Глобални приоритети већи од климатских промена
-
0:00 - 0:04Оно о чему бих желео да говорим
су заиста највећи проблеми на свету. -
0:04 - 0:07Нећу говорити о „Скептичном борцу
за заштиту животне средине“; -
0:07 - 0:08вероватно је и то добар избор.
-
0:08 - 0:09(Смех)
-
0:09 - 0:12Ипак, говорићу о томе
који су велики светски проблеми. -
0:12 - 0:15Пре него што наставим,
морам да затражим од сваког међу вама -
0:15 - 0:17да извади оловку и папир,
-
0:17 - 0:20јер ћу затражити да ми помогнете
да прегледамо како ми то радимо. -
0:20 - 0:22Дакле, извадите своју оловку и папир.
-
0:22 - 0:25Суштина је да постоји
много проблема на свету. -
0:25 - 0:26Набројаћу само неке од њих.
-
0:26 - 0:28Осамсто милиона људи гладује.
-
0:28 - 0:30Има милијарду људи без чисте, пијаће воде.
-
0:30 - 0:33Две милијарде људи нема канализацију.
-
0:33 - 0:35Неколико милиона људи умире
због ХИВ-а и сиде. -
0:35 - 0:37Листа се наставља унедоглед.
-
0:37 - 0:42Две миллиарде људи ће озбиљно погодити
климатске промене и тако даље. -
0:42 - 0:44Постоји много, много проблема на свету.
-
0:44 - 0:48У идеалном свету бисмо решили
све проблеме, али то не чинимо. -
0:48 - 0:51Ми заправо не решавамо све проблеме.
-
0:51 - 0:54Ако то не чинимо,
питање које себи треба да поставимо, -
0:54 - 0:57а зато се то налази
у сесији о економији, је да кажемо, -
0:57 - 1:00ако не чинимо све ово,
треба заиста да се запитамо -
1:00 - 1:03које треба да решимо прво.
-
1:03 - 1:05То је питање које желим да вам поставим.
-
1:05 - 1:07Ако бисмо, рецимо, имали да потрошимо
-
1:07 - 1:0950 милијарди долара
током наредне четири године -
1:09 - 1:12да чинимо добро у свету,
где би требало да их потрошимо? -
1:12 - 1:15Идентификовали смо
десет највећих проблема на свету, -
1:15 - 1:17а само ћу их ишчитати:
-
1:17 - 1:20климатске промене, заразне болести,
сукоби, образовање, -
1:20 - 1:22финансијска нестабилност,
влада и корупција, -
1:22 - 1:24недовољна исхрана и глад,
миграције становништва, -
1:24 - 1:27каализација и вода, субвенције
и трговинске баријере. -
1:27 - 1:29Верујемо да ово у много чему
-
1:29 - 1:32обухвата највеће светске проблеме.
-
1:32 - 1:34Очигледно питање било би следеће:
-
1:34 - 1:36шта мислите, који су проблеми највећи?
-
1:36 - 1:38Одакле треба да кренемо
са решавањем ових проблема? -
1:38 - 1:40Међутим, то је погрешно
постављен проблем. -
1:40 - 1:43То је проблем који је изнет
у Давосу у јануару, -
1:43 - 1:45али, наравно, јавља се проблем
када затражите од људи -
1:45 - 1:47да се фокусирају на проблеме,
-
1:47 - 1:49јер их не можемо решити.
-
1:49 - 1:52Сигурно је највећи проблем
на свету то што сви умиремо, -
1:52 - 1:54али немамо технологију
да то решимо, зар не? -
1:54 - 1:58Дакле, поента није одређивање
приоритета међу проблемима, -
1:58 - 2:01већ одређивање приоритета
међу решењима проблема, -
2:01 - 2:04а то би било... наравно,
ту постаје мало компликованије. -
2:04 - 2:06За климатске промене
би то био протокол из Кјота. -
2:06 - 2:07За преносиве болести -
-
2:07 - 2:09здравствене установе
и мреже против комараца. -
2:09 - 2:13За сукобе - Мировне снаге
Уједнињених нација и тако даље. -
2:13 - 2:17Поента у вези са којом вам се обраћам
-
2:17 - 2:21је да у само 30 секунди,
а знам да је ово немогућ задатак, -
2:21 - 2:24запишете шта мислите
да су највећи приоритети. -
2:24 - 2:27Такође, а то је, наравно,
где економија постане зла, -
2:27 - 2:30да напишете које су то ствари
које не треба да урадимо, као прво. -
2:30 - 2:32Шта треба да је на дну листе?
-
2:32 - 2:35Молим вас, одвојите 30 секунди,
разговарајте са својим суседом -
2:35 - 2:38и одредите шта би требало
да су главни и најмање важни приоритети -
2:38 - 2:41за решења која имамо
на највеће светске проблеме. -
2:41 - 2:43Невероватни део овог процеса -
-
2:43 - 2:46наравно, волео бих, имам само 18 минута,
-
2:46 - 2:48а већ сам вам дао
знатан део времена, зар не? -
2:48 - 2:50Волео бих да се ближе позабавимо тиме
-
2:50 - 2:53и да вас наведем да размишљате
о овом процесу, -
2:53 - 2:54а то је оно што смо урадили.
-
2:54 - 2:56Такође вас здушно охрабрујем,
-
2:56 - 2:58а сигуран сам да ћемо о овоме
дискутовати касније, -
2:58 - 3:01да размислите како заправо
одређујемо приоритете. -
3:01 - 3:02Наравно, морате да се запитате
-
3:02 - 3:05зашто, забога, никада пре
није направљена ова листа. -
3:05 - 3:10Један од разлога је да је одређивање
приоритета невероватно непријатно. -
3:10 - 3:11Нико не жели да ради ово.
-
3:11 - 3:14Наравно, свака организација
би волела да је на врху такве листе. -
3:14 - 3:18Међутим, свака организација
не би ни волела да не буде на врху листе. -
3:18 - 3:21Пошто постоји много више ствари
које нису на врху листе -
3:21 - 3:24него оних које јесу, савршено је јасно
-
3:24 - 3:26зашто се не прави таква листа.
-
3:26 - 3:28УН постоји већ скоро 60 година,
-
3:28 - 3:31а ипак никада нисмо
направили основну листу -
3:31 - 3:34великих ствари које можемо
да радимо на свету -
3:34 - 3:36и запитали се које треба да решимо прве.
-
3:36 - 3:40То не значи да не одређујемо приоритете;
-
3:40 - 3:43свака одлука је одређивање приоритета,
те, наравно, ми и даље то радимо, -
3:43 - 3:44макар и прећутно,
-
3:44 - 3:48а то није добро као што би било
када бисмо заправо одредили приоритете -
3:48 - 3:50и разговарали о томе.
-
3:50 - 3:52Предлажем да заправо кажемо
-
3:52 - 3:56да смо већ дуго времена имали ситуацију
када смо имали избор могућности. -
3:56 - 3:59Постоји много ствари које можемо урадити,
-
3:59 - 4:02али немамо висину трошкова, а ни величину.
-
4:02 - 4:03Нисмо имали представу.
-
4:03 - 4:06Замислите да одете у ресторан
и добијете велики јеловник, -
4:06 - 4:08али не знате цене.
-
4:08 - 4:10Знате, имате пицу, али немате
представу колико кошта. -
4:10 - 4:12Могла би бити један долар
или хиљаду долара. -
4:12 - 4:16Могла би бити породична пица
или мала пица, зар не? -
4:16 - 4:18Желели бисмо да знамо ове ствари.
-
4:18 - 4:21Копенхашки консензус то покушава да уради,
-
4:21 - 4:23покушава да одреди трошкове
за ове проблеме. -
4:23 - 4:26У суштини, ово је процес
Копенхашког концензуса. -
4:26 - 4:30Имамо 30 најбољих светских економиста,
по тројицу у сваком подручју. -
4:30 - 4:33Имамо 3 најбољих светских економиста
који пишу о климатским променама. -
4:33 - 4:35Шта можемо да учинимо?
-
4:35 - 4:37Колики ће бити трошкови
и какве ће бити користи од тога? -
4:37 - 4:39Исто је и за заразне болести -
-
4:39 - 4:42три врхунска светска стручњака
се питају шта можемо да учинимо, -
4:42 - 4:43колико би то коштало,
-
4:43 - 4:46шта бисмо могли да учинимо
у вези са тим и шта би био резултат. -
4:46 - 4:47И тако даље.
-
4:47 - 4:50Затим су се врхунски светски економисти,
-
4:50 - 4:53осам врхунских светских економиста,
укључујући три Нобелова лауреата, -
4:53 - 4:56срели у Копенхагену у мају 2004. године.
-
4:56 - 4:58Звали смо их „тим из снова“.
-
4:58 - 5:01Старешине Универзитета у Кембриџу
одлучиле су да их назову -
5:01 - 5:02економистима Реал Мадрида.
-
5:02 - 5:06То заправо добро функционише
у Европи, али не и овде. -
5:06 - 5:09Они су у суштини направили
листу приоритета. -
5:09 - 5:11Онда се питате, зашто економисти?
-
5:11 - 5:14Веома ми је драго
што сте поставили то питање (Смех) -
5:14 - 5:16јер је то веома добро питање.
-
5:16 - 5:18Поента је у томе да,
ако желите да знате нешто о маларији, -
5:18 - 5:20питате стручњака за маларију.
-
5:20 - 5:22Ако желите да знате
нешто о клими, питате климатолога. -
5:22 - 5:25Међутим, ако желите да знате
шта ћете од та два прво решавати, -
5:25 - 5:29не можете питати никога од њих
јер то није оно што раде. -
5:29 - 5:30То раде економисти.
-
5:30 - 5:31Одређују приоритете.
-
5:31 - 5:36Они извршавају у неку руку грозни задатак
да одређују који је први на реду, -
5:36 - 5:38а који треба решити касније.
-
5:38 - 5:41Дакле, ово је листа
и желим да је поделим са вама. -
5:41 - 5:42Можете је видети на веб-сајту
-
5:42 - 5:46и причаћемо о томе још,
сигуран сам, у току дана. -
5:46 - 5:48У суштини су направили листу
у којој су рекли -
5:48 - 5:51да су постојали лоши пројекти,
у суштини, пројекти -
5:51 - 5:54при којима уложите долар,
а добијете мање од долара натраг. -
5:54 - 5:58Затим, постоје фер пројекти,
добри пројекти и веома добри пројекти. -
5:58 - 6:00Наравно, требало би да започнемо
веома добар пројекат. -
6:00 - 6:02Кренућу од последњег
-
6:02 - 6:04да бисмо завршили са најбољим пројектом.
-
6:04 - 6:07Ово су били лоши пројекти.
-
6:07 - 6:10Као што можете да видите,
на дну листе биле су климатске промене. -
6:10 - 6:14Ово вређа пуно људи,
а то је вероватно једна од ствари -
6:14 - 6:16за коју ће људи рећи
да не треба да се вратим на то. -
6:16 - 6:19Желео бих да причам о томе
јер је заиста чудно. -
6:19 - 6:20Зашто се ово јавило?
-
6:20 - 6:22Заправо ћу покушати да се вратим на ово
-
6:22 - 6:24јер је то вероватно једна од ствари
-
6:24 - 6:27која се неће сложити
са листом коју сте записали. -
6:27 - 6:29Разлог зашто су се појавили
и рекли да је Кјото, -
6:29 - 6:31или рад на нечему сличном њему, лоша ствар
-
6:31 - 6:33из простог разлога јер је неефикасна.
-
6:33 - 6:36Тиме се не тврди
да се глобално загревање не дешава, -
6:36 - 6:37нити да није велики проблем,
-
6:37 - 6:40али тврди се да је оно
што можемо урадити поводом тога -
6:40 - 6:43веома мало уз велике трошкове.
-
6:43 - 6:46Оно што нам у суштини показују,
просек свих макроекономских модела, -
6:46 - 6:51је да би Кјото, ако би се сви сложили,
коштао око 150 милијарди долара годишње. -
6:51 - 6:53То је значајна количина новца.
