< Return to Video

Ölene Kadar | 7. Bölüm

  • 3:03 - 3:07
    7.rész
    "MIKOR AZ APÁD ELMEGY"
  • 3:07 - 3:12
    Fordította: Vivi
  • 3:12 - 3:20
    Facebook:Mindhalálig-ÖleneKadar
  • 3:20 - 3:24
    Szerkesztette: Kinga
  • 3:25 - 3:27
    Ez a meglepetésed?
  • 3:29 - 3:30
    Nem tetszik?
  • 3:30 - 3:34
    Egy fiatal ember bosszút akar állni az exén azzal hogy társsá válik a lány családi vállalatában.
  • 3:34 - 3:38
    - Sokszor láttam már ezt a filmet! Ez közhely!
    - Nem Beril miatt csinálom
  • 3:38 - 3:41
    Akkor valami nincs befejezve kettőtök közt!
  • 3:41 - 3:44
    Amúgy is, miért akarnál ilyen közel lenni hozzá?
  • 3:54 - 3:56
    Felfogtad egyáltalán, hogy mit csinálsz?
  • 4:00 - 4:02
    Azért vagy ilyen feszült, mert legyőztelek?
  • 4:04 - 4:05
    Butaság!
  • 4:06 - 4:09
    Az úgynevezett partenered a gyanúsított Beril apjának a halála miatt!
  • 4:09 - 4:15
    - Az volt! És ártatlannak igazolták!
    - Én...
  • 4:18 - 4:23
    Ez hihetetlen!
    Sahika túl messzire ment most.
  • 4:25 - 4:27
    Nem lépsz közbe, Muzaffer?
  • 5:11 - 5:13
    Gratulálok.
  • 5:17 - 5:18
    Köszönöm.
  • 5:21 - 5:26
    Nagyon meglepődtem.
    De örülök neked.
  • 5:29 - 5:34
    - Ó, akkor most a helyemben érzed magad?
    - Hogy érted?
  • 5:34 - 5:38
    Tudod milyen volt az, amikor börtönben voltam?
  • 5:38 - 5:42
    El tudod képzelni azt a kétségbeesést, amikor elítéltek?
  • 5:43 - 5:45
    - Igazad van.
    - Amikor a gyerekemre vártam és ...
  • 5:45 - 5:50
    mindennek ellenére az a gondolat, hogy apa leszek, az tartott életben,
  • 5:50 - 5:52
    Ez volt az egyetlen dolog, ami miatt kitartottam,
  • 5:52 - 5:57
    El tudod képzelni, hogy a lelkem hogy szétesett, mikor ezt elvették tőlem?
  • 5:57 - 5:59
    Daghan, én...
  • 6:11 - 6:13
    Mi folyik itt?
    Miért siratod a feleségem?
  • 6:13 - 6:15
    Ender, rendben van!
  • 6:15 - 6:17
    - Ez a szövetség kudarcra ítélt!
    - Komolyan? Vidd azt az ujjad!
  • 6:17 - 6:20
    - És ha nem?
    - Azt mondtam, vidd!
  • 6:20 - 6:22
    Daghan, hagyd őt!
  • 6:23 - 6:26
    Daghan, mit csinálsz?
    Mit csinálsz?
  • 6:28 - 6:29
    - Jól vagy?
    - Hagyj békén!
  • 6:30 - 6:33
    Mi folyik itt?
    Ender, menj orvoshoz azonnal!
  • 6:34 - 6:36
    Gyerünk, kérlek!
  • 6:41 - 6:43
    Gyere.
  • 6:52 - 6:54
    Menjünk innen.
  • 6:55 - 6:58
    Oké, menjünk.
  • 7:00 - 7:01
    Igen, apa?
  • 7:05 - 7:06
    Ki vagy te?
  • 8:19 - 8:21
    - Álljon meg, Nem mehet oda.
    - Az apámnak balesete volt!
  • 8:22 - 8:24
    Nem uram, nem mehet oda.
  • 8:25 - 8:27
    - Várjon itt, kérem
    - Hagyjon.
  • 8:28 - 8:31
    Várjanak! Orvos vagyok!
  • 8:31 - 8:34
    Látni akarom! Orvos vagyok!
  • 8:34 - 8:37
    Látni akarom. Orvos vagyok.
  • 9:12 - 9:14
    Jobb ha nem látod, bátyám...
  • 9:20 - 9:24
    Halil Soysur,férfi, 65 éves.
  • 9:24 - 9:27
    A testhelyzete alapján a térdein volt.
  • 9:27 - 9:29
    Egy golyóval ölték meg fejbe.
  • 9:30 - 9:35
    Osman Akgun, 22 éves.
    Egy golyóval ölték meg fejbe.
  • 9:47 - 9:48
    Daghan!
  • 9:48 - 9:49
    - Mit csinálsz?
    - Daghan!
  • 9:49 - 9:53
    Hé, utána! Há, állj!
  • 10:00 - 10:01
    Hé!
  • 10:01 - 10:02
    Nyissa ki az ajtót!
  • 10:17 - 10:21
    Ne nyisd ki kérdezés nélkül!
    Valószínűleg az apád.
  • 10:27 - 10:28
    Jó estét.
  • 10:29 - 10:30
    Jó estét.
  • 10:31 - 10:33
    Halil Soysur?
  • 10:36 - 10:37
    A férjem.
  • 10:43 - 10:44
    Részvétem.
  • 10:47 - 10:49
    Hogy érti?
  • 10:50 - 10:51
    Hogy...
  • 10:54 - 10:57
    - Anya, mit beszél ez a férfi?
    - Nem értettem. Pillanat.
  • 11:00 - 11:03
    Az E5-ös országúton találtuk.
  • 11:06 - 11:11
    - Autóbaleset?
    - Nem, rossz címre jöttek.
  • 11:11 - 11:14
    - Az nem lehetett az apám.
    - Sajnálom.
  • 11:16 - 11:20
    Mi történt! Nem értettem.
  • 11:20 - 11:23
    Nem! Nem...
  • 11:30 - 11:32
    Hazudik!
  • 11:33 - 11:37
    Az apám sétálni ment! Hazudik!
  • 11:39 - 11:43
    Hazudik! Az nem az apám!
  • 11:52 - 11:55
    Milyen könnyű ezt mondani!
  • 11:58 - 12:00
    Az apák valaha meghalnak?
  • 12:01 - 12:06
    Halil, mit tettél!
  • 12:54 - 13:00
    A halálát könnyen mondják!
    Az apák valaha meghalnak?
  • 13:33 - 13:38
    - Jól vagy?
    - Nem, nem vagyok.
  • 13:39 - 13:43
    Miért én fizetek?
    Miért én fizetek ezért?
  • 13:44 - 13:46
    Miről beszélsz?
  • 13:47 - 13:50
    Ez az ára, amiért szeretlek.
  • 13:50 - 13:53
    Miért én fizetek azért, hogy őrülten szerelmes vagyok beléd?
  • 13:53 - 13:57
    Mintha én öltem volna meg az apád!
    Mintha én jutattam volna Daghant a börtönbe!
  • 13:57 - 14:00
    Miért én fizetek ezért?
    Nem én vagyok az, aki szétszedett titeket!
  • 14:00 - 14:04
    - Nem, persze, hogy nem!
    - Én csak szeretlek, ez minden.
  • 14:04 - 14:06
    Minden elvárás nélkül!
  • 14:07 - 14:11
    Aztan ő jött, és közénk állt, mint egy kígyó.
  • 14:11 - 14:15
    Elveszted az eszed egyetlen pillantástól.
  • 14:16 - 14:19
    És még mindig a szívedben van, nem?
  • 14:21 - 14:25
    - Ender, Én...
    - Igen, "Ender, én!". Ez az!
  • 14:25 - 14:26
    "Ender, én!"
  • 14:26 - 14:28
    Nem tudod azt mondani, hogy nem, Beril.
  • 14:28 - 14:33
    Nem vagy képes azt mondani, hogy már nem szereted Daghant, vagy hogy engem szeretsz!
  • 14:34 - 14:36
    10 éve!
  • 14:36 - 14:40
    10 év, 10 éve vagyunk házasok.
  • 14:40 - 14:45
    És egyszer sem néztél olyan szerelmes szemekkel a szemembe, mint Daghanéba!
  • 14:49 - 14:51
    Mit tettem?
  • 14:51 - 14:53
    Huh? Ki vagy te?
  • 14:55 - 15:00
    Azt hiszed, jogod van okolni engem? Ki vagy te?
  • 15:00 - 15:03
    Azt hiszed, jogod van megőrjíteni? Ki vagy te?
  • 15:11 - 15:14
    A feleséged.
  • 15:18 - 15:21
    A feleséged.
  • 15:33 - 15:37
    Nem lehet őt megtalálni a MOBESE kamerákon? Miért nem tudjuk?
  • 15:37 - 15:40
    Volt itt egy holtpont.
    És azután elvesztettük.
  • 15:41 - 15:43
    Később,a Buyukdere Avenueba észleltük.
  • 15:43 - 15:45
    De sajnos,
    azután újra elvesztettük.
  • 15:45 - 15:48
    Ne aggódjon, megtaláljuk.
  • 16:05 - 16:07
    Hol vagy, Daghan,
    hol vagy?
  • 16:58 - 17:00
    Részvétem!
  • 17:01 - 17:04
    Vidd a hölgyeket a kihallgató terembe.
  • 17:04 - 17:06
    Milyen kihallgatás?
  • 17:06 - 17:08
    Nem látja az állapotukat?
  • 17:08 - 17:09
    A kötelességem nem vár ügyvédnő!
  • 17:09 - 17:10
    Kötelesség?
  • 17:12 - 17:15
    Ez a szegény lány csak most vesztette el az apját!
  • 17:15 - 17:19
    És ez a nő a partnerét, akivel 40 évet együtt élt!
  • 17:19 - 17:22
    A fia pedig egy pisztolyt lopott és elmenekült!
  • 17:22 - 17:25
    Hol lehet? Megakarjuk tudni ki az ellensége.
  • 17:25 - 17:30
    Ez az egyetlen megoldás a gyilkosság megelőzőséhez, amit az ön ügyfele el akar követni!
  • 17:30 - 17:32
    Ha persze nem késünk el!
  • 17:32 - 17:34
    Vigyék őket a terembe.
  • 17:39 - 17:42
    Velük megyek,
    Én vagyok az ügyvédjük.
  • 18:31 - 18:34
    - Szállj ki az autóból!
    - Megőrültél vagy mi?
  • 18:35 - 18:37
    Daghan!
  • 18:38 - 18:39
    Térdre!
  • 18:39 - 18:41
    Beril!
  • 18:42 - 18:44
    - Térdre!
    - Daghan, mit csinálsz?
  • 18:45 - 18:47
    Ha könyörögni akarsz,
    akkor csalódott leszel.
  • 18:47 - 18:49
    - Te! Térdre!
    - Daghan, mit csinálsz!
  • 18:50 - 18:52
    térdre, fenébe veled!
  • 18:59 - 19:00
    Daghan...
  • 19:03 - 19:04
    Daghan...
  • 19:04 - 19:07
    Daghan, nem vagy gyilkos.
    Nem!
  • 19:07 - 19:09
    Daghan, mit csinálsz?!
  • 19:30 - 19:32
    Daghan, nem vagy gyilkos!
  • 19:34 - 19:35
    Daghan!
  • 19:39 - 19:40
    Daghan...
  • 19:40 - 19:42
    Daghan, ne csináld, kérlek!
  • 19:56 - 19:57
    Daghan, ne!
  • 20:00 - 20:01
    Fegyvert eldobni!
  • 20:01 - 20:03
    Fegyvert eldobni!
  • 20:03 - 20:06
    Azt mondtam, fegyvert eldobni!
  • 20:25 - 20:27
    Ne csináld...
  • 20:27 - 20:29
    Kérlek, ne csináld!
  • 20:29 - 20:34
    Könyörgöm, ne csináld!
    Ne csináld....
  • 20:35 - 20:37
    Kérlek, ne.
  • 20:37 - 20:39
    Kérlek!
  • 22:00 - 22:03
    Nem tudom, ki az ellenségünk.
  • 22:06 - 22:07
    Ha tudnánk...
  • 22:09 - 22:12
    Ha tudtuk volna, panaszt nyújtunk be.
  • 22:13 - 22:16
    És észrevett valami fenyegetést?
  • 22:20 - 22:22
    Igen, sokszor.
  • 22:22 - 22:26
    Valaki nagyon nem akarja, hogy Sezai Karali gyilkossága kiderüljön.
  • 22:26 - 22:27
    Ki?
  • 22:29 - 22:31
    Az ön kötelessége megtalálni.
  • 22:31 - 22:33
    De ne aggódjon, megtalálom.
  • 22:39 - 22:43
    - Mit akarsz?
    - Helló? Bátyám, gondunk van.
  • 22:43 - 22:46
    Az igazi gond itt van.
    Borzalmas éjszakám volt miattad!
  • 22:47 - 22:49
    Yilmazzal vagyok.
  • 22:51 - 22:54
    Valami rossz történt.
    Ez az idióta hibát követett el.
  • 22:54 - 22:57
    - Daghan apját ölte meg.
    - Mi? Daghan apja halott?
  • 23:00 - 23:01
    Mi?
  • 23:06 - 23:09
    Engedjenek el!
    - Vigyék!
  • 23:12 - 23:15
    Fiam!
    Hová viszik?
  • 23:16 - 23:17
    Anya...
  • 23:18 - 23:21
    - Hová viszik?
    - Sabiha néni...
  • 23:23 - 23:25
    Mozogj!
  • 23:25 - 23:27
    Ne aggódj.
    Félreértés történt.
  • 23:28 - 23:32
    Hamar otthon lesz.
    Higyjen nekem.
  • 23:49 - 23:52
    Yilmaz, milyen szemétséget csináltál?
  • 23:56 - 23:58
    Felfogtad mekkora szemétség?
  • 23:58 - 24:02
    - Őt kellet volna megölnöd, nem az apját!
    - Csak megjelent!
  • 24:02 - 24:03
    Meglátta az arcom.
    Mit kellett volna tennem?
  • 24:03 - 24:06
    - Kivel beszélsz?
    - Fahri...
  • 24:07 - 24:10
    Most ezt nagyon elbasztad!
  • 24:11 - 24:15
    Mindkettőtöket meg kellene ölnöm és eltemetnem, de...
  • 24:15 - 24:18
    De a húgod ügyvéd.
  • 24:18 - 24:19
    Vildan...
  • 24:19 - 24:25
    Fárasztó lesz és még több bajt okoz.
    Aztán beszélnem kellene a zsarukkal és az ügyészséggel...
  • 24:25 - 24:27
    Az igazat megvallva,
    Megtenném...
  • 24:27 - 24:30
    De nincs elég hely a temetőben.
  • 24:30 - 24:34
    Daghan valószínűleg megértette, hogy le kell állnia.
  • 24:34 - 24:37
    Mert másképp elveszti a szeretteit.
  • 24:38 - 24:40
    Ezt gondolod?
  • 24:40 - 24:43
    - Ez a seggfej pisztolyt nyomott a számba!
    - Tud rólad?
  • 24:43 - 24:47
    Egyből azután, hogy megtudta, hogy megölték az apját, a számba nyomta a pisztolyt.
  • 24:48 - 24:50
    Másra sem tudok gondolni.
  • 25:37 - 25:38
    Beril...
  • 25:41 - 25:43
    Az lehetetlen.
  • 25:45 - 25:46
    Semmiképpen sem...
  • 26:09 - 26:10
    Osman.
  • 26:51 - 26:53
    Halil!
  • 26:55 - 26:56
    Halil.
  • 27:03 - 27:06
    Mit tettél, Halil?
  • 27:08 - 27:11
    Halil, mit tettek veled?
  • 27:42 - 27:46
    Soha nem kellett volna elengedned a kezem!
  • 27:46 - 27:51
    Így kell elengedni egy szeretett kezet, Halil?
  • 27:53 - 27:56
    Mit tettél?
  • 27:58 - 28:02
    Mit tettem én?
  • 28:22 - 28:24
    Daghan!
  • 28:31 - 28:34
    Egyedül szeretnék maradni az ügyfelemmel.
  • 28:41 - 28:42
    Daghan!
  • 28:45 - 28:47
    Nem tudom, hogy juttassalak ki innen.
  • 28:47 - 28:49
    Úgy értem, egy időre.
  • 28:49 - 28:51
    Legalább az apád temetésére...
  • 28:52 - 28:53
    Ki vagy te, Selvi?
  • 28:59 - 29:01
    Ez milyen kérdés?
  • 29:02 - 29:04
    Milyen együttműködésed van Enderrel?
  • 29:10 - 29:12
    Komolyan nem értem, miről beszélsz most.
  • 29:13 - 29:19
    Láttalak...
    Mindkettőtöket láttam a nyíltpiacon...
  • 29:20 - 29:22
    Ender fenyegetett...
  • 29:23 - 29:26
    Azt mondta, három sírt ás.
  • 29:26 - 29:33
    Egyet nekem, egyet neked...
    Kié a harmadik, Selvi?
  • 29:34 - 29:36
    Bárki is a tulajdonosa a harmadik sírnak
  • 29:37 - 29:40
    Azért vesztettem el az apámat, mert utána mentem.
    Nem tudtam megvédeni.
  • 29:41 - 29:46
    Az volt a célom, hogy megvédjem;
    és Ender nem fenyegetett volna meg.
  • 29:47 - 29:52
    Miért Selvi? Miért titkoltad el előlem, hogy az igazi kígyó Ender volt? Miért nem mondtad el nekem?
  • 29:53 - 29:56
    Nézd, megölték az apám...
  • 30:24 - 30:25
    Miért vagy még fent?
  • 30:27 - 30:29
    Mi közöd van ehhez?
  • 30:30 - 30:31
    Mihez?
  • 30:32 - 30:34
    Daghan apjának halálához.
  • 30:37 - 30:40
    Miről beszélsz, Beril?
    Milyen kérdés ez? Elvesztetted a józan eszed?
  • 30:40 - 30:41
    De még mindig azt gondolom, hogy megérdemlek egy választ.
  • 30:41 - 30:43
    Te emberölésről beszélsz.
  • 30:44 - 30:48
    Nem kérdezheted ezt ilyen egyszerűen, mintha azt kérdeznéd, hogy eltörtem-e a szemüvegem.
  • 30:50 - 30:52
    Aggodalomból kérdezem.
  • 30:53 - 30:55
    Miért akart Daghan megölni?
  • 31:01 - 31:04
    Mi a gond kettőtök közt?
  • 31:07 - 31:11
    Megkérdezhetném én is, mi van kettőtök közt. Huh?
  • 31:11 - 31:13
    Mit akarsz ezzel mondani?
  • 31:14 - 31:18
    Titokban találkozgattok, nem?
  • 31:18 - 31:20
    Elárultál. Huh?
