Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis
-
0:11 - 0:17Bonjour. Je vais vous raconter
une histoire de sorcière. -
0:17 - 0:18Pas la sorcière que vous connaissez
-
0:18 - 0:23avec son nez crochu,
son balai et ses verrues, -
0:23 - 0:26mais une sorcière du Congo.
-
0:26 - 0:29Cette sorcière, c'est moi,
-
0:29 - 0:34et mon histoire, c'est une histoire
de courage, de force et de foi. -
0:35 - 0:38Je suis née en République
Démocratique du Congo, -
0:38 - 0:41dans une bonne famille. Oui.
-
0:41 - 0:43Quand j'étais petite,
-
0:43 - 0:46mon père était agent dans
une société de mine de diamants. -
0:46 - 0:49On vivait dans une grande maison
-
0:49 - 0:52à Mbuji-Mayi dans la province du Kasaï.
-
0:52 - 0:55J'allais à l'école et j'étais heureuse.
-
0:55 - 0:57Ma mère vient d'une famille pauvre,
-
0:57 - 1:02à cause de cela, la famille de mon père
n'aimait pas ma mère. -
1:03 - 1:07Puis un jour, mon père
a perdu son travail. -
1:07 - 1:08J'avais six ans.
-
1:08 - 1:11Il a dit à ma mère d'aller avec moi,
-
1:11 - 1:15à Kinshasa avec ma sœur
et mes quatre frères. -
1:15 - 1:19Il a dit qu'il viendrait nous rejoindre
pour trouver du travail. -
1:19 - 1:24En réalité, sa famille lui avait
demandé de se débarrasser de nous. -
1:24 - 1:27Quand ma mère a compris,
il était trop tard, -
1:27 - 1:29elle s'est retrouvée toute seule,
loin de sa famille. -
1:29 - 1:33Elle a dû vendre tout ce qu'elle avait
pour nous faire manger. -
1:33 - 1:35Elle avait changé.
-
1:35 - 1:37Elle avait tellement maigri.
-
1:37 - 1:40Ma mère a même fait venir
notre grand-mère pour nous aider, -
1:40 - 1:43mais nous avions toujours faim.
-
1:44 - 1:47Alors ma mère a commencé
à nous envoyer chez des amis. -
1:47 - 1:52On faisait des kilomètres à pied
pour aller chercher de la nourriture. -
1:52 - 1:55C'est comme ça qu'un soir,
je me suis retrouvée chez une dame, -
1:55 - 1:58qui m'avait donné
à manger pour la famille. -
1:58 - 2:00Mais il était trop tard pour retourner.
-
2:00 - 2:02Elle m'a proposé de dormir chez elle
-
2:02 - 2:05et de ne repartir que le lendemain matin.
-
2:06 - 2:08Durant la nuit, je parlais
dans mon sommeil. -
2:08 - 2:13Ça ne vous paraît pas
très grave, n'est-ce pas ? -
2:13 - 2:17Mais cette amie a dit à ma mère
que je parlais aux démons. -
2:17 - 2:19Et en même temps,
ma mère et ma grand-mère -
2:19 - 2:22sont allées demander
des conseils chez des prophètes, -
2:22 - 2:23ceux qui représentent dieu.
-
2:23 - 2:27Elles cherchaient la cause
de tout le malheur de notre famille. -
2:27 - 2:32Le problème est qu'elles m'avaient
amenée chez un faux prophète, -
2:32 - 2:35et il a été décidé
que c'était moi la cause, -
2:35 - 2:36et que j'étais une sorcière.
-
2:36 - 2:39Les charlatans m'ont parlé
pendant plus d'une heure -
2:39 - 2:42pour que j'accepte
que je sois une sorcière. -
2:42 - 2:45Il a crié sur moi sans arrêt.
-
2:45 - 2:50Ils m'ont fait boire cinq litres d'eau
avec des herbes dégueulasses. -
2:50 - 2:53Ils m'ont dit de vomir la viande des gens
-
2:53 - 2:56que j'aurais mangés
dans le monde des ténèbres. -
2:56 - 2:58Imaginez-vous la scène ?
-
2:58 - 3:01Une enfant de sept ans
face à plusieurs adultes -
3:01 - 3:02qui crient sans arrêt.
-
3:02 - 3:07On me tapait même dans le dos
pour faire sortir cette viande. -
3:07 - 3:09À un moment donné,
-
3:09 - 3:11j'avais peur,
et j'étais tellement fatiguée, -
3:11 - 3:14[que] j'ai fini par dire oui,
-
3:14 - 3:16je suis une sorcière.
-
3:16 - 3:19Je croyais qu'en disant oui,
le mal allait s'arrêter, -
3:19 - 3:24mais j'étais devenue
une sorcière malgré moi. -
3:25 - 3:27Une fois qu'on m'a nommée sorcière,
-
3:27 - 3:30c'était impossible
de retourner en arrière. -
3:30 - 3:33Ma mère a accepté la situation,
-
3:33 - 3:36mais ça ne veut pas dire
que ma mère ne m'aimait pas, -
3:36 - 3:38et en même temps,
-
3:38 - 3:40comme la situation
ne changeait pas dans la maison, -
3:40 - 3:43sans argent, sans nourriture,
-
3:43 - 3:47ma mère a décidé de partir
avec sa sœur en Angola -
3:47 - 3:49pour aller trouver du travail.
