< Return to Video

了解怯場背後的科學(以及如何克服它)- Mikael Cho

  • 0:08 - 0:09
    手心不停出汗,
  • 0:09 - 0:10
    心怦怦跳個不停,
  • 0:10 - 0:11
    胃像打了結一樣,
  • 0:12 - 0:13
    甚至不能搬救兵。
  • 0:13 - 0:15
    不只你的喉嚨緊得無法呼吸,
  • 0:15 - 0:17
    而且這真的太丟人了,
  • 0:17 - 0:19
    不是因為有鬼怪正在後頭追趕,
  • 0:21 - 0:22
    而是你正在公開演講!
  • 0:22 - 0:25
    有時這比死亡更糟,
  • 0:25 - 0:27
    至少死了,你便毫無感覺;
  • 0:27 - 0:29
    在講台前,怯場則讓你如臨大敵,
  • 0:32 - 0:34
    但總有一天我們都得
  • 0:34 - 0:35
    在眾人面前演說。
  • 0:35 - 0:37
    所以你必須嘗試著去克服它,
  • 0:37 - 0:41
    從了解什麼是怯場開始。
  • 0:41 - 0:43
    人類,身為群居動物的我們,
  • 0:43 - 0:45
    時常會擔心我們的聲譽,
  • 0:45 - 0:47
    而公開演講可能會威脅到它。
  • 0:47 - 0:49
    於是,在演講之前你開始煩惱
  • 0:49 - 0:52
    大家會不會覺得我很糟,
    而且還是個笨蛋?
  • 0:52 - 0:54
    害怕被當作糟糕的笨蛋
  • 0:54 - 0:55
    是種受到威脅的反應,
  • 0:55 - 0:56
    這反應源自
    腦中一個原始區塊,
  • 0:56 - 0:58
    非常難以控制。
  • 0:58 - 1:00
    這是對抗或逃避的反應,
  • 1:00 - 1:02
    一種在許多動物身上
    可見的自我保護過程,
  • 1:02 - 1:05
    雖然牠們大部分都不需要演說。
  • 1:05 - 1:06
    在恐懼行為的研究中,
  • 1:06 - 1:08
    我們有個聰明的合作夥伴 ──
  • 1:08 - 1:10
    查爾斯.達爾文,
    他在倫敦動物園蛇類生態館中
  • 1:10 - 1:12
    測試了對抗或逃避反應。
  • 1:12 - 1:14
    他在日記裡寫到
  • 1:14 - 1:16
    「對於從未經歷過危險的想像,
  • 1:16 - 1:17
    我的意志或理智
  • 1:17 - 1:19
    完全無能為力。」
  • 1:19 - 1:20
    他結論寫到:他的反應
  • 1:20 - 1:24
    是一種不受些微現代文明
    影響的古老反應。
  • 1:24 - 1:26
    所以,對你有意識的
    現代化頭腦來說,
  • 1:26 - 1:27
    這只是一場演說,
  • 1:27 - 1:28
    但對剩下的部分來說,
  • 1:28 - 1:30
    當你意識到演說
    可能失敗的後果時,
  • 1:30 - 1:32
    則將累積演變成
  • 1:32 - 1:33
    弱肉強食的叢林法則。
  • 1:33 - 1:34
    是時候該選擇要趕快逃命去
  • 1:34 - 1:36
    或是奮力一搏,至死方休。
  • 1:50 - 1:53
    跟所有的脊椎動物都一樣,
  • 1:53 - 1:55
    你的下視丘刺激腦下垂體去分泌
  • 1:55 - 1:57
    名叫 ACTH 的荷爾蒙,
  • 1:57 - 1:58
    促使腎上腺
  • 1:58 - 2:00
    釋出腎上腺素進入你的血液。
  • 2:00 - 2:02
    你的脖子及背部變得緊蹦,
  • 2:02 - 2:02
    頭部低垂,
  • 2:02 - 2:03
    你的手腳顫抖著,
  • 2:03 - 2:05
    因為你的肌肉正做好準備攻擊。
  • 2:05 - 2:06
    你不停地流汗,
  • 2:06 - 2:07
    血壓飆高,
  • 2:07 - 2:08
    消化系統停工,
  • 2:08 - 2:10
    使養分及氧氣大量的傳送到
  • 2:10 - 2:12
    肌肉及主要的器官。
  • 2:12 - 2:15
    所以你感到口乾舌燥,非常焦慮,
  • 2:15 - 2:16
    你的瞳孔擴張,
  • 2:16 - 2:18
    看不到任何近距離的東西,
  • 2:18 - 2:19
    像是你的小抄,
  • 2:19 - 2:21
    看遠距離則容易許多。