  • 31:20 - 31:22
    Most te fogsz butasásogat beszélni?
  • 31:22 - 31:24
    Elkényeztetted, reményt adtál neki...
  • 31:24 - 31:27
    ezért próbált elvenni téged tőlem, igaz?
  • 31:27 - 31:29
    Egyre utálatosabb vagy.
  • 31:29 - 31:34
    Gyere ide! Én kezdek utálatos lenni?
    És mit fogunk csinálni a te utálatosságoddal, Beril?
  • 31:34 - 31:38
    - Szorítod a karom!
    - Jött az a fickó és a fejemhez rakta a pisztolyt...egy pisztolyt!
  • 31:38 - 31:41
    És láttalak titeket a partin is.
  • 31:42 - 31:46
    - Úgy érintett, ahogy szokott?
    Szeretkeztetek?
  • 31:47 - 31:48
    Butaságot beszélsz.
  • 31:49 - 31:51
    Ne sírj... Ne sírj!
    Ne sírj!
  • 31:52 - 31:55
    Nézd, nem fogom feladni.
  • 31:55 - 31:58
    Megfogom tudni miért jött el Daghan, és miért emelt rám fegyvert.
  • 31:58 - 32:02
    De ha miattad, akkor levágom a fejét a szemed előtt.
  • 32:05 - 32:10
    Szóval hagyogasd a könnyeid arra a napra.
  • 32:38 - 32:42
    A közepén voltam. Ahogy te voltál.
  • 32:44 - 32:48
    Pont mint te, annak érdekében, hogy megvédjen...
  • 32:48 - 32:50
    még akkor is, ha kideríted ...
  • 32:50 - 32:53
    ... nem tettél semmit sem Enderrel...
  • 32:54 - 32:58
    - Én is védeni próbáltam valakit.
  • 32:59 - 33:00
    Kit?
  • 33:02 - 33:06
    Valakit, akinek a nézése, a szavai a szívemig hatol, mint egy szög.
  • 33:06 - 33:07
    Kit?
  • 33:09 - 33:14
    Akiért az életemet is odaadnám.
    Kit, Selvi?
  • 33:16 - 33:18
    Kit?
  • 33:18 - 33:23
    Téged...
  • 33:35 - 33:47
    Téged... Csak téged...
  • 34:36 - 34:40
    Mi a baj ilyen későn?
    Mi volt ilyen sürgős?
  • 34:43 - 34:47
    Bátyám, megölték Daghan apját.
  • 34:49 - 34:52
    Ülj, ülj le.
  • 35:02 - 35:04
    Bátyám....
  • 35:10 - 35:12
    Van hozzá valami közöd?
  • 35:14 - 35:16
    Mi?
  • 35:18 - 35:19
    Mi, mondd!
  • 35:21 - 35:23
    Én öltem meg?
  • 35:25 - 35:26
    Én vagyok a gyilkos?
  • 35:28 - 35:30
    Azt hiszed, ha egyszer megtettem, akkor ezt fogom csinálni?
  • 35:31 - 35:34
    Mindig így fogsz hozzám jönni, akárhányszor valakit megölnek?
  • 35:36 - 35:39
    Nem tudod, ki is vagyok valójában..
  • 35:48 - 35:53
    Oké, oké, csináljunk úgy, mintha nem kérdeztem volna.
  • 35:55 - 35:58
    Csináljunk úgy, mintha nem kérdeztem volna!
  • 36:04 - 36:05
    Soha ne felejtsd el...
  • 36:05 - 36:08
    a kedvedért az egész földet megölném,
    nem csak egy embert.
  • 36:09 - 36:16
    Elsorvadt az életem!
    De nem én öltem meg azt az embert!
  • 36:16 - 36:18
    Oké?
  • 36:30 - 36:32
    De tudom, hogy Endernek köze volt hozzá.
  • 36:35 - 36:40
    Mivel tudod, most már megtanulhatnád, hogy nem kell vele beszélni.
  • 36:53 - 36:55
    Daghan tudja?
  • 36:55 - 36:57
    Nem, semmit sem tud.
  • 37:00 - 37:05
    Miért támadta meg Endert? A régi szerelme miatt?
  • 37:07 - 37:09
    Ezért, ugye?
  • 37:12 - 37:15
    Nehéz volt elfogadni, igaz?
  • 37:16 - 37:19
    Várakat építettél a levegőbe...
  • 37:21 - 37:24
    ... lecserélted a bátyád rá.
  • 37:26 - 37:27
    Nézd...
  • 37:27 - 37:29
    Az az ember még mindig a régi szerelmére gondol.
  • 37:34 - 37:38
    Még ha a nő férjhez is ment, akkor is csak rá gondol.
  • 38:36 - 38:38
    ♪ Nem tudom elmondani senkinek az én problémám ♪
  • 38:38 - 38:41
    ♪Mert én nem akarom, hogy meggyógyítsa azt. ♪
  • 38:41 - 38:44
    Nem volt senki, aki fedezte volna!
  • 38:44 - 38:47
    Mintha érdekelne!
  • 38:47 - 38:51
    Apa...
  • 38:51 - 38:52
    Mi volt az az ostobaság tegnap este?
  • 38:52 - 38:56
    Azt mondták, hogy a feleséged exe megakart ölni.
  • 38:56 - 38:58
    Ha hozzád ér, tönkreteszem!
  • 38:58 - 39:01
    Mi a gondja veled?
  • 39:01 - 39:06
    Valószínűleg a feleségemet akarja.
  • 39:06 - 39:09
    A menyedet.
  • 39:09 - 39:12
    Ez erkölcstelen.
  • 39:12 - 39:15
    Ki ez a férfi? Hogy merészeli bemocskolni a Yoranel méltóságot?
  • 39:16 - 39:19
    Nem tudom, apa. És a lányod hozta őt a vállalatba, az orrunk elé.
  • 39:19 - 39:23
    Megölték az apját, vagy valami olyasmi.
  • 39:23 - 39:25
    Fogalmam sincs, hogy milyen emberek foglalkoznak velük..
  • 39:25 - 39:27
    Elintézem.
  • 39:27 - 39:29
    Miniszter úr...
  • 39:29 - 39:33
    Mit mondott Beril erről?
  • 39:40 - 39:51
    Nagyon megijedt, hogy valami történhet velem.
  • 39:51 - 40:03
    Oh, Beril!
  • 40:13 - 40:16
    Jobbulást, drágám.
  • 40:20 - 40:22
    Miattam történt.
  • 40:26 - 40:28
    Miattam történt.
  • 40:30 - 40:33
    Azt mondtam neki "Nem voltál képes apaként viselkedni."
  • 40:33 - 40:36
    Azt mondtam "Nem vagy képes figyelni a fiadra."
  • 40:36 - 40:38
    Azt kívánom, bárcsak kivágták volna a nyelvem, és akkor nem tudtam volna ezeket mondani.
  • 40:38 - 40:40
    Sabiha néni, kérem ne hibáztassa magát.
  • 40:40 - 40:42
    Ez az egész nem az miatt történt, amit mondott.
  • 40:43 - 40:44
    És biztos vagyok benne, hogy a néhai férje sem akarná így látni.
  • 40:45 - 40:47
    Selvi kérlek, ne hívd az apámat néhainak!
  • 40:48 - 40:52
    Drágám...
  • 40:52 - 40:57
    Hányszor kell még mondanom, hogy többet ne gyere ebbe a házba?
  • 40:57 - 40:59
    Miért jöttél ide?
  • 40:59 - 41:02
    Ilyen amatőr munka, főnök?
  • 41:02 - 41:04
    Lehet kicsit drágán fog hangzani, de he nem lettem volna, ki takarította volna a rendetlenséget?
  • 41:10 - 41:12
    Akkor ne fáraszd azt a gyönyörű agyad azzal, hogy versenyzel az elméddel.
  • 41:14 - 41:16
    Sok olyan ember van, mint te...
  • 41:19 - 41:23
    Mihelyt megmutatom a pénzt.
  • 41:24 - 41:25
    Ezek a szavak nekem vannak?
  • 41:27 - 41:30
    Amint látod más nincs itt.
  • 42:09 - 42:11
    Valaki nagyon felidegesíthetett.
  • 42:12 - 42:14
    és te még idegesítesz.
  • 42:16 - 42:19
    Egy vicsorgó medve van a seggemben, ez a fattyú meg tartja magát.
  • 42:20 - 42:24
    Ki adta neki a bátorságot, hogy ezt csinálja, Beril?
  • 42:25 - 42:30
    Honnan volt bátorsága megtámadni a fiamat?
  • 42:33 - 42:37
    Csak úgy tudom, mint maga.
  • 42:37 - 42:40
    Amikor megláttad a tegnapi partin, nem tudtad, mit csinálj.
  • 42:40 - 42:44
    Megdöbbentem pont, mint maga.
  • 42:44 - 42:47
    Így van?
  • 42:50 - 42:51
    Mire céloz?
  • 43:08 - 43:11
    - Van valami viszonyod azzal a férfival?
    - Persze, hogy nem.
  • 43:11 - 43:13
    Azt gondolja, megfelelő ezt kérdezni anyósomként?
  • 43:13 - 43:16
    Akkor hiszek neked. Csinálj gyereket.
    Hitesd el mindenkivel.
  • 43:19 - 43:25
    Nem hiszem, hogy el kellene hitetnem bárkivel is bármit .
  • 43:25 - 43:29
    Ha nem Daghan a gond, akkor mi?
  • 43:29 - 43:32
    Ha egy nő nem akar gyereket a férjével
  • 43:32 - 43:33
    Akkor biztosan valaki másba szerelmes
  • 43:33 - 43:34
    Vagy valami gond van közöttük.
