0:00:04.906,0:00:06.577 Você quer parar de brincadeira? 0:00:06.637,0:00:08.727 Eu não estou brincando! 0:00:08.907,0:00:10.637 Desde a noite passada eu não consigo 0:00:10.637,0:00:11.787 parar de desejar isso! 0:00:12.274,0:00:14.594 Só de pensar nas suas folhas crocantes, 0:00:14.594,0:00:16.318 me dá água na boca. 0:00:18.996,0:00:20.702 Alface de todas as coisas? 0:00:21.320,0:00:23.411 Você está se transformando num coelho? 0:00:23.895,0:00:26.853 Hey! Huh,Talvez. 0:00:28.575,0:00:31.909 Podemos falar de algo normal, por uma vez? 0:00:32.059,0:00:33.735 Eu não quero escutar sobre as suas 0:00:33.735,0:00:35.365 fantasias perturbadoras de alface. 0:00:35.897,0:00:38.117 Bem, desculpe sua alteza! 0:00:38.335,0:00:40.059 Do que você quer falar sobre? 0:00:40.742,0:00:43.433 Bem, voltando ao que eu estava dizendo, 0:00:43.584,0:00:45.490 Zoey tem agido de forma muito 0:00:45.490,0:00:46.589 suspeita ultimamente. 0:00:46.589,0:00:48.471 Normalmente ela sempre está pedindo por 0:00:48.471,0:00:50.381 Roupas novas, bolsas, comida... 0:00:50.588,0:00:51.979 Eu saí com ela semana passada 0:00:51.979,0:00:52.989 e ela não pediu nada! 0:00:53.345,0:00:54.592 Isso não é uma coisa boa? 0:00:54.796,0:00:56.332 talvez ela finalmente desistiu 0:00:56.332,0:00:58.441 de ser uma intere- Quer dizer, uh... 0:00:58.441,0:01:00.242 Ah, o que ele quis dizer é que ela 0:01:00.242,0:01:02.298 provavelmente se sente mal por sempre 0:01:02.077,0:01:03.418 fazer você gastar dinheiro, 0:01:03.418,0:01:04.485 ou algo assim... 0:01:06.690,0:01:09.155 Nah, ela não é do tipo que se preocupa 0:01:09.155,0:01:09.984 com isso... 0:01:10.348,0:01:12.274 É muito suspeito para mim. 0:01:12.804,0:01:14.251 O que você acha, Jake? 0:01:15.370,0:01:16.167 Jake? 0:01:17.176,0:01:18.085 ...JAKE! 0:01:18.249,0:01:21.659 Huh? Oh, er, sim! Eu concordo! 0:01:21.821,0:01:23.387 Você está totalmente certo Drew! 0:01:24.836,0:01:27.212 ...Você não escutou nada do que eu disse, 0:01:27.212,0:01:28.088 escutou? 0:01:29.413,0:01:31.523 Sim, desculpe... 0:01:31.742,0:01:33.626 Eu apenas perdi o foco por um segundo. 0:01:34.420,0:01:35.198 O que foi? 0:01:35.198,0:01:36.503 Está sentindo falta de seus 0:01:36.503,0:01:38.184 aberrações de amigos ou algo assim? 0:01:38.733,0:01:40.161 Não os chame assim... 0:01:40.485,0:01:42.320 Heh, qual parte? 0:01:42.320,0:01:43.690 "aberrações" ou "amigos"? 0:01:43.935,0:01:45.978 Sabe, eu estou começando a me perguntar 0:01:45.978,0:01:47.785 se você prefere a companhia deles 0:01:47.785,0:01:48.744 em vez da nossa. 0:01:49.353,0:01:51.097 Quando você fala dessa forma, 0:01:51.097,0:01:53.015 fica parecendo que você está com ciúmes. 0:01:54.809,0:01:55.612 Cala a boca. 0:01:56.212,0:01:57.589 Eu só estou dizendo, 0:01:57.589,0:01:59.411 você costumava me ouvir falando. 0:01:59.869,0:02:01.168 Não seja assim, Drew. 0:02:01.326,0:02:02.663 Vocês são meus manos! 