Бьорн Ломборг поставя глобални приоритети
-
0:00 - 0:04Онова, за което бих искал да говоря, всъщност са най-големите проблеми в света.
-
0:04 - 0:06Няма да говоря за "Скептичния еколог"...
-
0:06 - 0:08това вероятно също е добър избор.
-
0:08 - 0:09(Смях)
-
0:09 - 0:12Но ще говоря за това - кои са големите проблеми в света?
-
0:12 - 0:15И трябва да кажа, преди да продължа, трябва да помоля всеки един от вас
-
0:15 - 0:17да се опита да извади лист и химикалка,
-
0:17 - 0:20защото всъщност ще ви помоля да ми помогнете в търсенето на начин да сторим това.
-
0:20 - 0:22И така, извадете си лист и химикалка.
-
0:22 - 0:24Изводът е, че в света има много проблеми.
-
0:24 - 0:26Ще изредя само няколко от тях.
-
0:26 - 0:28800 милиона души гладуват.
-
0:28 - 0:30Има един милиард души без чиста питейна вода.
-
0:30 - 0:32Два милиарда души без канализация.
-
0:32 - 0:35Няколко милиона души умират от ХИВ и СПИН.
-
0:35 - 0:37Списъкът продължават още, и още.
-
0:37 - 0:42Два милиарда души ще бъдат тежко засегнати от климатичната промяна... и така нататък.
-
0:42 - 0:44Има много, много проблеми.
-
0:44 - 0:48В един идеален свят бихме ги разрешили всичките, но не е така.
-
0:48 - 0:50Всъщност не разрешаваме всички проблеми.
-
0:50 - 0:54А щом е така мисля, че въпросът, който е нужно да си зададем...
-
0:54 - 0:57и затова е в икономическата сесия... да кажем,
-
0:57 - 1:00ако не правим всички неща, наистина трябва да започнем да се питаме -
-
1:00 - 1:02кои трябва да разрешим първо?
-
1:02 - 1:04Това е въпросът, който бих искал да ви задам.
-
1:04 - 1:09Ако имахме, да кажем, 50 милиарда долара за харчене през следващите четири години,
-
1:09 - 1:12за да вършим добро в този свят, къде би трябвало да ги похарчим?
-
1:12 - 1:15Идентифицирахме 10 от най-големите предизвикателства в света,
-
1:15 - 1:17и ще ги прочета само накратко.
-
1:17 - 1:19Климатична промяна, заразни болести, конфликти, образование,
-
1:19 - 1:21финансова нестабилност, управление и корупция,
-
1:21 - 1:24недохранване и глад, миграция на население,
-
1:24 - 1:27канализация и вода, субсидии и търговски бариери.
-
1:27 - 1:29Вярваме, че те в много отношения
-
1:29 - 1:31включват най-големите проблеми в света.
-
1:31 - 1:33Очевидният въпрос би бил да запитаме:
-
1:33 - 1:35какви според вас са най-големите неща?
-
1:35 - 1:38Откъде да започнем да разрешаваме тези проблеми?
-
1:38 - 1:40Но това е погрешно поставена задача.
-
1:40 - 1:43Това всъщност беше задачата, поставена в Давос през януари.
-
1:43 - 1:46Но, разбира се, има проблем в това да помолиш хората да се съсредоточат върху проблемите.
-
1:46 - 1:49Защото не можем да разрешаваме проблеми.
-
1:49 - 1:52Сигурно най-големият проблем, който имаме в света е, че всички умираме.
-
1:52 - 1:54Но нямаме технология за разрешаване на това, нали?
-
1:54 - 1:57Така че въпросът не е да се приоритизират проблемите,
-
1:57 - 2:01а да се приоритизират разрешенията за проблемите.
-
2:01 - 2:04А това би било... разбира се, това става малко по-сложно.
-
2:04 - 2:06За климатичната промяна това би било като Киото.
-
2:06 - 2:09За заразните болести би могло да бъде здравни клиники или мрежи против комари.
-
2:09 - 2:12За конфликтите биха били мироопазващите сили на ООН, и така нататък.
-
2:12 - 2:17Онова, което бих искал да ви помоля да се опитате да направите,
-
2:17 - 2:20е само за 20 секунди... знам, че това в известен смисъл
-
2:20 - 2:22е невъзможна задача... да запишете кое смятате,
-
2:22 - 2:24че вероятно са някои от най-важните приоритети.