-
3:49 - 3:53Leur plan n'a pas marché,
-
3:53 - 3:55et ma mère s'est retrouvée
toute seule coincée en Angola, -
3:55 - 3:58sans argent, sans nourriture.
-
3:58 - 4:01Et finalement, elle n'est pas revenue,
-
4:01 - 4:03contre sa volonté,
-
4:03 - 4:08et elle a été forcée
de nous abandonner elle aussi. -
4:08 - 4:11On a perdu toute
communication avec elle. -
4:11 - 4:15Et on est resté avec grand-mère.
-
4:15 - 4:18Pendant deux ans, j'ai été
traitée comme une sorcière. -
4:18 - 4:19Les accusations,
-
4:19 - 4:21les cris,
-
4:21 - 4:22le jeûne forcé,
-
4:22 - 4:25le piment dans les yeux.
-
4:25 - 4:29Elle disait que c'était moi la cause
si ma mère n'appelait plus. -
4:29 - 4:33Elle pensait qu'elle était morte
et que je l'avais sacrifiée. -
4:33 - 4:36Elle a dit à tout le monde
de ne pas m'aider. -
4:36 - 4:38De ne pas me parler.
-
4:38 - 4:40De ne pas jouer avec moi.
-
4:40 - 4:42Dans mon quartier,
-
4:42 - 4:45on ne me laissait pas
m'approcher des autres enfants. -
4:45 - 4:47J'étais toute seule, j'étais pauvre,
-
4:47 - 4:53j'avais faim, mais j'étais
surtout pauvre d'amour. -
4:53 - 4:58Et finalement, ma grand-mère,
elle m'a chassée de la maison. -
4:58 - 5:00Je suis devenue une Shegué,
-
5:00 - 5:02une enfant de la rue.
-
5:02 - 5:04Dans la rue,
-
5:04 - 5:06on est comme des papillons.
-
5:06 - 5:09Là où le sommeil nous trouve,
c'est là où on dort. -
5:09 - 5:10Dans la rue,
-
5:10 - 5:13on devient des soldats pour survivre.
-
5:13 - 5:18On oublie la lecture et l'écriture
pour apprendre à se battre. -
5:18 - 5:22Dans la rue, j'ai vendu
de l'eau, des arachides, -
5:22 - 5:24j'ai fait du ménage,
-
5:24 - 5:28mais à chaque fois que je voyais
les autres enfants aller à l'école, -
5:28 - 5:31je me rappelais des jours
où j'étais heureuse. -
5:31 - 5:32Je pleurais.
-
5:32 - 5:38Je me demandais si un jour
je pourrais sortir de la rue. -
5:39 - 5:41Puis un jour,
-
5:41 - 5:42ma chance a tourné.
-
5:42 - 5:46J'ai participé dans un documentaire
Kinshasa Kids. -
5:46 - 5:51On m'a payée, et j'ai tout de suite
voulu donner cet argent à ma famille. -
5:52 - 5:53Car même dans la rue,
-
5:53 - 5:55dès que j'avais quelque chose,
-
5:55 - 5:59je passais voir ma famille
pour le leur donner. -
5:59 - 6:02Ma grand-mère a pris de l'argent,
-
6:02 - 6:04elle m'a encore remise dans la rue.
-
6:07 - 6:08Plus tard,
-
6:08 - 6:13j'ai entendu parler d'un film canadien
qui se tournait à Kinshasa. -
6:13 - 6:17La même personne qui s'occupait
du casting me connaissait, -
6:17 - 6:20et j'ai été invitée au casting.
-
6:20 - 6:23Je me suis retrouvée face
aux regards des enfants riches -
6:23 - 6:25qui étaient là en audition,
-
6:25 - 6:29même si j'avais envie
de me sauver à cause de leur regard, -
6:29 - 6:33je suis restée et j'ai tout
donné pour avoir le rôle. -
6:33 - 6:38Pour moi, c'était une façon
de changer ma situation. -
6:38 - 6:41J'ai eu le rôle principal dans le film.
-
6:41 - 6:43C'était bien cool.
-
6:44 - 6:47La production m'a mise
dans une grande maison -
6:47 - 6:49où je pouvais manger tous les jours,
-
6:49 - 6:51et avoir tout ce que je voulais.
-
6:52 - 6:55Mais malgré tout ce qui
se passait, j'étais triste. -
6:55 - 6:58J'en ai parlé à Kim, le réalisateur.
-
6:58 - 7:00Ma vie était belle,
-
7:00 - 7:04mais mes frères et sœurs
étaient toujours dans la misère. -
7:04 - 7:06Je ne me sentais pas
bien quand je mangeais -
7:06 - 7:08en sachant qu'ils avaient faim.