0:02:02.786,0:02:04.295 Claro que eu prefiro vocês! 0:02:04.447,0:02:08.057 Eu só estava uh... pensando no quão bom 0:02:07.811,0:02:10.039 esses sanduíches de queijo estavam, hah... 0:02:11.751,0:02:12.607 Tá... 0:02:13.254,0:02:15.903 Bem, Suponho que você não vai mais sair 0:02:15.660,0:02:17.094 com aqueles nerds depois que 0:02:17.094,0:02:18.229 a competição acabar. 0:02:18.644,0:02:20.532 Quer dizer, você só está fazendo isso 0:02:20.285,0:02:23.074 pela Daisy e depois vai deixar o clube, 0:02:23.074,0:02:23.820 certo? 0:02:24.309,0:02:26.995 ...S-sim, você está certo. 0:02:26.995,0:02:29.026 Eu só estou fazendo isso pela Daisy. 0:02:30.515,0:02:33.823 Um, eu não quero ser aquele cara, mas... 0:02:33.823,0:02:35.288 E se ela te rejeitar? 0:02:35.881,0:02:37.686 Bem, então pelo menos eu sei que 0:02:37.686,0:02:38.902 eu dei o meu melhor. 0:02:38.902,0:02:40.633 Mas pelo menos tenham um pouco 0:02:40.633,0:02:41.623 de fé em mim, gente! 0:02:41.959,0:02:44.112 Quero dizer, quem diria não a alguém com 0:02:44.112,0:02:47.112 uma voz tão angelical quanto a minha? 0:02:47.990,0:02:50.701 Nossa, com toda aquela confiança, acho que 0:02:50.701,0:02:52.603 você poderia simplesmente convidá-la 0:02:52.603,0:02:54.583 para sair, sabe, normalmente... 0:02:55.423,0:02:56.127 Aí! 0:02:56.127,0:02:57.683 Eu perdi a hora! 0:02:57.683,0:02:58.987 Uh, desculpa gente, 0:02:58.987,0:03:00.467 tenho que ir para os ensaios! 0:03:03.163,0:03:05.380 Não fique triste, Drew. 0:03:05.647,0:03:08.017 Eu sei que deve ser triste ver seu garoto 0:03:08.017,0:03:09.660 correndo em direção às aberrações 0:03:09.660,0:03:11.801 ao invés dos seus braços. 0:03:13.431,0:03:16.048 Ugh, ele tem que me deixar com vocês 0:03:16.048,0:03:16.820 idiotas? 0:03:16.859,0:03:19.671 Aw, vamos lá, você sabe que nos ama~ 0:03:30.974,0:03:31.729 Huh? 0:03:32.269,0:03:34.038 Isso é... Alguém cantando? 0:04:21.824,0:04:23.461 Você arrasou, Hailey! 0:04:23.461,0:04:25.366 Isso foi incrível, Hailey! 0:04:25.366,0:04:27.055 Você cantou tão lindamente! 0:04:27.055,0:04:29.605 Veja, você foi ótima! Você deveria ter 0:04:29.605,0:04:31.542 mais confiança em si mesma! 0:04:31.542,0:04:33.210 Obrigado pessoal... 0:04:33.210,0:04:36.422 V-você pode cantar !? Desde quando!? 0:04:37.201,0:04:38.170 Uh... 0:04:38.206,0:04:40.432 Que tipo de pergunta estúpida é essa? 0:04:40.440,0:04:42.434 Ela sempre foi capaz de cantar. 0:04:42.901,0:04:45.059 Eu te disse, Jake. Hailey pode fazer 0:04:45.059,0:04:47.154 qualquer coisa quando se trata de música. 0:04:47.154,0:04:49.359 Muito impressionante, certo? 0:04:49.810,0:04:51.277 Pessoal, parem... 0:04:51.277,0:04:53.149 Eu realmente não sou tão boa... 0:04:53.149,0:04:54.594 Não, você é! 0:04:55.331,0:04:58.232 Não tinha ideia de que você cantava assim! 0:04:58.232,0:05:01.361 Você é incrível! 0:05:02.226,0:05:03.233 Obrigada... 