Как бы выглядел мир без тюрем
-
0:01 - 0:06Многие называют меня
«архитектором правосудия». -
0:07 - 0:09Но я не проектирую места заключения.
-
0:10 - 0:11Не строю тюрьмы.
-
0:13 - 0:17Я не создаю места содержания под стражей
или даже помещения суда. -
0:17 - 0:21Все равно каждую неделю мне звонят
-
0:21 - 0:25и говорят: «Да, но вы
улучшаете тюрьмы, так? -
0:25 - 0:29Ну, вы знаете, я о тех красивых тюрьмах,
которые сейчас строят в Европе». -
0:29 - 0:30На этом я приостанавливаю разговор
-
0:31 - 0:33и приглашаю собеседника,
-
0:34 - 0:35а сегодня и вас,
-
0:36 - 0:38представить себе мир без тюрем.
-
0:39 - 0:43Каким будет такой новый справедливый мир?
-
0:44 - 0:46Что конкретно нам нужно будет
для него построить? -
0:48 - 0:51Хочу показать вам сегодня
примеры того, что мы строим. -
0:51 - 0:54И начну с самого раннего прототипа.
-
0:54 - 0:57Его я создала, когда мне было пять лет.
-
0:57 - 0:58Я назвала его «хижиной исцеления».
-
0:59 - 1:02Я соорудила её после того,
как меня отправили домой -
1:02 - 1:06из-за того, что я дала по лицу ученику,
который обозвал меня «черномазой». -
1:06 - 1:07Да, он это заслужил.
-
1:08 - 1:10Но это происходило часто,
-
1:10 - 1:16потому что моя семья нарушила сегрегацию
в белой общине в сельской части Вирджинии. -
1:16 - 1:18Мне было по-настоящему страшно.
-
1:18 - 1:20Я боялась.
-
1:21 - 1:22Во мне кипела ярость.
-
1:22 - 1:26Поэтому я убегала в лес
и строила там маленькие хижины -
1:26 - 1:30из всяких веток, листьев и
одеял, которые я брала у мамы. -
1:31 - 1:34И когда солнечные лучи
проникали в моё убежище, -
1:35 - 1:37я находила умиротворение.
-
1:39 - 1:42Несмотря на мои попытки найти покой,
-
1:42 - 1:45я всё равно покинула свой город,
как только смогла, -
1:45 - 1:47и поехала изучать архитектуру.
-
1:47 - 1:50После учёбы начала работать,
в том числе проектируя торговые центры, -
1:50 - 1:52дома для богатых
-
1:52 - 1:53и офисные здания, —
-
1:54 - 1:58до тех пор, пока однажды не попала
в здание тюрьмы в первый раз. -
1:58 - 2:02Это было исправительное учреждение
города Честер в Пенсильвании. -
2:02 - 2:04Моя подруга пригласила меня туда
-
2:04 - 2:07поработать с её заключенными студентами
-
2:07 - 2:10и рассказать им о позитивной силе дизайна.
-
2:11 - 2:13Иронично, не правда ли?
-
2:13 - 2:16На пути к этому бетонному зданию
с его маленькими оконцами, -
2:16 - 2:20колючей проволокой, высокими стенами,
смотровыми вышками -
2:20 - 2:24с его холодным, отчуждённым
пространством внутри, -
2:24 - 2:26почти без света или воздуха,
-
2:26 - 2:29с кричащими охранниками
и громыхающими дверями, -
2:29 - 2:34с рядом камер, наполненных
множеством темнокожих тел, -
2:35 - 2:38я поняла, что то, что я видела,
-
2:38 - 2:43было результатом расистской политики,
которая вызвала массовые заключения. -
2:44 - 2:46А как архитектор я видела,
-
2:46 - 2:50что тюрьма — наихудший
из возможных типов строений -
2:50 - 2:54для того, чтобы устранить тот вред,
который мы друг другу наносим. -
2:54 - 2:57Я подумала: «Могу ли я создать
какую-то альтернативу -
2:57 - 2:59более красивой тюрьме?»
-
2:59 - 3:02Сама идея казалась мне неправильной,
как не кажется мне и сейчас. -
3:02 - 3:05Но тогда я просто не знала, что делать.
-
3:05 - 3:07Что же построить вместо тюрем?
-
3:08 - 3:11В то же время я узнала
о восстановительном правосудии. -
3:12 - 3:14И снова я нашла умиротворение,
-
3:15 - 3:17потому что это и была
та альтернативная система, -
3:17 - 3:22согласно с которой преступление —
это нарушение доверия, -
3:23 - 3:25и нужно позаботиться сперва о тех,
-
3:25 - 3:27кто пострадал,
-
3:28 - 3:30а те, кто совершил преступление,
-
3:30 - 3:33обязуются исправиться.
-
3:33 - 3:36Как они будут исправляться —
предмет горячих обсуждений, -
3:36 - 3:41в которых все участники пытаются понять,
как восстановить нарушенное доверие. -
3:42 - 3:46Первые исследования показали, что
такое правосудие способствует сочувствию, -
3:46 - 3:50сокращает повторное совершение
преступления на 75% -
3:50 - 3:54и облегчает ПТСР у жертв
особо жестокого насилия. -
3:55 - 3:57И по этим причинам
-
3:57 - 4:00обвинители, судьи и окружные прокуроры
-
4:00 - 4:03начали передавать дела из суда в практики
восстановительного правосудия -
4:03 - 4:07для того, чтобы некоторым удалось
полностью избежать судебной системы. -
4:07 - 4:11И тогда я подумала: «Чёрт, а почему бы
нам не строить для этой другой системы?» -
4:11 - 4:12(Аплодисменты)
-
4:12 - 4:15Вместо строительства тюрем
-
4:15 - 4:18мы должны создавать места
для восстановительного правосудия. -
4:19 - 4:21Итак, я начала со школ,
-
4:22 - 4:25потому что временное отстранение
и исключение из школы -
4:25 - 4:28были десятилетиями дорогой в тюрьму.
-
4:29 - 4:32Многие школьные округи,
даже, может, и ваша школа, -
4:32 - 4:35начинают видеть альтернативу
в восстановительном правосудии. -
4:36 - 4:40Для моего первого проекта я превратила
эту маленькую грязную кладовую -
4:40 - 4:43в комнату примирения для одной школы
-
4:43 - 4:45в моём родном городке Окленд.
-
4:46 - 4:49Когда мы окончили проект, директор сказал,
-
4:49 - 4:52что эта комната стала ключевым местом,
-
4:52 - 4:55в котором собирались люди
-
4:55 - 4:58после драки в школе или преступления
с применением оружия в городе. -
4:59 - 5:02Туда начали приходить
и ученики, и учителя, -
5:02 - 5:04потому что для них это стало убежищем.
-
5:05 - 5:11Именно пространство комнаты
способствовало процессу примирения. -
5:12 - 5:17А потом я сделала то,
что делают все архитекторы, -
5:17 - 5:21а именно решила построить
что-нибудь покрупнее. -
5:21 - 5:26Я сама построю первый в мире центр
восстановительного правосудия. -
5:26 - 5:29На горизонте появится прекрасный силуэт,
-
5:29 - 5:31как маяк в ночи.
-
5:31 - 5:35Тысячи людей станут
приходить сюда, а не в суд. -
5:35 - 5:38Я в одиночку положу конец
массовым местам заключения -
5:38 - 5:40и выиграю кучу наград по архитектуре.
-
5:40 - 5:43(Смех)
-
5:43 - 5:44Но потом я пришла в себя,
-
5:44 - 5:46(Смех)
-
5:46 - 5:47потому что вот в чём дело:
-
5:48 - 5:52мы сажаем в тюрьмы больше людей,
-
5:52 - 5:53чем любая другая страна мира.
-
5:53 - 5:56А растущая доля заключений
приходится на чернокожих женщин. -
5:57 - 6:0095% этих людей выйдут из тюрьмы.
-
6:01 - 6:05Большинство из них — жертвы жестокого
-
6:05 - 6:08сексуального, физического
и эмоционального насилия. -
6:08 - 6:11То есть они и причиняли насилие,
и были его жертвами. -
6:12 - 6:14И я подумала, может, я спрошу у них,
-
6:14 - 6:16что нужно построить вместо тюрем.
-
6:17 - 6:22Я нашла эксперта
по восстановительному правосудию, -
6:22 - 6:25и мы запустили первые в стране семинары
-
6:25 - 6:27с заключёнными мужчинами и женщинами
-
6:27 - 6:30на пересечении восстановительного
правосудия и дизайна. -
6:30 - 6:32Меня это изменило.
-
6:32 - 6:36Я увидела заключённых
совершенно по-другому. -
6:37 - 6:41Это были люди, готовые
кардинально себя поменять -
6:41 - 6:42и взять на себя ответственность.
-
6:43 - 6:46Они проявили себя творчески,
предлагали идеи. -
6:46 - 6:48Дэнни был одним из них.
-
6:49 - 6:54Его посадили в Сан-Квентин на 27 лет
-
6:54 - 6:57за убийство в возрасте 21 года.
-
6:57 - 6:59С самого начала
-
6:59 - 7:02он взял на себя полную
ответственность за содеянное -
7:02 - 7:05и в тюрьме прилагал все усилия,
чтобы исправиться. -
7:06 - 7:12Результаты этих усилий он привнёс
в дизайн для общинного центра -
7:12 - 7:15для примирения и успокоения.
-
7:15 - 7:17Какая красота, не правда ли?
-
7:17 - 7:21На зелёной территории круглые площадки
-
7:21 - 7:23для диалога между жертвами
и преступниками. -
7:23 - 7:26Когда он показывал мне этот проект,
-
7:26 - 7:27он начал плакать.
-
7:28 - 7:34Он сказал: «Я так долго пробыл
в Сан-Квентине, где столько жестокости, -
7:34 - 7:36что невозможно поверить в примирение.
-
7:38 - 7:42Этот проект сможет воплотить в жизнь
восстановительное правосудие. -
7:43 - 7:45И кажется, у нас может скоро получиться».
-
7:47 - 7:50Я знаю наверняка,
-
7:50 - 7:54что уже сама идея, возможный дизайн мест,
где можно восстановиться и найти покой, -
7:54 - 7:55меняет человека.
-
7:55 - 7:58Я наблюдала за этим снова и снова
во время наших встреч. -
7:58 - 8:01Но одних проектов недостаточно.
-
8:01 - 8:03Мы должны построить такие места.
-
8:04 - 8:08Итак, я начала искать новаторов
в области правосудия. -
8:08 - 8:10Их не так-то просто найти.
-
8:11 - 8:12Но все же кое-что я нашла —
-
8:13 - 8:15центр по судебным инновациям.
-
8:16 - 8:19Они применяли примирительные
практики коренных американцев -
8:19 - 8:20в других общинах
-
8:20 - 8:23впервые в США.
-
8:23 - 8:25И я встретилась с ними и сказала:
-
8:25 - 8:28«Пока вы готовитесь,
-
8:28 - 8:32можно мне обсудить с участниками дизайн
центра по примирению?» -
8:33 - 8:35Они согласились.
-
8:35 - 8:38И слава Богу, потому что плана «Б»
у меня не было. -
8:39 - 8:43Так, в западном районе
города Сиракузы в штате Нью-Йорк -
8:43 - 8:47мы запустили рабочие группы
по дизайну с участием всей общины -
8:47 - 8:50для того, чтобы превратить
старый наркопритон -
8:50 - 8:53в центр примирения.
-
8:53 - 8:56Строительство этого проекта завершено,
-
8:56 - 8:58и в нём уже участвуют 80 групп в год
-
8:58 - 9:00с очень интересными результатами.
-
9:00 - 9:02Само место воодушевляет людей
-
9:02 - 9:05поучаствовать в процессе примирения
-
9:05 - 9:07впервые в жизни.
-
9:08 - 9:11Изабель и её дочь, члены общины,
-
9:11 - 9:14обратились к идее примирения
-
9:14 - 9:17для восстановления своих отношений
после длительного семейного насилия, -
9:17 - 9:19сексуального насилия
-
9:19 - 9:22и других проблем в семье
-
9:22 - 9:23и общине.
-
9:23 - 9:26И вы знаете, Изабель не хотела
участвовать в этом процессе. -
9:26 - 9:28Она думала:
«Это всё равно, что пойти в суд. -
9:28 - 9:30Что это вообще такое, примирение?»
-
9:30 - 9:32Но один раз она пришла,
-
9:32 - 9:34в стрессовом, тревожном состоянии.
-
9:34 - 9:37Она вошла, осмотрелась
-
9:37 - 9:38и начала осваиваться.
-
9:39 - 9:41Она повернулась к координатору и сказала:
-
9:41 - 9:44«Мне здесь уютно и спокойно.
-
9:45 - 9:47Тут как дома».
-
9:49 - 9:51В тот день Изабель и её дочь решили
-
9:51 - 9:54пройти до конца процесс примирения.
-
9:54 - 9:57И сегодня их отношения очень поменялись,
-
9:57 - 10:00у них всё налаживается,
и их раны заживают. -
10:01 - 10:03После этого проекта я не начала работать
-
10:03 - 10:06над одним огромным центром по примирению —
-
10:06 - 10:10я захотела, чтобы их было много:
по одному в каждой общине. -
10:11 - 10:13Но потом появилась новая идея.
-
10:14 - 10:18Когда я проводила семинар
в тюрьме Святой Риты в Калифорнии, -
10:18 - 10:22один из заключённых дизайнеров,
Дуг, сказал: -
10:22 - 10:25«Да, исправиться, встать снова на ноги,
найти покой — -
10:25 - 10:27это очень важно.
-
10:27 - 10:29Но реальность такова, Деанна,
что когда я вернусь домой, -
10:29 - 10:32мне некуда будет пойти.
-
10:32 - 10:34У меня нет работы, кто меня наймёт?
-
10:34 - 10:36В итоге, я снова окажусь за решёткой».
-
10:36 - 10:37И знаете, что? Он прав,
-
10:37 - 10:42потому что 60–70% вышедших из тюрьмы
-
10:42 - 10:45ещё год остаются безработными.
-
10:45 - 10:49Нам также известно, если не хватает денег
на минимальные потребности, -
10:49 - 10:51то человек пойдёт на преступление —
-
10:51 - 10:52любой из нас так бы поступил.
-
10:53 - 10:57Поэтому вместо создания тюрем,
-
10:57 - 11:01нам нужны центры профобучения
и практики для предпринимателей. -
11:01 - 11:05Сейчас уже есть центры по так называемой
восстановительной экономике. -
11:05 - 11:08Они расположены в Восточном Окленде,
штат Калифорния: -
11:08 - 11:11«Восстановим Окленд» станет
первым центром страны -
11:11 - 11:14по восстановительному
правосудию и экономике. -
11:14 - 11:20(Аплодисменты)
-
11:20 - 11:21И вот, что мы сделаем:
-
11:21 - 11:25мы превратим это здание в три места.
-
11:25 - 11:27Первое — это ресторан «Цвета»,
-
11:27 - 11:29который преодолеет расовую
сегрегацию в ресторанном деле, -
11:29 - 11:32обучая низкооплачиваемый персонал навыкам,
-
11:32 - 11:35необходимым для получения работы
в элитных ресторанах. -
11:35 - 11:36И неважно, есть ли у них судимость.
-
11:37 - 11:41На втором этаже будет яркое, открытое,
наполненное воздухом пространство -
11:41 - 11:44для организаций-активистов,
которые борются за -
11:44 - 11:47«Здравоохранение вместо наручников»
-
11:47 - 11:49и «Жильё — это право человека».
-
11:49 - 11:55И третье — это первый в стране центр
по восстановительному правосудию, -
11:55 - 11:58наполненный природой, цветами,
формами и чувством защищённости, -
11:58 - 12:00где всё содействует диалогу.
-
12:01 - 12:03Этот проект мы запустим
уже через два месяца. -
12:04 - 12:06И мы планируем построить
другие такие же -
12:06 - 12:09в Вашингтоне, Детройте и Новом Орлеане.
-
12:09 - 12:14(Аплодисменты)
-
12:19 - 12:22Итак, я рассказала вам
о двух альтернативах тюрьмам, -
12:22 - 12:24и обратите внимание на цену.
-
12:24 - 12:29На цену одной тюрьмы можно построить 30
центров по восстановительному правосудию. -
12:29 - 12:30(Аплодисменты)
-
12:30 - 12:33Так же намного лучше
использовать ваши налоги, -
12:34 - 12:36поэтому я хочу построить их все.
-
12:37 - 12:39Но строительство зданий —
это сложная задача, -
12:39 - 12:40на это нужно время.
-
12:41 - 12:44Тем временем, во время моей работы
с общинами, каждую неделю многие -
12:44 - 12:49становились жертвами огнестрельного оружия
или попадали в тюрьму. -
12:50 - 12:54Всё больше и больше людей
нуждались в нашей помощи, -
12:55 - 12:57и родилась новая идея
-
12:57 - 13:00в общине, которая чуть твёрже
стояла на ногах: -
13:01 - 13:05вместо тюрем мы создадим
деревни на колёсах, -
13:07 - 13:09или Передвижную Деревню,
-
13:09 - 13:12которая предоставила бы целый ряд ресурсов
-
13:12 - 13:15изолированным общинам
в окрестностях Сан-Франциско, -
13:15 - 13:19включая медицинские и социальные услуги,
а также магазины. -
13:20 - 13:21Сейчас мы работаем над тем,
-
13:21 - 13:24чтобы построить такую деревню
при участии местных общин. -
13:24 - 13:29Мы начали с превращения
городских автобусов в школу на колёсах, -
13:29 - 13:33которая привозит среднее образование туда,
где в этом нуждаются. -
13:33 - 13:34(Аплодисменты)
-
13:34 - 13:37Этим мы поможем тысячам учеников.
-
13:38 - 13:40Также мы создаём места ночлега на колёсах
-
13:40 - 13:42для женщин, бывших в заключении,
-
13:42 - 13:44ночью, когда они наиболее уязвимы.
-
13:44 - 13:48Следующим летом эта деревня заработает
-
13:48 - 13:51и будет появляться каждую неделю
во всё новых и новых местах. -
13:52 - 13:54Так что посматриваете в окно.
-
13:54 - 13:58(Аплодисменты)
-
13:58 - 14:01Что ещё мы может построить вместо тюрем?
-
14:02 - 14:03Я уже рассказала о трёх решениях:
-
14:03 - 14:05центры по примирению,
-
14:05 - 14:08центры по восстановительному
правосудию и экономике, -
14:08 - 14:10а также передвижные деревни.
-
14:11 - 14:14Но поверьте, в моём списке
ещё миллион других идей. -
14:15 - 14:19Например, жильё для адаптации
подростков из приёмных семей, -
14:19 - 14:22центры для воссоединения женщин и детей,
-
14:22 - 14:25места для жертв насилия,
-
14:26 - 14:29места, где бы обсуждались причины
-
14:29 - 14:31массовых тюремных заключений.
-
14:31 - 14:34И нет ни одного по постройке тюрьмы.
-
14:36 - 14:41Один активист, философ и писатель,
Корнел Уэст, сказал, что -
14:41 - 14:44«правосудие — это то,
как выглядит любовь в обществе». -
14:45 - 14:49После только что услышанного
-
14:49 - 14:52представьте себе ещё раз мир без тюрем
-
14:53 - 14:57и присоединяйтесь ко мне в создании
всего того, что сможет их заменить. -
14:58 - 14:59Спасибо.
-
14:59 - 15:06(Аплодисменты)
- Title:
- Как бы выглядел мир без тюрем
- Speaker:
- Деанна Ван Бюрен
- Description:
-
Деанна Ван Бюрен занимается дизайном центров по восстановительному правосудию. В отличии от системы, в центре которой находятся картельный подход и массовое заключение, эти центры рассматривают преступление как нарушение доверия, а справедливость — как процесс, в котором все участники собираются вместе, чтобы его восстановить. При участии заключённых мужчин и женщин Ван Бюрен создаёт динамичные пространства, которые предлагают возможность для диалога и примирения, помощь по трудоустройству и профобучение, а также социальные услуги, которые помогают людям в принципе избежать попадания в судебную систему. «Представьте себе мир без тюрем, — говорит Ван Бюрен, — и присоединяйтесь ко мне в создании всего того, что сможет их заменить».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:19
Retired user edited Russian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Retired user approved Russian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Retired user edited Russian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Retired user accepted Russian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Retired user edited Russian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Retired user edited Russian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Mariana Pryven edited Russian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Mariana Pryven edited Russian subtitles for What a world without prisons could look like |