  • 2:21 - 2:23
    這就是怯場運作的過程。
  • 2:23 - 2:24
    那我們該如何對抗它呢?
  • 2:24 - 2:26
    首先,正視它。
  • 2:26 - 2:27
    這不全然都是你的想像,
  • 2:27 - 2:30
    那是種自然、受荷爾蒙影響,
  • 2:30 - 2:32
    由自主神經系統
    自動產生的全身反應。
  • 2:32 - 2:35
    遺傳也在社交焦慮中
    扮演一個很重要的角色。
  • 2:35 - 2:38
    約翰藍儂現場演出了上千場次,
  • 2:38 - 2:40
    但在每次演出前他還是緊張地嘔吐,
  • 2:40 - 2:41
    有些人在大眾前表演
  • 2:41 - 2:43
    就是感到比較驚慌一點。
  • 2:43 - 2:46
    因為怯場是自然且無法避免的,
  • 2:46 - 2:47
    所以專注在你可以控制的事物上。
  • 2:47 - 2:49
    提前找一個
  • 2:49 - 2:51
    近似於真實演出環境的地方,
  • 2:51 - 2:53
    開始大量不停地練習。
  • 2:53 - 2:56
    練習可以同時增加你的純熟度
  • 2:56 - 2:57
    並減少你的焦慮,
  • 2:57 - 2:59
    於是到了實際公開演說的時候,
  • 2:59 - 3:00
    你對自已及手上的任務
  • 3:00 - 3:01
    就會充滿自信。
  • 3:01 - 3:03
    在實際上台的前幾週,
  • 3:03 - 3:04
    史帝夫.賈伯斯就花了幾百個小時
  • 3:04 - 3:05
    排練他深具魄力的演講。
  • 3:05 - 3:07
    如果你知道你正在說什麼,
  • 3:07 - 3:08
    你將從群眾中得到能量來源,
  • 3:08 - 3:09
    而不會讓你的下視丘
  • 3:09 - 3:11
    說服你的身體說你即將成為
  • 3:11 - 3:13
    獵食者的午餐。
  • 3:13 - 3:14
    不過,脊椎動物的下視丘
  • 3:14 - 3:17
    可比你多練習了幾百萬年,
  • 3:17 - 3:19
    所以在你上台前,
  • 3:19 - 3:20
    玩一點小把戲
  • 3:20 - 3:21
    哄騙你的大腦吧。
  • 3:21 - 3:24
    高舉延伸你的手臂,深呼吸,
  • 3:24 - 3:25
    這使你的下視丘刺激產生
  • 3:25 - 3:27
    一種放鬆反應。
  • 3:27 - 3:28
    怯場通常在演講前
  • 3:28 - 3:30
    發作得最嚴重,
  • 3:30 - 3:32
    所以把握這最後一分鐘
    延伸你的手臂及深呼吸,
  • 3:32 - 3:34
    然後靠近麥克風,帶著清晰的嗓音,
  • 3:34 - 3:35
    放鬆的肢體,
  • 3:35 - 3:38
    你早已做好萬全準備的
    演說會說服大眾,
  • 3:38 - 3:40
    你是一個極具魅力的天才。
  • 3:40 - 3:41
    怎麼會?
  • 3:41 - 3:42
    你不是克服了怯場,
  • 3:42 - 3:44
    而是去適應它。
  • 3:44 - 3:45
    事實上,無論你
  • 3:45 - 3:47
    看起來多進化,
  • 3:47 - 3:48
    你頭腦中的一部分
  • 3:48 - 3:49
    仍舊是一個野生動物,
  • 3:49 - 3:53
    一個知識淵博、
    能言善道的野生動物。
Title:
了解怯場背後的科學(以及如何克服它)- Mikael Cho
Speaker:
Mikael Cho
Description:

看完整課程請上: http://ed.ted.com/lessons/the-science-of-stage-fright-and-how-to-overcome-it-mikael-cho

心怦怦不停地跳,手心不停地盜汗,呼吸很吃力?不,你不是得了心臟病, 而是感到怯場!如果公開演說讓你想趕快逃命,你並不是唯一一個。但你越了解你的生理反應,你越有可能去克服它。Mikael Cho 教你如何哄騙你的大腦,並在演講中搶盡風頭。

課程由 Mikael Cho 提供
動畫由 KAWPA Studioworks 提供

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:08

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions