Cầu thang ảnh hưởng đời ta
-
0:00 - 0:03Tôi nghĩ cầu thang có lẽ
-
0:03 - 0:07là một trong những thứ truyền tải
nhiều cảm xúc nhất -
0:07 - 0:09mà kiến trúc sư có thể tác động tới.
-
0:09 - 0:13[Điều nhỏ. Ý tưởng lớn]
-
0:13 - 0:16[David Rockwell nói về Cầu thang]
-
0:16 - 0:19Hiểu đơn giản, cầu thang là thứ
giúp ta đi từ A đến B -
0:19 - 0:21ở độ cao khác nhau.
-
0:21 - 0:23Cầu thang có một ngôn ngữ chung.
-
0:23 - 0:26"Bậc thang", chính là thứ bạn bước lên.
-
0:26 - 0:30Vách đứng là thanh bản dọc
ngăn cách hai bậc -
0:30 - 0:34Rất nhiều cầu thang
có nẹp tạo góc cạnh -
0:34 - 0:38và nối lại với nhau
bằng dầm cầu thang -
0:38 - 0:42Mọi cầu thang đều được
tạo nên từ những bộ phận này. -
0:42 - 0:45Tôi cho rằng cầu thang ra đời
từ khi có người bảo: -
0:45 - 0:47"Tôi muốn đến vách đá cao hơn
từ vách đá thấp này" -
0:47 - 0:50Người ta đã dùng
mọi cách để leo cao -
0:50 - 0:52những khúc gỗ dốc, thang
-
0:52 - 0:55và những con đường tự nhiên
được đi mòn theo năm tháng. -
0:55 - 0:58Vài chiếc "cầu thang" cổ xưa nhất
như kim tự tháp ở Chichén Itzá -
0:58 - 1:01hay đường đến đỉnh Tai ở Trung Quốc
-
1:01 - 1:04đều nhằm đưa ta đến
những nơi cao hơn, -
1:04 - 1:07để thành tâm nguyện cầu
hay được bảo vệ. -
1:07 - 1:11Kĩ thuật và thiết kế
ngày càng phát triển. -
1:11 - 1:13Cầu thang giờ được làm
từ đủ mọi vật liệu. -
1:13 - 1:16Có cái thẳng đứng,
có cái uốn khúc. -
1:16 - 1:19Có cái ở trong nhà
hay cả ngoài trời. -
1:19 - 1:21Và chúng rất có ích
trong trường hợp khẩn cấp. -
1:21 - 1:28Ngoài ra, cầu thang còn
là hình thức nghệ thuật -
1:28 - 1:31Khi ta đi trên cầu thang,
-
1:31 - 1:35kiểu dáng của nó cũng ảnh hưởng
đến cách ta đi, cảm xúc, cảm giác an toàn -
1:35 - 1:40và sự kết nối
với không gian xung quanh. -
1:40 - 1:44Hãy thử hình dung ta bước xuống
bậc thềm rắn chắc, rộng lớn -
1:44 - 1:47như ở quảng trường.
-
1:47 - 1:49Từ những bậc thang này,
-
1:49 - 1:52ta quan sát được cả con đường
và phố người tấp nập. -
1:52 - 1:56Bước đi của ta vững vàng chậm rãi
vì bậc thang quá rộng. -
1:56 - 1:58Một cảm giác hoàn toàn khác
-
1:58 - 2:01so với cầu thang chật hẹp
như ở quán ăn -
2:01 - 2:03có thể làm ta trượt chân.
-
2:03 - 2:06Ta cũng có thể gặp những bậc thang cao
buộc ta phải đi nhanh hơn. -
2:06 - 2:09Cầu thang cũng giúp thêm kịch tính.
-
2:09 - 2:12Đánh dấu sự xuất hiện
của người quan trọng, -
2:12 - 2:14ngôi sao của bữa tiệc.
-
2:14 - 2:15Cầu thang là
dấu tích anh hùng. -
2:15 - 2:18Chiếc cầu thang vẫn trụ vững
sau vụ tấn công ngày 11/9 -
2:18 - 2:21vào Tháp Bắc
Trung tâm Thương mại Thế giới -
2:21 - 2:23được gọi là
"Cầu thang của người sống sót" -
2:23 - 2:27vì nó đã giúp hàng trăm người
thoát đến nơi an toàn. -
2:27 - 2:30Chiếc cầu thang nhỏ
cũng tạo nên bao điều lớn lao. -
2:30 - 2:33Bậc thềm là nơi láng giềng tụ họp
-
2:33 - 2:36nghe nhạc, ngắm nhìn thành phố.
-
2:36 - 2:40Thật kì diệu khi thấy người ta
hẹn nhau nơi cầu thang. -
2:40 - 2:44Tôi nghĩ chúng phần nào
lấp đầy nhu cầu của ta -
2:44 - 2:49được cư ngụ nơi đâu đó
khác mặt đất bằng. -
2:49 - 2:52Nên, khi ngồi
ở lưng chừng cầu thang, -
2:52 - 2:55với ta, giống như ở chốn thần tiên vậy.
- Title:
- Cầu thang ảnh hưởng đời ta
- Speaker:
- David Rockwell
- Description:
-
Cầu thang không chỉ đưa ta đi từ A đến B. Kiến trúc sư David Rockwell hé lộ ảnh hưởng của chúng lên cách ta di chuyển, và cả cảm xúc.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:08
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life | ||
Hoai Minh edited Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life | ||
Hoai Minh edited Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life | ||
Hoai Minh edited Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life | ||
Cong Kieu Anh Le edited Vietnamese subtitles for The hidden ways stairs shape your life |