  • 43:34 - 43:36
    Szerintem a második.
  • 43:36 - 43:39
    Ender azt mondta, van egy gyereke.
  • 43:41 - 43:43
    Endernek gyereke van?
  • 43:45 - 43:50
    Azt mondta a minap
    De nem mondott semmit.
  • 44:04 - 44:06
    Ki az a gyerek? Hol van?
  • 44:09 - 44:12
    Ez a gond köztetek, igaz?
  • 44:14 - 44:16
    Igen? Több dologról tud, mint én.
  • 44:17 - 44:20
    A gyerekem...
  • 44:22 - 44:24
    A gyermekem...
  • 44:27 - 44:28
    A gyermekem..
  • 44:30 - 44:32
    Hogy van az anyám és Ayse?
  • 44:32 - 44:34
    Ne aggódj miattuk...
  • 44:37 - 44:42
    Küldtek tiszta ruhákat.
  • 44:42 - 44:47
    Nem ettél semmit.
  • 44:47 - 44:50
    Gondolnod kell az egészségedre...
  • 44:50 - 44:53
    Engedélyt kértem az ügyészségi hivatalból, szóval ott lehetsz a temetésen.
  • 44:53 - 44:56
    - Daghan, ha bármi is a fejedben van...
    - Például megszökni?
  • 44:56 - 44:58
    Engem égetsz le...
  • 44:58 - 45:01
    Music:
    Üryan Geldim Gene Üryan Giderim
    Meztelen születtem, meztelen fogok meghalni
    by Aytekin G. Ataş
  • 45:02 - 45:05
    Szöveg:
    Karacaoğlan:Török népi költő, a 17.században élt
  • 45:07 - 45:09
    ♪Meztelen születtem, meztelen fog meghalni♪
  • 45:11 - 45:13
    ♪ Van egy rendeletem, hogy meghalok vagy nem? ♪
  • 45:13 - 45:16
    ♪ A halál angyala itt van és követeli a lelkem ♪
  • 45:17 - 45:20
    ♪ Ad erőt meghalni? ♪
  • 45:20 - 45:23
    ♪ A halál angyala itt van és követeli a lelkem ♪
  • 45:23 - 45:25
    ♪ Ad erőt meghalni? ♪
  • 45:53 - 45:55
    ♪ A halottak feltámadnak és jönnek♪
  • 46:02 - 46:03
    ♪ Együtt leszünk Isten előtt az ítélet napján ♪
  • 46:17 - 46:20
    ♪ Ők rémülve említik a tolvajok miatt ♪
  • 46:58 - 47:00
    ♪ Van egy kocsim selyem szállításra? ♪
  • 47:01 - 47:04
    ♪ Ők rémülve említik a tolvajok miatt ♪
  • 47:07 - 47:09
    ♪ Van egy kocsim selyem szállításra? ♪
  • 47:17 - 47:19
    ♪ Karacaoglan mondja “dícsérik a nevem” ♪
  • 47:26 - 47:28
    ♪"Az összes édesség, amit ettünk, méreggé vált" ♪
  • 47:33 - 47:37
    ♪ "Azt mondják, csodáloma szépséget" ♪
  • 47:42 - 47:47
    ♪ "Szerethetek mást, mint Istent?" ♪
  • 47:52 - 47:54
    ♪ "Azt mondják, csodálom a szépséget" ♪
  • 48:16 - 48:27
    ♪ "Szerethetek mást, mint Istent?" ♪
  • 48:27 - 48:42
    Apa...
  • 48:43 - 48:52
    Gyere Daghan, mennünk kell.
  • 48:52 - 49:01
    - Hadd maradjak az apámmal még egy kicsit.
    - Nem lehet.
  • 49:01 - 49:09
    - Elviszünk az ügyészségre.
    - Egy picit tovább, kérem, egy picit tovább!
  • 49:10 - 49:18
    Bátyám, mit csinálsz itt?
  • 49:19 - 49:26
    - Mondjuk részvétemből...
    - Részvétedből!
  • 49:27 - 49:36
    Tudod, mit csinálsz?
  • 50:12 - 50:21
    Tudod mi történne, ha meglátnának?
  • 50:21 - 50:30
    - Bátyám, miért vagy ilyen nevetséges? Miért?
    - Vildan!
  • 50:30 - 50:38
    Elég ebből, elég!
  • 50:38 - 50:46
    Mit mondtam neked, fiam? Mit mondtam neked?
  • 50:48 - 50:55
    Nem azt mondtam, hogy fejezd be?
  • 50:56 - 51:04
    Nem elég még?
  • 51:41 - 51:49
    Az apád elment.
  • 51:50 - 51:59
    Az a fiatal ember elment!
  • 51:59 - 52:08
    Nem volt elég!
  • 52:08 - 52:15
    Nem kaptam semmilyen jelentést Halil Soysur gyilkosságáról.
  • 52:16 - 52:23
    És semmit sem találtam.
  • 52:25 - 52:34
    Se egy tanú, se MOBESE felvétel, de még golyó se.
  • 53:57 - 53:58
    Azok az emberek nagyon profik voltak.
  • 54:10 - 54:13
    Úgy tűnik, mintha kivégezték volna.
  • 54:13 - 54:16
    Ez igaz.
  • 54:16 - 54:20
    Bárkivel is szemétkedett Daghan Soysur...
  • 54:45 - 54:48
    Bármibe is keverte magát...
  • 54:48 - 54:51
    Megtudjuk.
  • 54:51 - 54:53
    Mindenki elment.
  • 54:53 - 54:55
    A tömeg feloszlott.
  • 54:55 - 55:00
    Egyedül maradtunk.
  • 55:00 - 55:02
    - Mi mindig melleted maradunk Sabiha szultána.
    - Köszönöm.
  • 55:47 - 55:50
    Mindig melletünk állsz.
  • 55:51 - 55:54
    A szomszédaink is.
  • 55:54 - 55:57
    Eszünk, iszunk...
  • 55:58 - 56:01
    Alszunk, ha álmosak leszünk.
  • 56:04 - 56:08
    Az élet megy tovább.
  • 56:08 - 56:10
    Csak a halott marad mozdulatlan...
  • 56:40 - 56:45
    Halil elment.
  • 56:45 - 56:47
    Az a szegény fiú...
  • 56:47 - 56:52
    Osman...
  • 56:52 - 56:55
    Osman elment.
  • 56:55 - 56:57
    Nem volt senkije?
  • 56:57 - 56:59
    Egyedül volt eltemetve.
  • 56:59 - 57:03
    Nem lányom...
  • 57:03 - 57:05
    Nem volt egyedül temetve.
  • 57:05 - 57:07
    ott voltál te.
  • 57:19 - 57:21
    az anyád is.
  • 57:22 - 57:25
    Daghan.
  • 57:25 - 57:27
    Mikor engedik ki a bátyámat?
  • 57:29 - 57:33
    Az ügyvédnő próbálja kihozni.
  • 57:33 - 57:35
    Kiengedik, nem?
  • 57:36 - 57:38
    Ha Isten is úgy akarja.
  • 57:42 - 57:44
    Jobb, ha nem engedik ki.
  • 57:45 - 57:48
    Félek, hogy megölne valakit.
  • 57:50 - 57:52
    Inkább maradjon a négy fal között.
  • 57:53 - 57:56
    Nem tudnak vele szemétkedni, ha ott van bent.
  • 57:59 - 58:01
    Anya, miről beszélsz?
  • 58:03 - 58:05
    Csak azt mondom, jobban örülnék, ha nem engednék ki.
  • 58:06 - 58:07
    Nem akarom, hogy újra megszakadjon a szívem.
  • 58:11 - 58:13
    Inkább látom börtönbe, élve
  • 58:13 - 58:16
    ... mint halottan egy sötét koporsóba.
  • 58:17 - 58:20
    Még mindig nem értem, miért vádolják.
  • 58:22 - 58:24
    Nem hallottad Selvi kisasszonyt?
  • 58:25 - 58:27
    Amikor a bátyád meglátta úgy az apádat...
  • 58:28 - 58:30
    Nem tudta elviselni és rohamot kapott.
  • 58:31 - 58:33
    Ez az eset hosszadalmas történet.
  • 58:33 - 58:34
    Azért lehet, mert még a múltban lett felfedezve.
  • 58:36 - 58:39
    Az ügyfelem még mindig mély fájdalakat érez, az ellene elkövetett igazságtalanságok miatt.
  • 58:39 - 58:42
    Ahogy látja, érzelmileg még mindig törékeny.
  • 58:42 - 58:44
    - Elvesztette az apját.
    - Egy pillanat.
  • 58:47 - 58:49
    Mivel pisztolyt emelt Enderre, ezért valamiért őt vádolja.
  • 58:50 - 58:53
    Mi az?
  • 58:55 - 58:57
    Ez az ügy miatt van, ami 11 éve történt, vagy az apja halála miatt?
  • 58:57 - 59:00
    Megkönnyíti a dolgunkat, ha együttműködik.
  • 59:00 - 59:02
    Sem az ügy miatt, ami 11 éve történt...
  • 59:02 - 59:04
    sem az apám halála miatt.
  • 59:04 - 59:07
    Beril az exmenyasszonyom.
  • 59:07 - 59:10
    Ender elvette tőlem, mikor börtönbe kerültem.
  • 59:11 - 59:13
    Az exmenyaszonya miatt emelet fegyvert Ender Yoranel-ra.
  • 59:15 - 59:21
    Igen.