-
2:24 - 2:27И също... тук, разбира се, икономиката става зла...
-
2:27 - 2:30да определите кои са първите неща, които не трябва да правим.
-
2:30 - 2:32Какво би трябвало да е накрая на списъка?
-
2:32 - 2:35Моля, просто отделете 30 секунди, може да поговорите със съседа си
-
2:35 - 2:37и просто преценете какви би трябвало да бъдат първите приоритети
-
2:37 - 2:39и последните приоритети от разрешенията, които имаме
-
2:39 - 2:41за най-големите проблеми на света.
-
2:41 - 2:44Изумителната част от този процес... разбира се, искам да кажа,
-
2:44 - 2:46с удоволствие бих... имам само 18 минути,
-
2:46 - 2:48вече ви отделих доста значителна част от времето си, нали?
-
2:48 - 2:52Много бих искал да навляза, и да ви накарам да мислите за този процес,
-
2:52 - 2:54всъщност това и направихме.
-
2:54 - 2:56Също така силно ви насърчавам,
-
2:56 - 2:58и съм сигурен, че ще водим тези дискусии и после,
-
2:58 - 3:00да помислите за това, как всъщност приоритизираме?
-
3:00 - 3:02Разбира се, трябва да се запитате,
-
3:02 - 3:04защо, за бога, такъв списък никога не е правен преди?
-
3:04 - 3:09Една причина е, че приоритизацията е невероятно неудобна.
-
3:09 - 3:11Никой не иска да прави това.
-
3:11 - 3:14Разбира се, всяка организация много би искала да е в началото на такъв списък.
-
3:14 - 3:17Но също така всяка организация много не би искала да не бъде в началото на списъка.
-
3:17 - 3:21И тъй като има много места в списъка, които не са номер едно,
-
3:21 - 3:24отколкото, които са номер едно, е съвсем нормално
-
3:24 - 3:26да не искаш да правиш такъв списък.
-
3:26 - 3:28Имаме ООН почти от 60 години,
-
3:28 - 3:31и все пак всъщност никога не сме правили фундаментален списък
-
3:31 - 3:33на всички големи неща, които можем да направим в света,
-
3:33 - 3:36и да кажем кое от тях трябва да направим първо?
-
3:36 - 3:39Това не означава, че не приоритизираме...
-
3:39 - 3:43всяко решение е приоритизация, така че разбира се, все пак приоритизираме,
-
3:43 - 3:46дори само косвено... а това едва ли е толкова добре,
-
3:46 - 3:48както ако наистина правехме приоритизацията
-
3:48 - 3:50и продължавахме с разговори за нея.
-
3:50 - 3:52Онова, което предлагам, всъщност е да кажем,
-
3:52 - 3:56че много отдавна имаме ситуация, при която сме имали меню от избори.
-
3:56 - 3:58Има много, много неща, които можем да правим,
-
3:58 - 4:01но не сме имали нито цените, нито размерите.
-
4:01 - 4:03Не сме имали представа.
-
4:03 - 4:06Представете си, че влизате в ресторант и получавате това голямо меню,
-
4:06 - 4:08но нямате представа каква е цената.
-
4:08 - 4:10Разбирате ли, поръчвате си пица, но нямате представа каква е цената.
-
4:10 - 4:12Би могла да е един долар, би могла да е 1000 долара.
-
4:12 - 4:14Би могла да е пица със семеен размер.
-
4:14 - 4:16Би могла да е пица с много индивидуален размер, нали?
-
4:16 - 4:18Бихме искали да знаем тези неща.
-
4:18 - 4:20И това всъщност се опитва да направи Копенхагенският консенсус...
-
4:20 - 4:23да се опита да постави цени на тези въпроси.
-
4:23 - 4:26И така, по същество това беше процесът на Копенхагенския консенсус.
-
4:26 - 4:30Имаме 30 от най-добрите световни икономисти, по трима във всяка област.
-
4:30 - 4:33Значи, трима от най-добрите световни икономисти пишат за климатичната промяна.
-
4:33 - 4:36Какво можем да направим? Каква ще бъде цената?
-
4:36 - 4:37И каква ще бъде ползата от това?