-
7:08 - 7:13Alors l'équipe et Kim ont donné
de l'argent à ma famille, -
7:13 - 7:16et quand [les gens de] l'équipe
sont rentrés chez eux, -
7:16 - 7:17ils ne m'ont pas laissée comme ça,
-
7:17 - 7:19ils ont trouvé une maison d'accueil,
-
7:19 - 7:23ils ont fait en sorte que
je puisse retourner à l'école, -
7:23 - 7:27moi qui en rêvais depuis si longtemps.
-
7:27 - 7:31C'est là où cette histoire
de sorcière devient un conte de fées. -
7:32 - 7:34Le film a eu beaucoup de succès,
-
7:34 - 7:38et je suis passée des rues de Kinshasa
au tapis rouge des festivals. -
7:38 - 7:42J'ai même reçu l'Ours d'argent
en 2012 à Berlin. -
7:42 - 7:46Le film a été même nominé aux Oscars,
-
7:46 - 7:52et aujourd'hui j'ai 18 ans,
et j'ai reçu 18 prix dans le monde. -
7:53 - 7:56Les oscars, c'était cool...
-
7:56 - 8:01mais pour moi,
le plus beau jour de ma vie, -
8:01 - 8:05c'est celui pour la première fois,
après des années dans la rue, -
8:05 - 8:09je suis retournée à l'école.
-
8:10 - 8:13S'il y a des enfants dans la rue,
-
8:13 - 8:16partout dans le monde,
-
8:16 - 8:19c'est souvent parce que les parents
n'ont pas eu le droit d'éducation. -
8:19 - 8:23Comprenez-moi bien,
le problème est profond, -
8:23 - 8:27la pauvreté, c'est ce qui amène
le manque d'éducation. -
8:27 - 8:31Chez moi, envoyer les enfants à l'école,
c'est un luxe, -
8:31 - 8:33mais sans éducation,
-
8:33 - 8:37on risque de se faire raconter
n'importe quoi par les autres -
8:37 - 8:40qui vous disent quoi faire et quoi penser.
-
8:41 - 8:43Ma mère n'était pas bête,
-
8:43 - 8:48c'est elle qui m'a appris à pardonner
et comment avoir confiance en soi-même, -
8:48 - 8:52mais elle s'est fait
prendre dans un piège. -
8:54 - 8:57Vous savez tous que
l'éducation est importante, -
8:57 - 9:02mais comment se fait-il
que l'éducation reste ici, -
9:02 - 9:05et que l'éducation n'est pas
arrivée dans le village de ma mère -
9:05 - 9:06avant ma naissance.
-
9:08 - 9:10Ce n'est pas cool qu'aujourd'hui,
-
9:10 - 9:13avec tout ce qui existe
[comme] technologie et d'idées, -
9:13 - 9:15ça ne puisse pas se faire.
-
9:16 - 9:19L'ignorance produit des sorcières.
-
9:19 - 9:22L'ignorance peut tuer.
-
9:22 - 9:26Alors, pour chasser des sorcières,
-
9:26 - 9:29construisons des écoles.
-
9:29 - 9:31Moi [si] je m'en suis sortie,
-
9:31 - 9:35c'est parce que j'ai eu
beaucoup de chance et de courage. -
9:35 - 9:39Ce n'est pas le cas pour beaucoup
d'enfants qui sont encore dans la rue. -
9:39 - 9:43Ils attendent aussi
que leurs rêves se réalisent. -
9:43 - 9:47Alors, [c'est] pour cela
qu'il ne faut pas les oublier. -
9:47 - 9:52J'ai eu aussi le courage
de quitter Kinshasa à 17 ans, -
9:52 - 9:57et aujourd'hui je vis au Québec
dans une famille d'accueil. -
9:57 - 9:59Je poursuis mes rêves, mes études,
-
9:59 - 10:03et je reprends le temps
qu'on m'avait volé. -
10:03 - 10:09Je vous parle d'espoir,
de courage et de force. -
10:10 - 10:13Je ne veux pas qu'on pleure sur moi.
-
10:13 - 10:15Je ne veux pas qu'on pleure sur moi.
-
10:15 - 10:17Je ne veux pas.
-
10:17 - 10:21Retenez cette phrase si simple :
-
10:21 - 10:24« Aussi longtemps que le cœur bat,
-
10:24 - 10:26tout est possible. »
-
10:26 - 10:27Merci.
-
10:27 - 10:29(Applaudissements)
- Title:
- Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis
- Description:
-
Accusée de sorcellerie à 8 ans, Rachel est chassée de chez elle et apprend à survivre dans les rues de Kinshasa jusqu'à ce que sa chance et son courage l'amènent jusqu'au tapis rouge des plus grands festivals de cinéma.
- Video Language:
- French
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:36
![]() |
eric vautier approved French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis | |
![]() |
eric vautier accepted French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis | |
![]() |
Mohand Habchi edited French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis | |
![]() |
Mohand Habchi edited French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis | |
![]() |
Mohand Habchi edited French subtitles for Des rues de Kinshasa au tapis rouge des Oscars | Rachel Mwanza | TEDxParis |