  • 59:22 - 59:25
    A gyilkosság napján...
  • 59:27 - 59:28
    találkoztunk a partin.
  • 59:29 - 59:34
    Megbántott az exmenyasszonyom előtt.
  • 59:35 - 59:40
    Vannak tanúim.
  • 59:48 - 59:52
    Képtelen voltam kontrollálni az idegeimet.
  • 59:53 - 59:55
    Nem akartam megölni; Csak megijeszteni.
  • 59:58 - 60:02
    A megsebesült büszkeségemen akartam javítani az exmenyasszonyom előtt.
  • 60:02 - 60:05
    És azt akarja, hogy ezt elhigyjem?
  • 60:05 - 60:07
    Ez minden, amit mondani tudok.
  • 60:07 - 60:10
    Szerelemért??? Mi volt ez a butaság?
  • 60:11 - 60:12
    Igen?
  • 60:12 - 60:16
    Beril, én vagyok, Selvi.
  • 60:16 - 60:20
    Elmentettem a számod.
  • 60:30 - 60:33
    Daghannak szüksége van a segítségedre.
  • 60:33 - 60:36
    Készen állok, bármit is akar...
  • 60:40 - 60:42
    Hallgass figyelmesen.
  • 60:43 - 60:46
    Oké.
  • 60:46 - 60:50
    Azt akarom, hogy visszavond a panaszod.
  • 60:50 - 60:51
    Micsoda?
  • 60:52 - 60:54
    Daghannak a családjával kell lennie.
  • 60:54 - 60:56
    Most vesztette el az apját.
  • 60:56 - 60:59
    Nehéz időket él át.
  • 61:00 - 61:01
    Beril, a te dolgod megvédeni a férjedet az elől a bolond elől.
  • 61:02 - 61:03
    Hogy kérheted, hogy vonjam vissza a panaszom?!
  • 61:04 - 61:07
    Mert igazam van.
  • 61:07 - 61:11
    Valami van kettőtök közt, igaz?
  • 61:11 - 61:14
    Nem érted.
  • 61:14 - 61:16
    Beszéltem Daghan ügyvédjével.
  • 61:28 - 61:32
    Nem mondta, de ...
  • 62:14 - 62:15
    Szembesíteni akar Hilal bácsi halála miatt.
  • 62:16 - 62:18
    - Hogyan?
    - Mit vártál?
  • 62:18 - 62:20
    Még én is, aki évek óta ismer,arra gondoltam, hogy nem tudnál bántani senkit, belegondoltam "tudna?"
  • 62:21 - 62:24
    Daghan megpróbált megölni egyből az apja halála után.
  • 62:24 - 62:26
    Azt gondoltam, benne van a kezed.
  • 62:26 - 62:29
    Tudom, hogy tévedtem.
  • 62:38 - 62:39
    Jó kislány.
  • 63:43 - 63:45
    De az én hitem nem elég.
  • 63:46 - 63:48
    El kell őket irányítani ettől a borzalmas gondolattól.
  • 63:56 - 63:58
    Ender, ha összekapcsolják ezt a gyilkosságot veled...
  • 63:59 - 64:02
    és címlapra tesznek, mi lesz?
  • 64:02 - 64:05
    Mit fog gondolni az apád?
  • 64:06 - 64:12
    Mi lesz a cég hírnevével?
  • 64:13 - 64:17
    Belegondoltál már, milyen hatással lenne rád bármilyen kis apróság?
  • 64:17 - 64:19
    Ezért...
  • 64:19 - 64:22
    ha elmondod nekik az ellenségeskedést közted és Daghan közt miattam..
  • 64:22 - 64:23
    és visszavonod a panaszt...
  • 64:25 - 64:27
    Szerintem megoldódna a probléma.
  • 64:28 - 64:29
    Gratulálok.
  • 64:29 - 64:33
    Szeretem a pontos embereket.
  • 64:33 - 64:35
    Különösen egy olyan gyönyörű nőt, mint te.
  • 64:36 - 64:42
    Hallgatlak. Miért hívtál ide?
  • 64:42 - 64:47
    Hallottam, beszéltél Berillel ...
  • 64:47 - 64:50
    ... és gyanusítottál Daghan apja halála miatt.
  • 64:53 - 64:57
    Nem én; az ügyészségi hivatal.
  • 64:57 - 64:59
    Amióta mindenki tudja, hogy ellenségeskedtek.
  • 64:59 - 65:01
    Nem akarom, hogy ezt a gyilkosságot hozzám kössék.
  • 65:02 - 65:05
    Ha nem tettél semmit, nincs mitől félni.
  • 65:05 - 65:09
    Beril azt mondta, hogy jobb lenne, ha visszavonnám a panaszt.
  • 65:09 - 65:13
    Komolyan?
  • 65:13 - 65:15
    Ő egy intelligens nő.
  • 65:15 - 65:17
    Ti, nők, nagyon veszélyesek vagytok.
  • 65:18 - 65:22
    Visszavonom a panaszom...
  • 65:24 - 65:25
    - Szóval akkor, Daghan megölhet engem, igaz?
    - Az nem fog megtörténni.
  • 65:25 - 65:30
    Közel sem kerülhet hozzád.
  • 65:30 - 65:33
    Az ügyészség majd biztosít védelmet.
  • 65:33 - 65:35
    Nem mehet a vállalatba, nemhogy a házadba.
  • 66:43 - 66:44
    Nézd...
  • 66:45 - 66:47
    Ha ragaszkodnál a panaszhoz, akkor te lennél a célpont.
  • 66:47 - 66:49
    Hagyd... Ha nincs mitől félned,
    hagyd szabadnak lenni Daghant.
  • 66:49 - 66:52
    És ez egy nagyon fontos részlet az ügyészségen.
  • 66:52 - 66:55
    Daghannak persze.
  • 66:55 - 66:59
    Nem, nem tetszik.
  • 66:59 - 67:02
    Jó.
  • 67:02 - 67:04
    Most megértettem ,hogy közöd volt Halil Soysur gyilkosságához.
  • 67:05 - 67:07
    Egy utolsó dolog...
  • 67:08 - 67:11
    Ugyanabban a csónakban vagyunk.
  • 67:15 - 67:18
    De most azon vagyok, hogy felgyújtsam azt a csónakot.
  • 67:20 - 67:21
    Persze, ez lehetséges.
  • 67:24 - 67:26
    Vidd a pozitív energiád...
  • 67:27 - 67:30
    és küldd el a világegyetemre...
  • 67:31 - 67:33
    Folyamatosan küldd, hogy égni akarjon...
  • 67:33 - 67:37
    Még életemben nem láttam ilyen értéktelen embert.
  • 67:37 - 67:39
    Még ilyet nem láttál.
  • 67:40 - 67:42
    Nézd,minél jobban ismersz, annál többet látsz.
    Minél többet látsz, annál jobban szeretsz.
  • 67:42 - 67:47
    Most...
  • 67:51 - 67:52
    Ha Daghan elér engem...
  • 67:52 - 67:57
    Téged is.
  • 67:57 - 68:02
    És ha téged is...
  • 68:02 - 68:05
    Megérti, ki is vagy valójában.
  • 68:05 - 68:07
    Ha megérti ki vagy, akkor megkeresi a bátyád.
  • 68:13 - 68:15
    Nem érdekel!
  • 68:15 - 68:17
    De igen!
  • 68:17 - 68:24
    Mert, ha ezt Daghan mind megtudja...
  • 68:24 - 68:26
    Elmegy...
  • 68:28 - 68:30
    Azaz, meghal.
  • 68:31 - 68:34
    De nem fogom egyből megölni...
  • 68:34 - 68:36
    Először elmondok neki mindent...
  • 68:36 - 68:38
    Azzal kezdem, ki vagy.
  • 68:38 - 68:40
    És ha megtudott mindent, megölöm.
  • 68:40 - 68:44
    Mert a tudat fájdalmas.
  • 68:44 - 68:46
    Ne nézz rám úgy. Ezek nem az én szavaim.
  • 68:47 - 68:49
    Egy filozófus mondta ezt.
  • 68:49 - 68:55
    Nem tudom, miért mondta ezeket...
  • 68:55 - 68:57
    Szerintem egybekötötték a két helyzetet.
  • 68:59 - 69:01
    Biztos nem akarsz leülni?
  • 69:01 - 69:03
    Oké, rendben.. Akkor ezek az információk alapján, profi munkára lenne szükségem.
  • 69:03 - 69:05
    Vissza vonjam a panaszt vagy ne?
  • 69:05 - 69:07
    Mit kellene tennem? Viszavonni? Vagy ne?
  • 69:07 - 69:10
    Szabad vagy.
  • 69:10 - 69:12
    Köszönjük.
  • 69:13 - 69:14
    Az ügyészség parancsot adott, hogy nem mehetsz Ender közelébe 1km-n belül.
  • 69:14 - 69:17
    Továbbá, Endernek védelmet biztosítottak.
  • 69:17 - 69:18
    Most már egy másik ügyed van. Gratulálok!
  • 69:21 - 69:22
    Azért, mert fegyvert vettem el a rendőrtől?
  • 69:25 - 69:26
    Igen. Szabad vagy a bíróság miatt, mivel az ügyész
    az apád halálát enyhítő körülménynek mutatta.
  • 69:27 - 69:30
    De, Daghan...
  • 69:30 - 69:33
    Ha lesz bármi eseted a rendőrséggel, összeszedik az összes ügyet, és még én sem menthetlek meg.
  • 69:34 - 69:37
    Akkor én égek le...
  • 69:38 - 69:41
    Még nem vagy?