-
4:37 - 4:39Подобно е и със заразните области.
-
4:39 - 4:42Трима от световните топ експерти казват: какво можем да направим?
-
4:42 - 4:43Каква би била цената?
-
4:43 - 4:46Какво трябва да направим по въпроса, и какъв ще бъде резултатът?
-
4:46 - 4:47И така нататък.
-
4:47 - 4:49После няколко от световните топ икономисти,
-
4:49 - 4:53осем от световните топ икономисти, включително трима нобелови лауреати,
-
4:53 - 4:56се срещнаха в Копенхаген през май 2004-та.
-
4:56 - 4:58Нарекохме ги отбора-мечта.
-
4:58 - 5:01Префектите в Кеймбриджския университет решиха да ги наричат
-
5:01 - 5:03"Реал Мадрид" на икономиката.
-
5:03 - 5:05Това действа много добре в Европа, но всъщност не действа тук.
-
5:05 - 5:09А онова, което правиха по същество, беше да излязат с приоритизиран списък.
-
5:09 - 5:11Ще попитате - а защо икономисти?
-
5:11 - 5:13Разбира се, много съм щастлив, че зададохте този въпрос... (Смях)...
-
5:13 - 5:15защото това е много добър въпрос.
-
5:15 - 5:18Разбира се, смисълът е, че ако искаш да научиш нещо за маларията,
-
5:18 - 5:20питаш експерт по маларията.
-
5:20 - 5:22Ако искаш да научиш за климата, питаш климатолог.
-
5:22 - 5:25Но ако искаш да знаеш с кое от двете трябва да се захванеш първо,
-
5:25 - 5:28не може да попиташ нито един от тях, защото не се занимават с това.
-
5:28 - 5:30Икономистите се занимават с това.
-
5:30 - 5:31Те подреждат приоритети.
-
5:31 - 5:36Изпълняват онази в известни отношения отвратителна задача - да кажат кое трябва да направим първо,
-
5:36 - 5:38и кое трябва да направим после?
-
5:38 - 5:41Това е списъкът, и искам да го споделя с вас.
-
5:41 - 5:43Разбира се, може да го видите и в уебсайта,
-
5:43 - 5:46а и ще говорим за него още, сигурен съм, по-нататък през деня.
-
5:46 - 5:48Те по същество излязоха с един списък, в който казаха,
-
5:48 - 5:51че има лоши проекти - по същество, проекти,
-
5:51 - 5:54при които, ако инвестираш един долар, получаваш обратно по-малко от долар.
-
5:54 - 5:58После има справедливи проекти, добри проекти и много добри проекти.
-
5:58 - 6:00А, разбира се, трябва да започнем с изпълнението на много добрите проекти.
-
6:00 - 6:02Ще тръгна отзад напред,
-
6:02 - 6:04така че да завършим с най-добрите проекти.
-
6:04 - 6:06Това бяха лошите проекти.
-
6:06 - 6:10Както може би виждате, най-долу в списъка беше климатичната промяна.
-
6:10 - 6:14Това засяга много хора, и вероятно е едно от нещата,
-
6:14 - 6:16за които хората ще кажат също, че не трябва да се връщам.
-
6:16 - 6:18Бих искал да говоря за това, защото е наистина любопитно.
-
6:18 - 6:20Защо възниква то?
-
6:20 - 6:22Всъщност, ще се опитам да се върна и към това,
-
6:22 - 6:24защото вероятно е едно от нещата,
-
6:24 - 6:26по които няма да сме съгласни в списъка, който сте написали.
-
6:26 - 6:29Причината да кажат, че Киото...
-
6:29 - 6:31или да се прави нещо повече от Киото... е лоша сделка
-
6:31 - 6:33е просто, че е много неефективно.
-
6:33 - 6:35Това не значи да се казва, че глобалното затопляне не се случва.
-
6:35 - 6:37Не значи да се казва, че то не е голям проблем.
-
6:37 - 6:39А казваме, че онова, което можем да направим по въпроса,
-
6:39 - 6:42е много малко, на много висока цена.
-
6:42 - 6:46Онова, което те ни показват по същество, средно от всички макроикономически модели,
-
6:46 - 6:51е, че Киото, ако всички се съгласят, ще струва по около 150 милиарда долара годишно.
-
6:51 - 6:53Това е значителна сума пари.