-
6:53 - 6:55То је 2 или 3 пута више
од глобалне развојне помоћи -
6:55 - 6:57коју дајемо Трећем свету сваке године,
-
6:57 - 6:59а ипак, то би учинило мало доброг.
-
6:59 - 7:01Сви модели су показали
да би одложило глобално загревање -
7:01 - 7:03за око шест година 2100. године.
-
7:03 - 7:06Тако, момак у Бангладешу
ког ће задесити поплава у 2100. -
7:06 - 7:07може да сачека до 2106. године,
-
7:07 - 7:10што јесте мало добро, али не и пуно.
-
7:10 - 7:14Идеја је да смо потрошили пуно новца
радећи мало добрих ствари. -
7:14 - 7:16Тек да вам приближим смисао,
-
7:16 - 7:19Уједињене нације су процениле
да бисмо за половину те суме, -
7:19 - 7:21за око 75 милијарди долара годишње,
-
7:21 - 7:23могли да решимо
све главне проблеме на свету. -
7:23 - 7:26Могли бисмо да решимо питања
пијаће воде, канализације, -
7:26 - 7:30здравствене заштите и образовања
за свако људско биће на планети. -
7:30 - 7:33Морамо се запитати да ли желимо
да потрошимо двоструко више -
7:33 - 7:35чинећи веома мало добрих ствари,
-
7:35 - 7:38или половину те суме и да урадимо
невероватно пуно добрих ствари. -
7:38 - 7:40Због тога, у ствари, настаје лош пројекат.
-
7:40 - 7:42То не говори да,
ако бисмо имали сав новац на свету, -
7:42 - 7:44не бисмо желели да то урадимо,
-
7:44 - 7:48већ да, ако немамо, то једноставно
није наш највећи приоритет. -
7:48 - 7:51Фер пројекти,
а нећу их све коментарисати, -
7:51 - 7:54већ само преносиве болести у оквиру
основне здравствене заштите, -
7:54 - 7:58који су успели само зато што је оквир
основне здравствене заштите сјајна ствар. -
7:58 - 8:01То би учинило пуно добра,
али је и веома скупо. -
8:01 - 8:02Поново, ово нам говори да изненада
-
8:02 - 8:05почињемо размишљати
о обе стране једначине. -
8:05 - 8:08Ако погледамо добре пројекте,
ту спадају пројекти канализација и вода. -
8:08 - 8:11Поново, канализација и вода
су невероватно битни, -
8:11 - 8:13али је потребно уложити
у пуно инфраструктуре. -
8:13 - 8:16Зато желим да вам покажем
прва четири приоритета -
8:16 - 8:19који би требало да буду
бар међу првима којима ћемо се бавити -
8:19 - 8:21када причамо о бављењу
светским проблемима. -
8:21 - 8:25Четврти најбољи проблем је маларија,
бављење маларијом. -
8:25 - 8:29Маларија се јавља код око пар милиона људи
који се заразе сваке године. -
8:29 - 8:32То би могло достићи трошкове
и до једног процента -
8:32 - 8:35бруто домаћег производа
сваке године за нације које погађа. -
8:35 - 8:39Ако бисмо уложили око 13 милијарди долара
током следеће четири године, -
8:39 - 8:42могли бисмо смањити
њено јављање за половину. -
8:42 - 8:44Могли бисмо избећи смрт око 500 000 људи,
-
8:44 - 8:46а што је можда и важније,
могли бисмо избећи -
8:46 - 8:48да се око милијарда људи
зарази сваке године. -
8:48 - 8:51Значајно бисмо увећали њихову способност
-
8:51 - 8:54да се носе са многим другим проблемима
којима морају да се баве - -
8:54 - 8:57наравно, на дуже стазе,
да се баве и глобалним загревањем. -
8:57 - 9:00Трећи најбољи је слободна трговина.
-
9:00 - 9:03У суштини, модел је показао да,
ако бисмо добили слободну трговину, -
9:03 - 9:07а поготово ако бисмо укинули
субвенције у Америци и Европи, -
9:07 - 9:10могли бисмо оживети глобалну економију
-
9:10 - 9:14до запањујуће цифре
од око 2 400 милијарди долара по години, -
9:14 - 9:17од чега би половина припала Трећем свету.
-
9:17 - 9:19Поново, поента је да заправо можемо извући
-
9:19 - 9:22две до три стотине милиона људи
из сиромаштва, -
9:22 - 9:26драстично брзо, за око две до пет година.
-
9:26 - 9:28То би била трећа најбоља ствар
коју можемо учинити. -
9:28 - 9:31Друга најбоља ствар била би
усредсређивање на неухрањеност. -
9:31 - 9:34Не само неухрањеност генерално,
већ постоји јефтин начин -
9:34 - 9:37суочавања са неухрањеношћу,
или недостатком микронутријената. -
9:37 - 9:40У основи, око половине светске популације
пати од недостатка -
9:40 - 9:42гвожђа, цинка, јода и витамина А.
-
9:42 - 9:45Ако уложимо око 12 милијарди долара,
-
9:45 - 9:48могли бисмо дубоко заћи у тај проблем.
-
9:48 - 9:50То би могло бити друго по реду
најбоље улагање. -
9:50 - 9:56Најбољи пројекат би био
фокусирање на ХИВ или сиду. -
9:56 - 10:00У основи, ако уложимо 27 милијарди долара
током следећих осам година, -
10:00 - 10:04можемо избећи 28 милиона
нових случајева ХИВ-а и сиде. -
10:04 - 10:07Поново, ово чини и усредсређује се на то
-
10:07 - 10:11да постоји два различита начина
да се суочимо са ХИВ-ом и сидом. -
10:11 - 10:13Један је лечење, а други је превенција.
-
10:13 - 10:16Поново, у идеалном свету
бисмо радили обе ствари, -
10:16 - 10:20али у свету где не радимо ништа
или то не радимо добро, -
10:20 - 10:23морамо бар да се запитамо
где прво треба да уложимо, -
10:23 - 10:26а лечење је много скупље од превенције.
-
10:26 - 10:29У суштини, овде је фокус на тврдњи
-
10:29 - 10:32да можемо много више
улагањем у превенцију. -
10:32 - 10:34У основи, за суму новца коју потрошимо,
-
10:34 - 10:37можемо урадити известан број
добрих ствари код лечења -
10:37 - 10:40и 10 пута више у превенцији.
-
10:40 - 10:43Дакле, поново се фокусирамо
на превенцију уместо на лечење, -
10:43 - 10:45одмах на почетку.
-
10:45 - 10:49Ово нас заиста тера да размислимо
о нашим приоритетима. -
10:49 - 10:52Желим да погледате
своју листу приоритета и да кажете -
10:52 - 10:54да ли сте је добро направили
-
10:54 - 10:56или да ли је слична овоме
што је изнето овде. -
10:56 - 11:00Па, наравно, једна од ствари
су опет климатске промене. -
11:00 - 11:01Видим пуно људи који мисле
-
11:01 - 11:03да је мала вероватноћа
да треба то да учинимо. -
11:03 - 11:05Треба да се бавимо и климатским променама,
-
11:05 - 11:09ако ни због чега другог,
онда због тога што је то велики проблем, -
11:09 - 11:11али, наравно, не можемо
се бавити свим проблемима. -
11:11 - 11:13Има много проблема на свету,
-
11:13 - 11:18а желим да осигурам, ако се већ
стварно фокусирамо на проблеме, -
11:18 - 11:19да се фокусирамо на праве,
-
11:19 - 11:22оне код којих можемо учинити много,
уместо мало добрих ствари. -
11:22 - 11:25Мислим да је, заправо... Томас Шелинг,
-
11:25 - 11:29један од учесника у тиму из снова
је то веома лепо срочио. -
11:29 - 11:32Једна од ствари коју људи заборављају
је да ће за 100 година, -
11:32 - 11:36када кажемо да ће се десити
највише климатских промена, -
11:36 - 11:38људи бити много, много богатији.
-
11:38 - 11:41Чак и најпесимистичнији сценарио УН-а
са најгорим последицама -
11:41 - 11:45процењује да ће просечна особа
из света у развоју 2100. године -
11:45 - 11:47бити богата колико и ми данас.
-
11:47 - 11:50Вероватније је да ће бити
од 2 до 4 пута богатија од нас. -
11:50 - 11:52Наравно, ми ћемо бити чак и богатији.
-
11:52 - 11:56Поента је да, када причамо
о спашавању људи -
11:56 - 11:59или о помагању људима
у Бангладешу 2100. године, -
11:59 - 12:01не причамо о сиромашним
становницима Бангладеша, -
12:01 - 12:04већ о прилично богатом Холанђанину.
-
12:04 - 12:06Стварна поента је, наравно, у томе
-
12:06 - 12:09да ли желимо да потрошимо пуно новца
за пружање мало помоћи -
12:09 - 12:12за 100 година прилично богатом Холанђанину
-
12:12 - 12:16или желимо да помогнемо
сиромашним људима, сада, у Бангладешу, -
12:16 - 12:19којима је стварно потребна помоћ,
а којима можемо помоћи уз мало новца. -
12:19 - 12:21Или, како је Шелинг то срочио,
-
12:21 - 12:24замислите да сте богати,
као што ћете бити, -
12:24 - 12:29богати Кинез, Боливијац,
Конгоанац у 2100. години -
12:29 - 12:36и да се осврћете на 2005. годину
и кажете: „Чудно је што су толико бринули -
12:36 - 12:40да ми мало помогну
због климатских промена, -
12:40 - 12:45а толико мало бринули
да помогну мом деди и прадеди, -
12:45 - 12:47којима су могли много више помоћи
-
12:47 - 12:50и којима је помоћ била много потребнија.“
-
12:50 - 12:52Зато мислим да нам то стварно говори
-
12:52 - 12:54зашто треба да доведемо у ред
наше приоритете, -
12:54 - 12:57чак и ако то не одговара типичном начину
на који сагледавамо проблем. -
12:57 - 13:02Наравно, то је углавном због тога
што су климатске промене добро приказане. -
13:02 - 13:05Имамо, знате, „Дан након сутра“;
то изгледа сјајно, зар не? -
13:05 - 13:10То је добар филм у смислу
да сигурно желим да га видим, -
13:10 - 13:11али не очекујте да ће Емерих
-
13:11 - 13:14унајмити Бреда Пита да у следећем филму
-
13:14 - 13:16гради пољски нужник
у Танзанији или слично. (Смех) -
13:16 - 13:19Од тога баш и не испадне нарочит филм.
-
13:19 - 13:21По много чему, сагледавам
Копенхашки консензус -
13:21 - 13:23и целокупну дискусију о приоритетима
-
13:23 - 13:25као одбрану од досадних проблема.
-
13:25 - 13:29Тако ћемо осигурати да разумемо
да није битно да се осећамо добро. -
13:29 - 13:34Ово се не тиче тога да урадимо ствари
које уживају највише медијске пажње, -
13:34 - 13:38већ одређивања места на којима можемо
да урадимо највише добрих ствари. -
13:38 - 13:40Други приговор, који мислим
да је битно поменути, -
13:40 - 13:44је да ја некако, или ми некако,
правимо погрешан избор. -
13:44 - 13:46Наравно, треба све ове ствари да радимо.
-
13:46 - 13:48У идеалном свету,
сигурно бих се сложио са тим. -
13:48 - 13:51Мислим да треба да радимо
на свим стварима, али то не чинимо. -
13:51 - 13:54Године 1970, развијени свет је одлучио
да ћемо потрошити -
13:54 - 14:00два пута више тог тренутка,
1970. године, на свет у развоју. -
14:00 - 14:03Отада се наша помоћ преполовила.
-
14:03 - 14:05Не делује као да смо заправо на путу
-
14:05 - 14:07изненадног решавања свих проблема.
-
14:07 - 14:10Исто тако, људи се питају
и шта је са ратом у Ираку. -
14:10 - 14:12Потрошили смо 100 милијарди долара.
-
14:12 - 14:14Зашто не потрошимо тај новац
на добре ствари у свету? -
14:14 - 14:15Слажем се.
