  • 22:33 - 22:36
    para ver sua confissão a Elliot, hm?
  • 22:37 - 22:39
    Cale a boca, Sean! Vem cá!
  • 22:40 - 22:43
    Hailey! Socorrooooo!
  • 22:43 - 22:46
    Ei! Volte aqui, sua demôniazinha!
Title:
The Music Freaks Ep.5 | A Drummer's Confession | Gacha Club Musical Series
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
24:05

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions