Return to Video

مترجمان TED: به ما ملحق شید

  • 0:03 - 0:05
    هیچ گاوی روی یخ نیست(نگران نباش).
  • 0:07 - 0:08
    هویجها پخته شدن(کاریه که شده).
  • 0:09 - 0:12
    پیدا کردن ۷ خرگوش از زمین
    (خیلی خوشحال بودن).
  • 0:14 - 0:17
    اصطلاحات در سراسر جهان
    تکههای کوچک انتقاد دهنده خِرَد هستند
  • 0:17 - 0:21
    که در هرجا از نسلی به نسل دیگه منتقل میشن.
  • 0:22 - 0:24
    اما بدون پیش زمینه فرهنگی
  • 0:24 - 0:27
    درک معنای پنهان در یک اصطلاح کار سختیه،
  • 0:27 - 0:30
    حتی وقتی که کلمات ترجمه بشه.
  • 0:30 - 0:32
    [این خبر قلب من رو سرد کرد]
  • 0:32 - 0:34
    مثل همین اصطلاح در فرهنگ عامیانه اعراب،
  • 0:34 - 0:37
    در سرزمینی که بسیار گرمه و داشتن قلب سرد
    چیز خوبی محسوب میشه.
  • 0:39 - 0:42
    [هیچ گاوی روی یخ نیست]
  • 0:42 - 0:44
    [به دانمارکی- یعنی مشکلی نیست]
  • 0:44 - 0:45
    [هویج ها پختن!]
  • 0:46 - 0:48
    [در فرانسوی یعنی شرایط رو نمیشه
    تغیر داد.]
  • 0:48 - 0:50
    [ پیدا کردن ۷ خرگوش از زمین]
  • 0:50 - 0:52
    [ در قزاقی یعنی خیلی شاد بودن.]
  • 0:52 - 0:54
    [روح و اسب]
  • 0:55 - 0:56
    [شیطانی اما خنده دار-کانتونی]
  • 0:58 - 1:01
    حالا چالشهای ترجمهی یک
    سخنرانی TED رو تصور کنید.
  • 1:02 - 1:06
    ارین مکن: بولدوزرزبولدوز(رانندگان بولدوزر)
    بالترزباتل(بطری پیشخدمت ها) برگلرزبرگل
  • 1:06 - 1:07
    (دزدی شبانه دزدها)
    (خنده)
  • 1:08 - 1:11
    به همین دلیل ما چیزی ورای
    کلمات رو ترجمه می کنیم...
  • 1:11 - 1:13
    ما معانی رو ترجمه می کنیم.
  • 1:14 - 1:18
    پس به ما ملحق شید:به TED.com/Translate
    برید و دست بکار شید.
  • 1:20 - 1:23
    [۱۱۲زبان، ۲۵٫۰۰۰مترجم،حدود ۱۰۰٫۰۰۰ترجمه]
  • 1:23 - 1:25
    [موش بخورتت]
  • 1:26 - 1:29
    [در فارسی یعنی چه بامزه ای.]
Title:
مترجمان TED: به ما ملحق شید
Description:

به مترجمان TED ملحق شید و در ترجمه ویدئو هایTED، TED-Ed و TEdx در زبان خودتون مشارکت کنید.
اطلاعات بیشتر در TED.com/Translate

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
01:31

Persian subtitles

Revisions