0:05:03.606,0:05:05.124 Você não achou que era o único 0:05:05.124,0:05:06.738 que sabia cantar, achou Jake? 0:05:06.738,0:05:08.365 N-não! 0:05:08.365,0:05:09.796 Sim... 0:05:09.815,0:05:12.496 Mhm ... Bem, eu não te culpo, 0:05:12.496,0:05:13.523 mal conseguimos ouvir 0:05:13.523,0:05:15.138 Hailey cantar nós mesmos! 0:05:15.138,0:05:17.224 Deixando isso de lado, Luke, 0:05:17.224,0:05:19.072 não acredito que você escreveu isso! 0:05:19.072,0:05:20.790 Você deve escrever mais músicas! 0:05:20.790,0:05:22.450 Oh, obrigado Sean! 0:05:22.450,0:05:24.326 Estou muito orgulhoso disso mesmo... 0:05:24.326,0:05:26.624 Desculpe, eu não estava aqui 0:05:26.624,0:05:27.984 para cantar para você... 0:05:27.984,0:05:30.491 Tudo bem, é bom termos dois 0:05:30.491,0:05:32.472 cantores incríveis no clube, né? 0:05:33.960,0:05:34.817 Sim... 0:05:35.419,0:05:38.283 Falando nisso, onde você estava? 0:05:38.283,0:05:40.093 Eu acredito que esta é a quarta vez 0:05:40.093,0:05:42.670 consecutiva que você chega atrasado, Jake 0:05:43.399,0:05:46.572 Uhh, sim... sobre isso... 0:05:46.572,0:05:50.609 E-então Zander, o que você achou? 0:05:50.609,0:05:54.508 U-uh sim, foi bem impressionante. 0:05:54.816,0:05:56.615 Mas por que você não me disse 0:05:56.615,0:05:58.574 que queria tentar escrever músicas? 0:05:58.574,0:06:04.506 Bem, isso é porque eu não queria até ontem 0:06:04.506,0:06:06.569 Ouvir Jake cantar me fez querer colocar 0:06:06.569,0:06:08.659 meus próprios sentimentos em uma música. 0:06:08.659,0:06:11.502 Seus... próprios sentimentos? 0:06:12.065,0:06:14.140 Uh, sim... 0:06:16.773,0:06:18.431 Zander, a verdade é- 0:06:22.106,0:06:24.044 Acho que praticaremos nossas habilidades 0:06:24.044,0:06:25.223 outro dia, então. 0:06:25.762,0:06:29.042 Ugh... Matemática. Alguém quer matar aula? 0:06:29.042,0:06:31.039 Nem pense nisso, mocinha. 0:06:34.628,0:06:36.525 O que você ia dizer? 0:06:36.525,0:06:39.919 Oh, n-nada. Eu te conto depois da escola. 0:06:39.919,0:06:41.894 Vamos, não queremos chegar atrasados! 0:06:43.769,0:06:45.040 Certo, então... 0:07:17.859,0:07:20.310 Ei, idiota. O que você está lendo? 0:07:20.461,0:07:21.665 Um livro. 0:07:23.320,0:07:25.913 Ha-ha, muito engraçado. 0:07:26.330,0:07:28.388 Woo!! Vai Jake!![br]Vai Drew!! 0:07:28.432,0:07:30.490 Chute o traseiro deles![br]Você consegue, Jake! 0:07:30.490,0:07:32.101 Vá Drewy-bear! [br]Sim, vai Jake! 0:07:46.885,0:07:48.300 Woo! Vai Luke! 0:07:54.915,0:07:57.223 Ugh, você olharia para ele? 0:07:57.275,0:07:58.144 Huh? 0:07:58.428,0:07:59.149 Jake! 0:07:59.149,0:08:00.629 Agindo tão arrogante com toda 0:08:00.629,0:08:02.281 a atenção que recebe. 0:08:02.339,0:08:04.759 Eu não consigo assistir! 0:08:05.035,0:08:06.015 Você diz isso 0:08:06.015,0:08:07.728 mas também não parece conseguir 0:08:07.728,0:08:10.161 desgrudar seus olhos dele também. 0:08:10.161,0:08:11.598 Cale a boca, Zander! 0:08:11.598,0:08:13.864 Pelo menos Luke não deixa a atenção 0:08:13.864,0:08:15.465 ir direto para sua cabeça. 0:08:15.958,0:08:16.668 Luke? 0:08:16.956,0:08:18.456 O que você quer dizer? 0:08:18.719,0:08:21.752 Bem, até Luke é popular com as garotas! 0:08:21.836,0:08:23.791 Eu ouvi algumas delas conversando na aula 0:08:23.791,0:08:25.989 sobre como charmoso ou bonito ele é. 0:08:33.523,0:08:34.644 Então... 0:08:34.644,0:08:36.657 Vamos conversar sobre isso? 0:08:37.075,0:08:39.343 Não tenho ideia do que você está falando. 0:08:39.343,0:08:41.783 Você sabe... aquela canção de amor? 0:08:41.783,0:08:44.118 A que Luke queria que eu cantasse hoje? 0:08:44.611,0:08:45.973 E daí? 0:08:46.122,0:08:48.487 Zander, pode parar de fingir! 0:08:48.487,0:08:51.191 Eu sei que você é o que se importa mais! 0:08:51.416,0:08:53.936 Bem, se você está perguntando de quem é, 0:08:53.936,0:08:55.152 então eu não sei! 0:08:55.152,0:08:56.194 Eu nem sabia que ele 0:08:56.194,0:08:57.606 estava escrevendo uma música! 0:08:57.606,0:08:59.727 Ele não me diz mais nada. 0:09:01.302,0:09:02.927 ...Você já parou para pensar 0:09:02.722,0:09:05.148 Por que ele não lhe contou? 0:09:05.194,0:09:07.397 Hailey, se você está insinuando 0:09:07.397,0:09:10.433 o que acho que está insinuando, pare. 0:09:10.668,0:09:12.699 É compreensível porque ele não me contaria 0:09:12.699,0:09:13.669 de qualquer forma... 0:09:15.204,0:09:17.275 Certo meninas, encontrei os tacos extras. 0:09:17.275,0:09:17.985 Voltem! 0:09:17.985,0:09:19.363 Zander, acho que você deveria 0:09:19.363,0:09:20.124 falar com ele, 0:09:20.124,0:09:22.006 e ser honesto sobre como você se sente. 0:09:22.006,0:09:24.208 Ele é seu melhor amigo, lembra? 0:09:28.867,0:09:30.166 Exatamente por isso que 0:09:30.166,0:09:31.536 eu não posso contar a ele... 0:09:32.572,0:09:33.485 Ei... 0:09:33.485,0:09:34.192 QUE- 0:09:34.603,0:09:37.099 Eu só queria que você soubesse 0:09:37.099,0:09:38.752 que estou torcendo por você. 0:09:48.107,0:09:49.811 Ugh, não entendo! 0:09:49.811,0:09:51.907 Se Hailey pode cantar então... 0:09:51.907,0:09:54.423 por que ela me deixou entrar na banda? 0:09:55.315,0:09:57.154 ...Eles ao menos precisam de mim? 0:09:58.199,0:09:59.133 Jake, a bola! 0:10:07.223,0:10:09.639 Opa! Desculpe Liam, culpa minha! 0:10:09.639,0:10:11.394 O que há com você hoje? 0:10:11.394,0:10:13.161 Estamos perdendo por sua causa! 0:10:13.385,0:10:14.706 Tudo bem! Sinto muito! 0:10:14.706,0:10:17.675 Eu só estava... Pensando em algo. 0:10:24.392,0:10:26.663 Oh... Eu entendi... 0:10:26.663,0:10:28.742 Você supera rápido, huh? 0:10:28.742,0:10:30.765 D-do que você está falando? 0:10:30.765,0:10:32.812 Você sabe exatamente o que quero dizer. 0:10:32.812,0:10:34.101 Você gosta da Hailey. 0:10:34.711,0:10:35.444 O quê!? 0:10:35.444,0:10:36.534 Não, eu não gosto! 0:10:36.560,0:10:38.121 Ah, ok... 0:10:38.449,0:10:40.065 Então é apenas uma coincidência 0:10:40.065,0:10:41.216 que você estava olhando 0:10:41.216,0:10:42.660 diretamente para ela agora? 0:10:42.879,0:10:43.743 Sem mencionar que 0:10:43.743,0:10:45.185 você conversou com ela durante 0:10:44.971,0:10:46.492 toda a aula de ciências ontem. 0:10:46.664,0:10:48.692 Bem, isso explica porque você está 0:10:48.692,0:10:50.827 com a cabeça nas nuvens o dia todo! 0:10:51.449,0:10:53.839 S-sério, não é assim. 0:10:53.839,0:10:55.532 São apenas coisas de ensaio. 0:10:55.532,0:10:58.177 Oh, claro, "coisas de ensaio" 0:10:58.177,0:10:59.767 Tanto faz... 0:11:11.277,0:11:13.096 Graças a Deus o dia acabou! 0:11:14.473,0:11:16.184 Matemática foi uma chatice, hein? 0:11:16.184,0:11:17.776 sempre é... 0:11:19.418,0:11:21.132 Oh! a propósito, eu estava 0:11:21.132,0:11:22.497 pensando em ter os ensaios 0:11:22.497,0:11:23.490 na minha casa no fim 0:11:23.490,0:11:24.213 de semana. 0:11:24.213,0:11:25.284 Vocês poderão ir? 0:11:25.488,0:11:26.710 Eu certamente vou! 0:11:26.710,0:11:27.655 Parece bom! 0:11:30.894,0:11:33.317 Uh, sim, eu devo estar livre. 0:11:38.046,0:11:41.797 Ei, aqueles dois brigaram ou algo assim? 0:11:41.797,0:11:43.799 Não exatamente, 0:11:43.799,0:11:45.732 vamos apenas dizer que eles tem uma... 0:11:45.732,0:11:47.754 'tensão' que precisam resolver. 0:11:48.496,0:11:49.981 Aaaahhhh... 0:11:55.460,0:11:57.059 Uhh, ei Zand- 0:11:57.059,0:11:58.185 WAAA! 0:12:00.689,0:12:03.641 Woah, Stacy... você está bem? 0:12:03.781,0:12:05.333 M-me desculpe... 0:12:05.333,0:12:07.497 Deus , eu sou tão desajeitada! 0:12:08.348,0:12:10.264 Tudo bem. Aqui. 0:12:19.476,0:12:22.138 Me desculpe por incomodar tanto. 0:12:22.506,0:12:25.149 Uhm, você acha que poderia me ajudar 0:12:25.149,0:12:27.994 a levar esse livros para a aula de inglês? 0:12:28.059,0:12:29.200 Oh, claro! 0:12:29.200,0:12:31.916 Vocês se importariam de esperar um pouco? 0:12:31.916,0:12:32.910 Claro. 0:12:48.710,0:12:52.094 Ei, olhe, são seus amiguinhos aberrações. 0:12:52.094,0:12:53.515 Vamos lá dizer oi. 0:12:53.515,0:12:55.186 Nós realmente não precisamos fazer- 0:12:55.186,0:12:56.390 Ei idiotas! 0:12:57.730,0:12:59.703 Como vai a vida na cidade das aberrações? 0:12:59.703,0:13:02.457 Muito bacana sem vocês, na verdade. 0:13:03.881,0:13:06.055 Sua namorada ainda tem bastante atitude 0:13:06.055,0:13:07.170 Hein Jakey? 0:13:07.170,0:13:09.625 Eu te disse, pare de chamá-la assim! 0:13:09.625,0:13:11.512 Você não aprendeu a lição da última vez 0:13:11.512,0:13:12.976 que eu te bati até virar polpa 0:13:12.976,0:13:14.601 seu cérebro de alface ESTÚPIDO?! 0:13:14.601,0:13:16.931 Ei, calma, mocinha. 0:13:16.931,0:13:18.601 Não estamos aqui para lutar. 0:13:18.601,0:13:19.987 Eu só queria saber se 0:13:19.987,0:13:21.992 vocês estão cuidando do nosso Jakey. 0:13:21.992,0:13:24.433 Parece que ele se apegou bastante a vocês. 0:13:24.433,0:13:26.561 Talvez devêssemos sair mais juntos, então 0:13:26.561,0:13:27.658 Eu saberei que tipo de 0:13:27.658,0:13:28.706 aberrações ele gosta- 0:13:29.647,0:13:31.896 Na verdade , Drew, ninguém perguntou 0:13:31.896,0:13:33.596 e ninguém se importa! 0:13:33.596,0:13:35.277 Eu realmente não estou de bom humor 0:13:35.277,0:13:36.525 Para sua merda hoje! 0:13:36.525,0:13:38.284 Por que você não sai correndo 0:13:38.284,0:13:40.013 e compra uma roupa bonitinha 0:13:40.013,0:13:43.020 com o cartão de crédito do papai, hmm? 0:13:43.312,0:13:44.351 Woahhh, 0:13:44.351,0:13:46.031 você sempre fica assim mal-humorado 0:13:46.031,0:13:47.060 sem o seu namorado? 0:13:49.021,0:13:50.388 O QUE VOCÊ DISSE?! 0:13:50.627,0:13:53.509 Ohhh, assunto delicado eu vejo... 0:13:54.103,0:13:56.039 Por que vocês não saem daqui, 0:13:56.039,0:13:58.651 antes que alguém se machuque. 0:13:59.839,0:14:02.115 Ei pessoal, vamos embora. 0:14:02.115,0:14:03.585 Você queria nos mostrar aquele 0:14:03.585,0:14:05.700 novo drone que você comprou, certo Drew? 0:14:07.600,0:14:08.636 Tudo bem. 0:14:08.935,0:14:12.266 Bem, divirtam-se... Aberrações. 0:14:19.751,0:14:22.789 Eu realmente sinto muito por eles... 0:14:22.789,0:14:24.761 Vejo vocês amanhã. 0:14:27.437,0:14:28.863 Tch... babacas. 0:14:30.207,0:14:32.654 Ei, você está bem, Zander? 0:14:32.654,0:14:34.758 Sim, ótimo. 0:14:39.876,0:14:41.272 Zander, não dê ouvidos 0:14:41.272,0:14:43.337 ao que aqueles idiotas têm a dizer... 0:14:43.337,0:14:44.336 Eu não dou! 0:14:44.336,0:14:46.381 Eu não dou a mínima! 0:14:46.381,0:14:47.774 Ei cara, se você precisar 0:14:47.774,0:14:50.017 de um tempo sozinho, então entendemos, 0:14:50.017,0:14:51.617 mas lembre-se de que estamos aqui 0:14:51.617,0:14:53.303 se você quiser falar sobre isso. 0:14:53.563,0:14:55.349 Isso é sobre o Luke? 0:14:55.349,0:14:56.839 O que você acha? 0:15:00.420,0:15:03.106 eu sou um amigo horrível. 0:15:03.106,0:15:04.772 Luke é tão gentil, 0:15:04.772,0:15:06.864 ele nunca se coloca em primeiro lugar, 0:15:06.864,0:15:08.903 ele está sempre cuidando dos outros, 0:15:08.903,0:15:11.178 e eu só acabo o afastando, 0:15:11.178,0:15:13.221 pensando coisas egoístas... 0:15:13.805,0:15:15.511 ele provavelmente me odeia. 0:15:16.253,0:15:19.211 Ele não te odeia e você sabe disso. 0:15:19.211,0:15:20.948 Ele te adora Zander. 0:15:20.948,0:15:22.914 Ele só está preocupado com você. 0:15:22.914,0:15:25.865 Hehe, é praticamente impossível ele odiar 0:15:25.865,0:15:26.581 você. 0:15:26.581,0:15:28.350 Ele está tão obviamente 0:15:28.350,0:15:29.793 apaixonado por você. 0:15:30.084,0:15:32.041 Não seja ridícula, não tem como 0:15:32.041,0:15:34.013 ele possa gostar de alguém como eu. 0:15:34.591,0:15:35.822 Oh meu Deus, 0:15:35.822,0:15:37.880 Apenas o olhar no rosto dele todos os dias 0:15:37.880,0:15:39.833 quando está perto de você mostra tudo. 0:15:39.833,0:15:41.708 Ele é como um cachorrinho apaixonado! 0:15:42.061,0:15:43.690 Zander, você deveria dizer a ele 0:15:43.690,0:15:45.162 como você realmente se sente. 0:15:45.162,0:15:47.125 Ele precisa ouvir se as coisas algum dia 0:15:47.125,0:15:48.655 vão melhorar entre vocês dois. 0:15:48.993,0:15:50.100 E-Eu não posso. 0:15:50.603,0:15:52.441 Não posso arriscar nossa amizade. 0:15:52.860,0:15:55.402 Zander, você deveria conhecê-lo melhor. 0:15:55.402,0:15:56.810 Você acha que ele realmente 0:15:56.810,0:15:59.045 deixaria isso arruinar seu relacionamento? 0:16:01.620,0:16:04.086 Oh, que se dane. Eu vou! 0:16:04.150,0:16:04.870 Sim! 0:16:04.870,0:16:06.698 Ayee! Hahhaha! 0:16:06.698,0:16:08.256 Espere, agora?! 0:16:08.256,0:16:10.094 E agora ou nunca! 0:16:10.094,0:16:11.851 VÁ PEGAR ELE ZANDER!! 0:17:51.216,0:17:53.807 Luke, a verdade é, 0:17:53.807,0:17:57.205 eu gosto de você há muito tempo! 0:17:57.205,0:18:00.868 Não sei se você já me viu assim, mas 0:18:00.868,0:18:03.077 acho que poderia acabar gostando de mim! 0:18:04.020,0:18:05.706 Uh, Stacy, eu... 0:18:12.043,0:18:13.699 Espere, Zander! 0:18:13.699,0:18:16.877 Luke! Eu ainda não ouvi sua resposta! 0:18:22.994,0:18:24.748 Do que o Zander está correndo? 0:18:27.757,0:18:29.040 Jake, vamos! 0:18:29.040,0:18:30.592 Espere, e-espere, oqueeeee?! 0:18:48.132,0:18:50.222 Zander, pare de correr! 0:18:58.403,0:19:00.174 Você é rápido... 0:19:00.174,0:19:02.248 Por que você está correndo atrás de mim!? 0:19:02.248,0:19:03.635 Você não estava prestes a 0:19:03.635,0:19:05.499 aceitar os sentimentos daquela garota!? 0:19:05.499,0:19:06.630 O-o quê !? Não- 0:19:06.630,0:19:08.308 Você deveria voltar para ela. 0:19:08.308,0:19:09.899 Não me deixe te atrapalhar! 0:19:11.387,0:19:12.407 Zander... 0:19:13.243,0:19:14.844 Por que ele não está indo embora? 0:19:15.267,0:19:16.654 Eu não aguento isso. 0:19:16.654,0:19:18.007 é muito doloroso. 0:19:18.007,0:19:19.571 APENAS VÁ-! 0:19:19.571,0:19:21.543 Eu não gosto daquela garota, Zander 0:19:21.543,0:19:22.781 Eu gosto de você! 0:19:26.166,0:19:27.186 ...o quê? 0:19:30.448,0:19:32.873 Zander, eu estou apaixonado por você. 0:19:34.227,0:19:37.370 Eu estive... por muito tempo. 0:19:37.370,0:19:39.510 Essa música Hailey cantou para mim. 0:19:39.510,0:19:41.149 eu escrevi sobre você! 0:19:41.149,0:19:43.071 E-eu pensei que você só me via como 0:19:43.071,0:19:44.432 um amigo de infância! 0:19:44.432,0:19:46.321 Você sempre foi mais do que isso! 0:19:46.321,0:19:48.781 Eu queria te dizer há muito tempo. Mas, 0:19:48.781,0:19:50.991 recentemente, parece que tudo o que faço 0:19:50.991,0:19:52.792 é deixá-lo desconfortável! 0:19:52.792,0:19:55.184 Nunca consegui encontrar a hora certa 0:19:55.184,0:19:57.225 ou a maneira certa de te contar... 0:19:57.225,0:19:59.279 E, provavelmente estou 0:19:59.279,0:20:01.082 deixando você desconfortável agora- 0:20:01.082,0:20:02.420 Você está errado! 