-
6:53 - 6:55Това е два до три пъти повече от глобалната помощ за развитие,
-
6:55 - 6:57която даваме всяка година на Третия свят.
-
6:57 - 6:59И все пак от това ще има много малка полза.
-
6:59 - 7:03Всички модели показват, че ще отложи затоплянето с около шест години през 2100.
-
7:03 - 7:07Така че човекът в Бангладеш, който преживява наводнение през 2100, може да почака до 2106.
-
7:07 - 7:09Което е малко добро, но не особено голямо добро.
-
7:09 - 7:14Така че идеята тук всъщност е да кажем - е, похарчили сме много пари, за да сторим малко добро.
-
7:14 - 7:16Просто за да ви дам усет за съотношение,
-
7:16 - 7:18по приблизителни оценки на ООН всъщност за половината от тази сума,
-
7:18 - 7:20за около 75 милиарда долара годишно,
-
7:20 - 7:23бихме могли да разрешим всички основни големи проблеми в света.
-
7:23 - 7:26Бихме могли да осигурим чиста питейна вода, канализация, основно здравеопазване
-
7:26 - 7:29и образование на всяко едно човешко същество на планетата.
-
7:29 - 7:33Така че трябва да се запитаме: искаме ли да похарчим двойно по-голяма сума,
-
7:33 - 7:34за да сторим много малко добро?
-
7:34 - 7:37Или половината от сумата, за да извършим изумително количество добро?
-
7:37 - 7:40Всъщност, ето защо това става лош проект.
-
7:40 - 7:43Не че казваме, че и да имахме всички пари на света, не бихме искали да го направим.
-
7:43 - 7:47А ще рече, че това просто не е първият ни приоритет.
-
7:47 - 7:50Справедливите проекти... отбележете, че няма да ги коментирам всички...
-
7:50 - 7:54но заразните болести, мащабът на основните здравни услуги... току-що го съставих,
-
7:54 - 7:57просто защото, да, мащабът на основните здравни услуги е нещо прекрасно.
-
7:57 - 8:00Би сторило много добро, но също така е много, много скъпо.
-
8:00 - 8:02И отново - това ни казва, че внезапно
-
8:02 - 8:04започваме да мислим и за двете страни на уравнението.
-
8:04 - 8:08Ако погледнете добрите проекти, много проекти за канализация и водоснабдяване навлязоха.
-
8:08 - 8:10Отново - канализацията и водата са невероятно важни,
-
8:10 - 8:13но също така струват много инфраструктура.
-
8:13 - 8:15Затова бих искал да ви покажа първите четири приоритета,
-
8:15 - 8:18които поне трябва да са първите, с които се занимаваме,
-
8:18 - 8:21като говорим за това как трябва да се справяме с проблемите в света.
-
8:21 - 8:25Четвъртият по важност проблем е маларията - справянето с маларията.
-
8:25 - 8:29Заболеваемостта от малария е около два [милиона] души, заразявани всяка година.
-
8:29 - 8:33Би могло да струва дори към един процент от БВП
-
8:33 - 8:35всяка година за засегнатите нации.
-
8:35 - 8:39Ако инвестираме около 13 милиарда долара през следващите четири години,
-
8:39 - 8:41бихме могли да намалим тази заболеваемост наполовина.
-
8:41 - 8:44Бихме могли да избегнем смъртта на около 500 000 души,
-
8:44 - 8:47но вероятно още по-важно е, че бихме могли да избегнем
-
8:47 - 8:48заразяването на около милиард души всяка година.
-
8:48 - 8:50Значително бихме повишили тяхната възможност
-
8:50 - 8:53да се справят с много от другите проблеми, с които трябва да се справят.
-
8:53 - 8:56Разбира се, в дългосрочен план, да се справят също и с глобалното затопляне.
-
8:57 - 9:00Третото поред беше свободна търговия.
-
9:00 - 9:03По същество моделът показваше, че ако можем да получим свободна търговия,
-
9:03 - 9:06и особено да орежем субсидиите в САЩ и Европа,
-
9:06 - 9:10по същество бихме могли да съживим глобалната икономика
-
9:10 - 9:14до поразително число от около 2400 милиарда долара годишно,
-
9:14 - 9:16половината от което би се полагало на Третия свят.
-
9:16 - 9:19Смисълът отново е да се каже, че всъщност бихме могли да изтеглим
-
9:19 - 9:22двеста до триста милиона души от бедност,
-
9:22 - 9:25много радикално бързо, за около две до пет години.
-
9:25 - 9:27Това би било третото най-добро нещо, което бихме могли да направим.
-
9:27 - 9:31На второ място би било да се съсредоточим върху недохранването.
-
9:31 - 9:34Не просто недохранване като цяло, а има много евтин начин
-
9:34 - 9:37за справяне с недохранването, именно, липсата на микронутриенти.
-
9:37 - 9:40По същество на около половината от световното население му липсва
-
9:40 - 9:42желязо, цинк, йод и витамин А.
-
9:42 - 9:44Ако инвестираме 12 милиарда долара,
-
9:44 - 9:47бихме могли да направим сериозен пробив в борбата срещу този проблем.
-
9:47 - 9:50Това би била втората най-добра инвестиция, която бихме могли да направим.
-
9:50 - 9:55А най-добрият проект би бил да се съсредоточим върху ХИВ/СПИН.
-
9:55 - 9:59По същество, ако инвестираме 27 милиарда долара през следващите осем години,
-
9:59 - 10:03бихме могли да избегнем 28 милиона нови случая на ХИВ/СПИН.
-
10:03 - 10:07Отново - съсредоточава се върху това да кажем,
-
10:07 - 10:10че има два много различни начина, по които можем да се справяме с ХИВ/СПИН.
-
10:10 - 10:13Единият е лечение, другият е превенция.
-
10:13 - 10:16И отново, в един идеален свят, бихме правили и двете.
-
10:16 - 10:19Но в един свят, където не правим нито едното, или не го правим много добре,
-
10:19 - 10:23трябва поне да се запитаме къде трябва да инвестираме първо.
-
10:23 - 10:26А лечението е много, много по-скъпо от превенцията.
-
10:26 - 10:30Така че по същество става дума за това, че можем да сторим много повече
-
10:30 - 10:32чрез инвестиции в превенция.
-
10:32 - 10:34По същество за сумата пари, които харчим,
-
10:34 - 10:37можем да извършим Х количество добро в лечение
-
10:37 - 10:40и 10 пъти повече добро в превенция.
-
10:40 - 10:43И така, отново, съсредоточаваме се по-скоро върху превенция,
-
10:43 - 10:44отколкото върху лечение, на първо време.
-
10:44 - 10:48Това всъщност ни кара да мислим за приоритетите си.
-
10:48 - 10:52Бих искал да погледнете своя списък с приоритети и да кажете,
-
10:52 - 10:54правилно ли сте го съставили?
-
10:54 - 10:56Или, дали сте се приближили до онова, с което изляохме тук?
-
10:56 - 11:00Е, разбира се, едно от нещата отново е климатичната промяна.
-
11:00 - 11:03Според мен много хора намират за много, много неправдоподобно, че трябва да правим това.
-
11:03 - 11:05Трябва да се занимаваме и с климатична промяна,
-
11:05 - 11:08ако не по друга причина, просто защото е толкова голям проблем.
-
11:08 - 11:11Но, разбира се, не се занимаваме с всички проблеми.
-
11:11 - 11:13В света има много проблеми.
-
11:13 - 11:17А онова, което искам да е сигурно е, ако наистина се съсредоточаваме върху проблеми,
-
11:17 - 11:19да се съсредоточаваме върху правилните такива.
-
11:19 - 11:22Онези, при които можем да сторим много добро, вместо малко добро.
-
11:22 - 11:25И мисля, всъщност... Томас Шелинг,
-
11:25 - 11:29един от участниците в отбора-мечта, го изрази много, много добре.
-
11:29 - 11:32Едно от нещата, които хората забравят е, че до 100 години,
-
11:32 - 11:35когато говорим, че ще бъдат повечето от ефектите на климатичната промяна,
-
11:35 - 11:37хората ще бъдат много, много по-богати.
-
11:37 - 11:41Дори според най-песимистичните сценарии за ефекта от ООН
-
11:41 - 11:44средностатистическото лице в развиващия се свят през 2100 г.
-
11:44 - 11:46ще бъде приблизително толкова богато, колкото сме ние днес.