-
14:15 - 14:18Ако неко од вас може да наговори
Буша да то уради, одлично. -
14:18 - 14:19Поента је, наравно,
-
14:19 - 14:21да ако добијете додатних
100 милијарди долара, -
14:21 - 14:24и даље желимо да их потрошимо
на најбољи могући начин, зар не? -
14:24 - 14:27Дакле, прави је проблем у томе
да се осврнемо -
14:27 - 14:29и размислимо о правим приоритетима.
-
14:29 - 14:32Треба само да напоменем -
да ли је ово права листа коју имамо? -
14:32 - 14:35Знате, када питате
најбоље светске економисте, -
14:35 - 14:39на крају неминовно завршите
постављајући питање белим Американцима, -
14:39 - 14:41а то није нужно, знате,
-
14:41 - 14:44сјајан начин да посматрате читав свет.
-
14:44 - 14:47Тако смо позвали 80 младих људи
из целог света -
14:47 - 14:49да дођу и реше исти проблем.
-
14:49 - 14:52Једини услови били су
да су студенти на неком универзитету -
14:52 - 14:54и да говоре енглески.
-
14:54 - 14:57Већина њих је била, као прво,
из земаља у развоју. -
14:57 - 15:00Сви су имали исти материјал,
али су могли да се баве питањима -
15:00 - 15:02далеко изван опсега дискусије,
а то су и учинили, -
15:02 - 15:04да би створили сопствену листу.
-
15:04 - 15:07Изненађујуће је да је листа
била веома слична, -
15:07 - 15:09са неухрањеношћу и болестима на врху,
-
15:09 - 15:11а климатским променама на дну.
-
15:11 - 15:12Урадили смо ово много пута.
-
15:12 - 15:15Било је многих других семинара
и студената и различитих ствари. -
15:15 - 15:18Сви су они саставили
прилично сличну листу, -
15:18 - 15:24а то ме испуњава надом, заиста, да кажем
да верујем да постоји пут пред нама -
15:24 - 15:27који ће нас навести
да размишљамо о приоритетима -
15:27 - 15:30и да се запитамо шта је важно на свету.
-
15:30 - 15:33У идеалном свету бисмо, опет,
волели да можемо све урадити, -
15:33 - 15:37али ако то не учинимо, можемо да почнемо
да размишљамо о томе одакле да кренемо? -
15:37 - 15:39Копенхашки консензус видим као процес.
-
15:39 - 15:40Учинили смо то 2004. године,
-
15:40 - 15:42а надамо се да ћемо окупити још много људи
-
15:42 - 15:45и да ћемо добити боље информације
2008, 2012. године, -
15:45 - 15:47испланирати праве путеве за свет,
-
15:47 - 15:50али и почети да размишљамо
о политичкој тријажи, -
15:50 - 15:52о томе да кажемо:
-
15:52 - 15:56„Хајде да не радимо ствари
које чине мало, а коштају пуно, -
15:56 - 15:58ствари које не знамо како да урадимо,
-
15:58 - 16:02већ хајде да урадимо сјајне ствари
тамо где можемо учинити много доброг, -
16:02 - 16:04уз мале трошкове, управо сада.“
-
16:04 - 16:06Напослетку се не морате сложити
-
16:06 - 16:09са дискусијом о томе
како правимо приоритете, -
16:09 - 16:11али морамо бити
искрени и поштени и рећи да, -
16:11 - 16:14ако има ствари које можемо учинити,
постоје и оне које не можемо. -
16:14 - 16:16Ако превише бринемо око неких ствари,
-
16:16 - 16:17не бринемо о неким другим.
-
16:17 - 16:20Надам се да ће нам ово помоћи
при бољем одређивању приоритета -
16:20 - 16:22и размишљању о побољшању света.
-
16:22 - 16:23Хвала вам.
- Title:
- Глобални приоритети већи од климатских промена
- Speaker:
- Бјорн Ломборг (Bjorn Lomborg)
- Description:
-
Ако бисте добили 50 милијарди долара да потрошите, шта бисте прво решили - сиду или глобално загревање? Дански политички научник, Бјорн Ломборг, долази до изненађујућег решења.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:24
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change | |
![]() |
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change | |
![]() |
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change | |
![]() |
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change | |
![]() |
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Global priorities bigger than climate change |