0:20:02.420,0:20:05.464 Você nunca me fez sentir desconfortável! 0:20:05.464,0:20:07.051 Quando você chegava perto, 0:20:07.051,0:20:08.324 eu ficava com medo, porque 0:20:08.324,0:20:09.793 não queria que você percebesse 0:20:09.793,0:20:12.513 o que eu realmente sentia por você! 0:20:12.513,0:20:15.404 Então eu... te afastei. 0:20:15.404,0:20:18.448 Eu só queria proteger nossa amizade. 0:20:18.448,0:20:22.860 Eu... não queria te perder. 0:20:25.393,0:20:26.613 Zander... 0:20:26.613,0:20:28.185 Você nunca vai me perder. 0:20:33.903,0:20:36.428 E-eu não sou como Stacy, sabe. 0:20:36.428,0:20:37.967 Eu sou tenso, 0:20:37.967,0:20:40.057 e provavelmente te xingaria muito. 0:20:41.374,0:20:42.577 Eu sei... 0:20:42.342,0:20:45.075 Eu sou teimoso, um pouco egoísta às vezes 0:20:45.075,0:20:46.764 e fico com ciúme facilmente- 0:21:01.247,0:21:03.608 Você também é charmoso, espirituoso 0:21:03.608,0:21:05.581 e extremamente bonito. 0:21:05.581,0:21:08.858 Além disso, você tem um lindo sorriso. 0:21:08.858,0:21:11.753 Luke! não diga coisas tão embaraçosas! 0:21:13.324,0:21:14.527 Eu te amo, Zander. 0:21:15.791,0:21:17.520 Eu também te amo! 0:21:31.166,0:21:33.994 Ai! Esse foi o meu pé! 0:21:33.994,0:21:37.505 Desculpe! É Milly, ela fica me empurrando! 0:21:37.505,0:21:39.680 Não é minha culpa sua bunda ser tão grande 0:21:39.680,0:21:41.371 Calem a boca os três! 0:21:42.390,0:21:43.962 Tá tudo limpo? 0:21:47.084,0:21:48.405 Senhoras e senhor, 0:21:48.405,0:21:50.429 O shipp oficialmente se realizou! 0:21:50.429,0:21:52.001 WOHOOOO! 0:21:53.387,0:21:54.423 Já era tempo! 0:21:55.803,0:21:57.476 V-você está chorando?! 0:21:58.281,0:22:00.385 Eu só estou muito feliz por eles. 0:22:00.385,0:22:02.088 Eles demoraram muito para perceber 0:22:02.088,0:22:03.520 o que sentiam um pelo outro 0:22:03.520,0:22:04.864 esses idiotas. 0:22:05.701,0:22:07.623 Talvez possamos passar pelos ensaios 0:22:07.623,0:22:10.634 sem Zander ficar rabugento o tempo todo, 0:22:10.634,0:22:12.343 agora que ele arranjou um namorado. 0:22:12.394,0:22:14.144 Sim, espero que sim... 0:22:14.809,0:22:16.480 Oh, isso me lembra! 0:22:16.480,0:22:18.615 Você estaria livre para vir até minha casa 0:22:18.615,0:22:21.060 na semana que vem para o ensaio da banda? 0:22:21.060,0:22:22.944 Oh, sim, eu estou livre! 0:22:22.944,0:22:23.814 Ótimo! 0:22:23.814,0:22:25.878 Com todos esses distúrbios recentes, nós 0:22:25.878,0:22:27.690 realmente precisamos levar os ensaios 0:22:27.690,0:22:28.673 mais a sério... 0:22:28.963,0:22:30.544 Sim, capitão! 0:22:30.544,0:22:31.609 Então Milly... 0:22:31.609,0:22:32.943 Quando devemos esperar 0:22:32.943,0:22:35.669 para ver sua confissão a Elliot, hm? 0:22:36.671,0:22:39.108 Cale a boca, Sean! Vem cá! 0:22:40.203,0:22:42.510 Hailey! Socorrooooo! 0:22:43.028,0:22:45.608 Ei! Volte aqui, sua demôniazinha!