-
11:46 - 11:50А много по-вероятно е да са два до четири пъти по-богати от нас сега.
-
11:50 - 11:52А ние, разбира се, ще сме дори още по-богати.
-
11:52 - 11:56Но смисълът е да се каже, като говорим за спасяване на хора
-
11:56 - 11:59или подпомагане на хора в Бангладеш през 2100-та,
-
11:59 - 12:01не говорим за бедни бангладешчани.
-
12:01 - 12:03Всъщност говорим за един доста богат холандец.
-
12:03 - 12:05Затова, разбира се, истинският смисъл е да се каже,
-
12:05 - 12:09искаме ли да харчим много пари, за да помагаме малко,
-
12:09 - 12:11след сто години, на доста богат холандец?
-
12:11 - 12:16Или пък искаме да помагаме на наистина бедни хора, точно сега, в Бангладеш,
-
12:16 - 12:19на които помощта наистина е нужна, и на които можем да помогнем с много, много малко разходи?
-
12:19 - 12:24Или, както се изразява Шелинг, представете си, че сте богат... както и ще бъде...
-
12:24 - 12:29богат китаец, богат боливиец, богат конгоанец, през 2100 г.,
-
12:29 - 12:35който мисли как е било през 2005-та и казва: "Колко странно, че ги е било грижа толкова много
-
12:35 - 12:39да ми помогнат малко през климатичната промяна,
-
12:39 - 12:43а толкова слабо ги е било грижа за това да помогнат на дядо ми
-
12:43 - 12:46и прадядо ми, на които са могли да помогнат толкова повече
-
12:46 - 12:49и на които помощта им е била толкова по-нужна?"
-
12:49 - 12:52Затова мисля, че това наистина ни казва защо
-
12:52 - 12:54е нужно да си оправим приоритетите.
-
12:54 - 12:57Дори да не съответства на типичния начин, по който виждаме този проблем.
-
12:57 - 13:02Разбира се, това е главно защото за климатичната промяна има толкова добри филми.
-
13:02 - 13:05Нали знаете, имаме "Денят след утре" - изглежда страхотно, нали?
-
13:05 - 13:08Това е добър филм, в смисъл, че
-
13:08 - 13:11със сигурност искам да го гледам, нали, но не очаквам Емерих
-
13:11 - 13:14да включи Брад Пит в следващия си филм,
-
13:14 - 13:16за да копае отходни ями в Танзания или нещо такова. (Смях)
-
13:16 - 13:18Това просто не е чак толкова като за филм.
-
13:18 - 13:20Така че в много отношения мисля за Копенхагенския консенсус
-
13:20 - 13:22и за цялата дискусия за приоритетите
-
13:22 - 13:25като за защита от скучни проблеми.
-
13:25 - 13:29Със сигурност да осъзнаваме, че не става дума за това ние да се чувстваме добре,
-
13:29 - 13:34не става дума да се правят неща, които привличат най-голямо внимание от медиите,
-
13:34 - 13:37а за това да се създадат места, където наистина можем да вършим най-много добро.
-
13:37 - 13:40Другите важни за изказване според мен възражения
-
13:40 - 13:44са, че аз някак... или ние някак... поставяме фалшив избор.
-
13:44 - 13:46Разбира се, трябва да вършим всички неща,
-
13:46 - 13:48в един идеален свят... със сигурност бих се съгласил.
-
13:48 - 13:50Мисля, че трябва да правим всички неща, но не става така.
-
13:50 - 13:54През 1970-та развитият свят е решил, че ще харчим
-
13:54 - 14:00двойно повече от преди, точно сега, отколкото през 1970-та за развиващия се свят.
-
14:00 - 14:02Оттогава насам нашата помощ е намаляла наполовина.
-
14:02 - 14:05Така че всъщност не изглежда, като че ли сме на път
-
14:05 - 14:07внезапно да разрешим всички големи проблеми.
-
14:07 - 14:10По подобен начин, хората казват също: ами войната в Ирак?
-
14:10 - 14:12Нали знаете, харчим 100 милиарда долара.
-
14:12 - 14:14Защо не ги харчим, за да вършим добро по света?
-
14:14 - 14:15Изцяло съм за това.
-
14:15 - 14:17Ако някой от вас, хора, може да убеди Буш да стори това, прекрасно.
-
14:17 - 14:19Но смисълът, разбира се, все пак е да се каже,
-
14:19 - 14:21ако получим други 100 милиарда долара,
-
14:21 - 14:24все пак искаме да ги похарчим по най-добрия възможен начин, нали?
-
14:24 - 14:26Така че истинският въпрос тук е да се върнем назад
-
14:26 - 14:28и да помислим за това кои са правилните приоритети.
-
14:28 - 14:32Просто трябва да спомена накратко, това ли е наистина правилният списък, който сме извлекли?
-
14:32 - 14:35Знаете ли, като попитате най-добрите икономисти на света,
-
14:35 - 14:38неизбежно в крайна сметка питате стари, бели мъже-американци.
-
14:38 - 14:40А те, разбирате ли, нямат непременно
-
14:40 - 14:44прекрасни начини да гледат на целия свят.
-
14:44 - 14:46Затова всъщност поканихме 80 млади хора от целия свят
-
14:46 - 14:48да дойдат и да разрешат същия проблем.
-
14:48 - 14:52Единствените две изисквания бяха да учат в университета
-
14:52 - 14:54и да говорят английски.
-
14:54 - 14:57Първо, болшинството от тях бяха от развиващи се страни.
-
14:57 - 14:59Всички те имаха същия материал, но можеха да излязат далеч
-
14:59 - 15:02извън обхвата на дискусията, и със сигурност го правеха,
-
15:02 - 15:04да излязат със свои собствени списъци.
-
15:04 - 15:06А изненадващото беше, че списъкът беше много подобен -
-
15:06 - 15:09недохранването и болестите най-отгоре,
-
15:09 - 15:11а климатичната промяна - най-отдолу.
-
15:11 - 15:12Правили сме това и в много други случаи.
-
15:12 - 15:15Имало е много други семинари, университетски студенти и различни неща.
-
15:15 - 15:18Всички излизат с до голяма степен един и същ списък.
-
15:18 - 15:22А това ми дава огромна надежда, наистина, да кажа, че вярвам,
-
15:22 - 15:27че предстои път напред, който да ни накара да започнем да мислим за приоритети.
-
15:27 - 15:29И да кажем, кое е важното в света?
-
15:29 - 15:32Разбира се, в един идеален свят, отново много бихме искали да правим всичко.
-
15:32 - 15:36Но ако не го правим, тогава можем да започнем да мислим за това - откъде трябва да започнем?
-
15:36 - 15:38Виждам Копенхагенския консенсус като процес.
-
15:38 - 15:40Направихме го през 2004-та
-
15:40 - 15:41и се надяваме да съберем много повече хора,
-
15:41 - 15:45да се получава много по-добра информация за 2008-а, 2012-та.
-
15:45 - 15:47Да начертаем правилния път за света.
-
15:47 - 15:50Но също да започнем да мислим и за политическо сортиране.
-
15:50 - 15:52Да започнем да мислим за това да казваме: "Да правим
-
15:52 - 15:55не нещата, където можем да направим много малко на много висока цена,
-
15:55 - 15:57не нещата, които не знаем как да правим,
-
15:57 - 16:00а нека да правим прекрасните неща, където можем да направим
-
16:00 - 16:04огромно количество добро, на много ниска цена, веднага.
-
16:04 - 16:06В края на деня може да не се съгласите
-
16:06 - 16:08с обсъждането на това как всъщност да се подредят тези приоритети,
-
16:08 - 16:11но трябва да сме честни и прями и да кажем,
-
16:11 - 16:13че ако има някои неща, които правим, има други неща, които не правим.
-
16:14 - 16:16Ако се безпокоим твърде много за някои неща,
-
16:16 - 16:18в крайна сметка не се безпокоим за други неща.
-
16:18 - 16:20Надявам се това да ни помогне да си поставим по-добри приоритети
-
16:20 - 16:22и да мислим за това как по-добре да работим за света.
-
16:22 - 16:23Благодаря.
- Title:
- Бьорн Ломборг поставя глобални приоритети
- Speaker:
- Bjorn Lomborg
- Description:
-
Ако имате 50 милиарда долара за харчене, кой проблем бихте разрешили първо - СПИН или глобалното затопляне? Датският политолог Бьорн Ломборг излиза с изненадващи отговори.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:24