  • 69:43 - 69:45
    Ender! Bolond lettél! Mint egy klinikai eset.
  • 69:45 - 69:47
    Te rángatózol, mint egy különc.
  • 69:48 - 69:51
    Mi volt azzal a célod, hogy idehoztad azt a férfit?
  • 69:51 - 69:54
    Célom?
  • 69:57 - 70:00
    Célod...
  • 70:01 - 70:06
    Nem volt célom.
  • 70:07 - 70:12
    Pertnerséget akartam a vegyésszel.
    Daghan megcsinálta, és így lett a partnerem.
  • 70:14 - 70:18
    Te vagy ő ajánlotta?
  • 70:52 - 70:53
    Mi a különbség?
  • 71:12 - 71:14
    Nagyon sok különbséget.
  • 71:21 - 71:25
    Említenél egyet?
  • 71:25 - 71:30
    Persze.
  • 71:30 - 71:34
    Drága testvérem...
  • 71:35 - 71:37
    Ha te ajánlottad,
    Azt gondolom, azért, hogy legyőzz.
  • 71:37 - 71:44
    És ha Daghan?
  • 71:44 - 71:46
    Ha ő ajánlotta...
  • 71:46 - 71:54
    Akkor azt gondolom, hogy próbált bejutni a cégbe, hogy találjon valamit.
  • 71:55 - 71:57
    Nem kérdezem meg, mi az...
  • 72:00 - 72:03
    Nézd, drága Ender...
  • 72:28 - 72:32
    Én egy olyan lány vagyok, aki próbálja az apja jóváhagyását megszerezni.
  • 72:32 - 72:35
    És ez Daghannak köszönhetően sikerült.
  • 72:35 - 72:38
    Kitalálom, idegroncs vagy.
  • 72:38 - 72:40
    Persze, igazad van.
  • 72:40 - 72:42
    Ezek után a feleséged még mindig szerelmes Daghanba.
  • 72:42 - 72:43
    Igen...
  • 72:43 - 72:48
    Gondolom, ez nem olyan finom, mint Sabiha nénié...
  • 72:48 - 72:51
    Gyerünk, Daghan úr.
  • 72:52 - 72:53
    Jó étvágyat.
  • 72:53 - 72:55
    Ha te nem eszel, én sem eszek.
  • 72:55 - 72:56
    És éhes vagyok, mint a farkas.
  • 72:56 - 72:57
    Jó étvágyat.
  • 72:58 - 72:59
    Gyerünk Daghan. Kérlek, muszáj enned valamit.
  • 72:59 - 73:04
    Mióta elment az apám, nem élvezek...
  • 73:04 - 73:06
    semmit.
  • 73:06 - 73:08
    Daghan...
  • 73:08 - 73:11
    Kérlek... Kérlek... Kérlek...
  • 73:11 - 73:14
    Nézz rám...
  • 73:14 - 73:16
    Nem tudom kiverni a fejemből, azt amikor utoljára láttam...
  • 73:16 - 73:19
    Tudom...
  • 73:19 - 73:22
    Tudom...
  • 73:22 - 73:26
    A legjobb formájában fogsz majd rá emlékezni.
  • 73:26 - 73:27
    Azt akarja, hogy a legjobb állapotában emlékezzünk rá.
  • 73:27 - 73:31
    Hogy mondják azt?
  • 73:53 - 73:55
    Ízléses...
  • 73:55 - 73:59
    Az ízléses és férfias énjére...
  • 74:09 - 74:11
    Azokat a dolgokat fogod csinálni, amiket a legjobban szeretett.
  • 74:11 - 74:13
    Balat levest fogsz enni, például.
  • 74:19 - 74:22
    Emlékszem Balatra szokott menni, hogy levest egyen.
  • 74:22 - 74:24
    A maradékot anyád főztjéből a kutyáknak viszed az építési területre.
  • 74:25 - 74:28
    Édesen fogod bosszantani az anyádat
  • 74:29 - 74:32
    Daghan...
  • 74:34 - 74:37
    Ez az, ahogy élve tartod az emlékét.
  • 74:38 - 74:41
    Így...
  • 74:44 - 74:46
    Jobb, ha megyünk.
  • 74:51 - 74:54
    Ne menjünk. Maradjunk így.
  • 74:54 - 74:56
    Az anyád és a húgod...
  • 74:56 - 74:58
    Velük kellene lenned.
  • 75:04 - 75:06
    Nincs elég bátorságom eléjük állni.
  • 75:07 - 75:10
    Nem jó érzés úgy a házba menni, hogy nincs ott az apám.
  • 75:18 - 75:20
    Távol kell maradnom tőlük.
  • 75:22 - 75:26
    Bántom őket.
  • 75:27 - 75:30
    Daghan...
  • 75:31 - 75:33
    Ez nem a te hibád.
  • 75:35 - 75:38
    Az én hibám.
  • 75:46 - 75:49
    Nem tudtam megvédeni az apám.
  • 75:51 - 75:54
    Jó reggelt.
  • 75:57 - 76:02
    Jó reggelt.
  • 76:02 - 76:08
    Hogy vagy?
  • 76:08 - 76:11
    Jobban is érezhetném magam.
  • 76:14 - 76:15
    Ha tudsz valamit, oszd meg velem.
  • 76:18 - 76:22
    Bosszú.
  • 76:22 - 76:24
    Daghan...
  • 76:52 - 76:54
    Úgy látom, nem értetted meg, miért nem csuktak le...
  • 76:55 - 76:58
    Téged fognak vádolni, ha bármi történik Enderrel.
  • 77:02 - 77:04
    Tudom.
  • 77:05 - 77:08
    Így nem tudok csinálni semmit.
  • 77:08 - 77:12
    Ha akarnék is, nem tudok.
  • 77:13 - 77:17
    Nincs más választásom, csak várni az igazságra.
  • 77:20 - 77:22
    Nézd...
  • 77:23 - 77:24
    Ender főztje megvan főzve.
  • 77:24 - 77:26
    Sikasztást követett el a vállalatban.
  • 77:27 - 77:29
    Más gyanúim is vannak persze.
  • 77:29 - 77:31
    Az ügyészség figyelmét Enderre irányítom, ha meglesz minden fontos nyom.
  • 77:32 - 77:34
    Nem jönne rá, hogy mi csináltuk.
  • 78:15 - 78:16
    Én okos drágaságom...
  • 78:18 - 78:21
    Higgy nekem, jobb ezen a módon.
  • 78:34 - 78:35
    Az apád is ezt akarná.
  • 78:36 - 78:38
    Nem akarná, hogy a fia bárkit is megöljön.
  • 78:47 - 78:49
    Azt hallottam, visszavontad a feljelentést.
  • 78:52 - 78:53
    Gondoltam a cég hírnevére.
  • 78:59 - 79:00
    Számomra az életed sokkal fontosabb, mint a cég hírneve.
  • 79:06 - 79:10
    Könnyeket fakasztó.
  • 79:12 - 79:15
    Mi van, ha az az ember megközelít.
  • 79:15 - 79:17
    Azt gondolod, becsaphatnak?
    Pontosan tudom, mit kell tennem.
  • 79:18 - 79:20
    Akkor mondd el, hogy én is megkönnyebbüljek.
  • 79:20 - 79:23
    Nem tudom már, kinek higyjek.
  • 79:24 - 79:26
    Már olyan régen lovagoltunk együtt.
  • 79:31 - 79:33
    Nagyon elhanyagoltuk egymást.
  • 79:34 - 79:36
    Úgy kellet volna mondanod, hogy"Elhanyagoljuk egymást, amióta Asuman az életünkbe keveredett."
  • 79:36 - 79:39
    - Felnőtt nő vagy, és még mindig haragszol rá.
    - A mostohaanyám
  • 79:40 - 79:42
    Nem szereted őt, mert megtudja az igazságot a hazugságból.
  • 79:43 - 79:48
    Ha ezt mondod.
  • 79:48 - 79:51
    Így van.
  • 79:52 - 79:55
    Helyes döntés egy ilyen idős nőnek egy fiatal emberrel lennie?
  • 80:06 - 80:08
    Apa, kérlek! Az egy hiba volt évekkel ezelőtt.
    Ne beszéljünk többet erről.
  • 80:14 - 80:16
    Azt hallottam, együtt vagy valakivel.
  • 80:19 - 80:21
    - Én?
    - Igen.
  • 80:43 - 80:45
    Apa, évek óta egyedül vagyok
  • 80:46 - 80:47
    Biztos?
  • 80:47 - 80:52
    Most már értem, miért tiltottad le a kártyáim.
  • 80:52 - 80:53
    Szeretném, ha tőlem is megkérdeznéd.
  • 80:53 - 80:55
    Asuman mondta, igaz?
  • 80:55 - 80:58
    Hazudott a fiáért.
  • 80:58 - 81:01
    Zárjuk le ezt a kellemetlen témát.
  • 81:01 - 81:04
    Nem, nem akarom lezárni a témát, apa.
  • 81:22 - 81:26
    Asuman játékaival kell foglalkoznom már évek óta.
  • 81:26 - 81:28
    - És az a nő még mindig…
    - Ne beszéljünk erről többet.
  • 81:28 - 81:32
    Most más okból vagyunk itt.
  • 81:32 - 81:36
    Miért vonta vissza Ender a feljelentést?
  • 81:37 - 81:41
    Hogy van a gyerek?
  • 81:41 - 81:42
    Jó. Azt mondtad, beteg volt.
  • 81:42 - 81:44
    Elvitted orvoshoz?
  • 81:44 - 81:47
    Jó. Rakd le. Később hívlak.
  • 81:48 - 81:51
    Nem tudom.
  • 81:51 - 81:54
    Az ellenségeskedés köztük nem csak Beril miatt van.
  • 81:54 - 81:56
    Daghan a frászt hozza rá.
  • 81:56 - 81:59
    Biztos vagyok benne, hogy Ender titkol valamit.
  • 81:59 - 82:01
    Mi lehet az?
  • 82:01 - 82:06
    Ahogy mondtam, nem tudom.
  • 82:06 - 82:08
    De ha egyszer kiderül, a családunk és a vállalatunk hírneve tönkremegy.
  • 82:08 - 82:10
    És tudva ezt mind, mégis ide hoztad azt az embert!
  • 82:10 - 82:12
    Hogy tehetted ezt a bátyáddal?
  • 82:12 - 82:15
    Nem csináltam semmit. Nem tudtam, hogy ilyen gondjuk van, mint ez.
  • 82:15 - 82:17
    Gúnyolódsz velem, Sahika?
  • 82:17 - 82:21
    Tudtad, hogy az az emeber volt a gyanusított Beril apja halála miatt.
  • 82:21 - 82:24
    Nem tudtam, apa.
  • 82:24 - 82:27
    Figyelembe vehetnéd, hogy hosszú éveket külföldön voltam.
  • 82:27 - 82:30
    Én is meglepőtem.
  • 82:34 - 82:36
    Hinni akarok neked.
  • 82:37 - 82:39
    Hihetsz nekem, apa.
  • 82:39 - 82:41
    Mégha Daghant ártatlannak is nyilvánították, az ellenségeskedése folytatódik.
  • 82:42 - 82:46
    Nagyon biztos vagyok abban, hogy a bátyám rejteget valamit előlünk, apa.
  • 82:50 - 82:51
    Akkor derítsd ki, mi az.
  • 82:51 - 82:55
    Üdvözlöm.
  • 82:55 - 82:57
    Tekin nincs itt? Tudta, hogy jövök.
  • 82:57 - 82:59
    Nagyon fontos telefonhívása van. Fontos?
  • 82:59 - 83:00
    Igen, az.
  • 83:00 - 83:02
    A fiával kapcsolatos.
  • 83:02 - 83:07
    Erre.
  • 83:07 - 83:09
    Szeretlek.
  • 83:09 - 83:12
    Én is.
  • 83:12 - 83:15
    Én is szeretlek.
  • 83:15 - 83:18
    Maradj itt. Nagyon hideg van kint.
  • 83:18 - 83:22
    Neked is szia, ügyvéd kisasszony.
  • 83:22 - 83:24
    Valami gond van?
  • 83:24 - 83:27
    Még mennyire fogod bajba sodorni Daghant?
  • 83:27 - 83:29
    Azért beszélsz így, mert nem mondtam el Ender fenyegetéseit.
  • 83:29 - 83:31
    Azért! Ezért! Mi a különbség?
  • 83:31 - 83:34
    Nagyon sok minden.
  • 83:34 - 83:38
    Nézd…
  • 83:38 - 83:42
    Kihoztad Daghant a börtönből.
  • 83:43 - 83:45
    Köszönöm.
  • 84:50 - 84:51
    De valamit titkolsz.
  • 84:51 - 84:53
    Gondolom, akkor lettél ilyen paranoiás, míg börtönben voltál.
  • 84:53 - 84:55
    Nem, kint, azzal hogy más embereket ismerek meg.
  • 84:55 - 84:56
    Benned is van sötétség.
  • 84:56 - 84:58
    Az emberek a sötétséget ismerik fel első látásra.
  • 84:58 - 85:00
    A hívott szám jelenleg nem elérhető. Kérem próbálja újra később.
  • 85:17 - 85:18
    Halil Soysur meggyilkolása
  • 85:20 - 85:22
    Zakire néni!
  • 85:22 - 85:24
    Itt vagyok.
  • 85:33 - 85:36
    Gyere ide, mit mutatok...
  • 86:06 - 86:08
    Hol voltál? Huh?
  • 86:13 - 86:15
    Hol voltál?
  • 86:16 - 86:20
    Soha sem gondoltál arra, hogy ez nő aggódik miattad?
  • 86:26 - 86:29
    Miért nem jut eszedbe felhívni és megmondani hol vagy, ha késni fogsz?
  • 86:29 - 86:33
    Persze haragszol rám, mert nem szóltam, hogy nem jövök haza.
  • 86:34 - 86:36
    Lemerültem.
  • 86:38 - 86:39
    Ha lemerültél, akkor idejöhettél volna, vagy felhívhattál volna a barátod telefonjáról.
  • 86:42 - 86:44
    Nincs jogod arra, hogy reggelig miattad kell várnom az ablakban!
  • 86:45 - 86:46
    - Nincs!
    - Sajnálom
  • 86:47 - 86:52
    Nem mehetsz el egy bocsánatkéréssel!
  • 86:53 - 86:56
    Nem tűnhetsz el.
  • 86:58 - 87:02
    Nagyon szomorú vagyok.
    És nagyon haragszok rád.
  • 87:03 - 87:06
    Szóval egy falat felellőséget sem érzel?
  • 87:07 - 87:11
    Hogy mondhatsz ilyet, Zakire néni?
  • 87:43 - 87:49
    Hogy lehetne?
  • 87:52 - 87:56
    Összevagyok zavarodva.
  • 88:17 - 88:19
    Igen sok ügy van.
  • 88:19 - 88:21
    Pokolian elfoglalt vagyok...
  • 88:25 - 88:28
    Tudom, miért vagy elfoglalt.
  • 88:35 - 88:37
    Megtudtam.
  • 88:37 - 88:38
    Sajnálatos módon.
  • 88:38 - 88:42
    Daghan apja egy gyilkosságnak az ádozata.
  • 88:42 - 88:47
    Miért nem mondtad?
  • 88:47 - 88:52
    Nem akartam, hogy aggódj.
  • 88:52 - 88:53
    akkor most kellene aggódnom.
  • 88:53 - 88:57
    Nem, higyj nekem.
  • 88:57 - 89:01
    Ezért voltak az éjjeleid és a nappalaid összezavarva.
  • 89:01 - 89:03
    Tudod, hogy nem csak az ő ügyük van nekem.
  • 89:03 - 89:06
    - Ha bármi történik veled Daghan miatt...
    - Sajnálom, hogy így aggódsz miattam.
  • 89:06 - 89:07
    De ígérem...
  • 89:07 - 89:09
    Mostantól még óvatosabb leszek.
  • 89:10 - 89:13
    Most mennem kell.
  • 89:13 - 89:15
    Van egy kis dolgom a bíróságon.
  • 89:15 - 89:17
    Oké…
  • 89:20 - 89:22
    Ha azt mondod...
  • 89:22 - 89:24
    Mi a helyzet, édesem?
  • 89:24 - 89:26
    Köszönöm, Sahika. Hogy vagy?
  • 89:26 - 89:29
    Természetesen, nagyon sajnálom azt, ami történt.
  • 89:30 - 89:33
    Persze a bánatom semmi a tiédhez képest…
  • 89:39 - 89:41
    Részvétem, Daghan.
  • 89:42 - 89:46
    Köszönöm.
  • 89:46 - 89:48
    Látni akarlak.
  • 89:49 - 89:51
    - Mi történt? Sürgős?
    - Nem...
  • 89:51 - 89:53
    Nem láthatom a társam, amikor akarom?
  • 89:53 - 89:56
    - Most elfoglalt vagyok, de utána…
    - Nem, Daghan.
  • 89:56 - 90:00
    Hol vagy? Kint?
  • 90:01 - 90:03
    Most elfoglalt vagyok, Sahika. Felhívlak később.
  • 90:03 - 90:09
    Meggondoltam magam, nem megyünk a vállaltba.
  • 90:09 - 90:11
    Forduljon itt vissza. Kérem.
  • 90:11 - 90:14
    Nagyon megijedhetett, ha egy sereg testőre van.
  • 90:27 - 90:29
    Persze, hogy megijedt
  • 90:29 - 90:31
    Nézd, kettő közülük az ügyészségtől van;
    A többi Ender embere.
  • 90:34 - 90:36
    Az összes profi.
  • 90:41 - 90:43
    Hadd mndjam el hogy, nem lesz könnyű becsapni ezeket az embereket.
  • 90:59 - 91:00
    Erre.
  • 91:04 - 91:07
    Anya…
  • 91:07 - 91:10
    Ő itt Selvi nénikéje.
  • 91:10 - 91:14
    Komolyan?
  • 91:14 - 91:16
    Üdvözlöm.
  • 91:16 - 91:18
    Részvétem.
  • 91:18 - 91:20
    Az Isten majd ad türelmet.
  • 91:20 - 91:22
    Köszönöm. Tessék.
  • 91:22 - 91:25
    El kellett volna jönnöm tegnap, de ...
  • 91:25 - 91:28
    Nem tudom elviselni a temetéseket.
  • 91:28 - 91:31
    A vérnyomásom felugrik.
  • 91:31 - 91:34
    Az, hogy gondolt ránk, az elég nekünk.
  • 91:48 - 91:50
    Kérem, ne értsen félre, de egy kicsit beszélgetni szeretnék önnel.
  • 91:50 - 91:51
    Selvit egy árvaházból adoptáltam.
  • 92:04 - 92:08
    Próbáltam felnevelni a legjobban, ahogy tudtam.
  • 92:08 - 92:09
    Az anyja lettem...
  • 92:09 - 92:14
    Az apja...
  • 92:14 - 92:16
    Magamtól...
  • 92:16 - 92:20
    Sikerült felnevelnem idáig
  • 92:36 - 92:37
    Milyen boldog lehet.
  • 92:41 - 92:42
    És jól nevelte fel.
  • 92:44 - 92:46
    Isten áldja.
  • 92:46 - 92:47
    Most két nő vagyunk otthon.
  • 92:47 - 92:48
    Nincs férfi, aki megvédene minket.
  • 92:48 - 92:50
    Az én Selvi sok férfin túltesz, de mégis.
  • 92:50 - 92:52
    Nem volt senki, akire támaszkodhattunk volna, drága Sabiha.
  • 92:52 - 92:54
    Selvi szívességet tett és kijutatta a fiát a börtönből.
  • 92:58 - 93:02
    Most még több bajba keveredtek.
  • 93:02 - 93:05
    Nem tudom, és nem értem, mi történik itt.
  • 93:05 - 93:07
    Nem volt képes az utóbbi napokban aludni.
  • 93:07 - 93:09
    Nagyon aggódom a lányom miatt.
  • 93:10 - 93:15
    Halálra vagyok rémülve, hogy bármi történhet Selvivel.
  • 93:15 - 93:20
    Önnek is van lánya.
  • 93:21 - 93:23
    Ön megérti ezt.
  • 93:23 - 93:25
    Mit tehetnék?
  • 93:25 - 93:27
    Amit próbálok elmondani…
  • 93:27 - 93:28
    Tartsa távol a fiát Selvitől.
  • 93:29 - 93:31
    Nagyon sajnálom.
  • 93:31 - 93:32
    Van egy mód, hogy elkerüljük a testőröket.
  • 93:32 - 93:34
    Azután ki tudja, mi fog történni.
  • 93:34 - 93:36
    Eltérítsük őket.
  • 93:36 - 93:39
    Istenemre esküszöm...
  • 93:39 - 93:41
    Még Madonna sem tudja őket eltéríteni.
  • 93:41 - 93:48
    De én igen.
  • 93:50 - 93:53
    Ez igaz, de élve te sem jutsz ki.
  • 93:55 - 93:59
    Ha kijutsz élve, börtönbe kerülsz.
  • 94:01 - 94:04
    Mindkét végén szaros bot van.
  • 94:04 - 94:08
    Az után, ami történt, nem érdekel többé.
  • 94:08 - 94:11
    Szembeszállok Enderrel.
  • 94:12 - 94:14
    Elterelem a testőrök figyelmét.
  • 94:15 - 94:18
    A barátaink elfogják Endert, és elhozzák a címre, amit mondtam.
  • 94:19 - 94:22
    Persze… Persze… Ha eltudják…
  • 94:22 - 94:24
    Megölik azt a szemétládát, ha a közlébe jutnak.
  • 94:24 - 94:26
    Már idegesek rá Osman miatt…
  • 94:27 - 94:29
    ... probléma.
  • 94:33 - 94:38
    Ender az enyém…
  • 94:42 - 94:44
    Én ...
  • 94:58 - 95:00
    ... Csökkentem a lélegzetét a puszta kezeimmel!
  • 95:01 - 95:04
    Csökkentem a lélegzetét...
  • 95:04 - 95:07
    Igen?
  • 95:07 - 95:09
    Helló. A nevem Sahika.
  • 95:09 - 95:13
    Daghan üzleti partnere vagyok.
  • 95:13 - 95:15
    Üzleti partner?
  • 95:17 - 95:20
    Partnerek lettünk a laboratóriumba. Nagyon új.
  • 95:20 - 95:23
    Valószínűleg esélye sem volt elmondani, a történtek miatt.
  • 95:24 - 95:26
    Bejöhetek, ha ráérsz?
  • 95:26 - 95:29
    Persze, gyere.
  • 95:30 - 95:31
    Bocsi.
  • 95:32 - 95:35
    Vidd a címre, amit mondtam, bátyám.
  • 95:35 - 95:38
    Köszönöm.
  • 95:38 - 95:40
    Az elejétől tudtam, hogy Daghan ártatlan.
  • 95:40 - 95:43
    Az elejétől?
  • 95:43 - 95:48
    Ismerte előtte Daghant?
  • 95:48 - 95:50
    Igen. Ender idősebb testvére vagyok.
  • 95:57 - 95:58
    Ender Yoranel?
  • 95:59 - 96:00
    Beril férjének a nővére?
  • 96:02 - 96:05
    A mostohatestvérem.
  • 96:05 - 96:07
    Nem szeretjük nagyon egymást.
  • 96:16 - 96:16
    Daghan ezt tudja?
  • 96:16 - 96:18
    Természetesen.
  • 96:18 - 96:20
    És ezt tudván is pertnerkedett magával?
  • 96:20 - 96:21
    Sabiha asszony, Daghan egy felnőtt, aki megtudja különböztetni a jót a rossztól.
  • 96:21 - 96:24
    Nagyon jó emberismerő.
  • 96:24 - 96:28
    Nem.
  • 96:28 - 96:30
    Daghan nem jó emberismerő, Sahika kisasszony.
  • 96:30 - 96:32
    Jó emberismerőként, tudni kellene az összes rosszat.
  • 96:32 - 96:33
  • 96:56 - 96:58
    Daghan nem sejt semmit sem a rosszról.
  • 97:25 - 97:27
    Daghan szereti az embereket.
  • 97:36 - 97:40
    Ezért szedik rá őt mindenre.
  • 97:40 - 97:42
    Igaz. Ez az, amit legjobban szeretek Daghanba.
  • 97:43 - 97:46
    Aranyszíve van.
  • 97:46 - 97:48
    Fejezze be, hogy a jó oldalait mondja; inkább árulja el, miért van itt.
  • 97:50 - 97:52
    Mivel partnerek vagyunk, azért jöttem, hogy átadjam őszinte részvétem.
  • 97:52 - 97:54
    Oké.
  • 97:54 - 97:56
    Isten áldjon. Köszönöm.
  • 97:56 - 97:58
    Most menjen.
  • 97:59 - 98:00
    Sabiha asszony, ez nem durva egy picit?
  • 98:00 - 98:02
    Szép napot.
  • 98:03 - 98:05
    Jó emberismerő!
  • 98:05 - 98:10
    Anya, miért viselkedtél így?
  • 98:10 - 98:12
    Senkit sem szeretek abból a családból.
  • 98:13 - 98:14
    Nem akarom, hogy szemétkedjenek a fiammal.
  • 98:14 - 98:18
    Vidd el a poharát!
  • 98:18 - 98:23
    Milyen volt a napod?
  • 98:24 - 98:26
    Hiányoztál.
  • 98:26 - 98:29
    Akkor nagyon nehéz napodnak kellett lennie.
  • 98:29 - 98:31
    Úgy néz ki, én nem nagyon hiányoztam.
  • 98:32 - 98:35
    Hiányoztál.
  • 98:37 - 98:41
    Nagyon hiányoztál.
  • 98:41 - 98:42
  • 98:42 - 98:47
    Ez volt az apám kedvenc száma.
  • 98:47 - 98:51
  • 98:51 - 98:52
    Hajtsuk le...
  • 98:52 - 98:56
  • 98:56 - 98:57
    Tudod ...
  • 99:03 - 99:07
    ..Mikor válik egy férfi igazi férfivá?
  • 99:11 - 99:13
  • 99:17 - 99:19
    Amikor meghal az apja.
  • 99:23 - 99:26
    Nem akarok ilyen féfiasságot.
  • 99:26 - 99:28
    Várj...
  • 99:28 - 99:30
    Nem butaságot beszélek.
  • 99:30 - 99:32
    Ez nem butaság.
  • 99:42 - 99:43
    Figyelj rám.
  • 99:44 - 99:45
    Ha az apa elmegy...
  • 99:45 - 99:48
    ... az ingei megmaradnak.
  • 99:48 - 99:50
    Aztán...
  • 99:51 - 99:53
    A fia felveszi az ingeket.
  • 99:54 - 99:55
    És te vagy az apa, attól a naptól fogva.
  • 100:15 - 100:25
    Te vagy.
  • 100:25 - 100:27
  • 100:27 - 100:32
  • 100:32 - 100:33
    Hmmm… a kedvencem.
  • 100:47 - 100:55
    Komolyan?
  • 100:55 - 100:57
    Nem tudtam.
  • 100:58 - 101:01
    Milyen véletlen. Abból főztem, ami volt otthon.
  • 101:01 - 101:04
    Még rosszba vagyunk?
  • 101:04 - 101:07
    Miért lennénk?
  • 101:09 - 101:11
    Öreg nő vagyok
  • 101:11 - 101:12
    Nagyon kevés időm van ahhoz, hogy valakivel rosszban legyek.
  • 101:13 - 101:16
    Isten mentsen.
  • 101:16 - 101:17
    Kopogd le.
  • 101:18 - 101:19
    Ha meghalok, a fejed fog kopogni.
  • 101:21 - 101:24
    Ne mond ezt.
  • 101:24 - 101:26
    Esküszöm, nagyon rosszul voltam.
  • 101:26 - 101:27
    Hadd pusziljalak meg, hogy elengedjük ezt.
  • 101:29 - 101:31
    Zakire nénikém.
  • 101:34 - 101:37
    Édesem!
  • 101:38 - 101:39
    Gyerünk, ülj le.
  • 101:58 - 102:07
    Gyerünk, tálalom az ételt.
  • 102:08 - 102:23
    Mivel megoldottuk.
  • 102:30 - 102:32
    - itt van a nyomozó jelentése...
    - Ridvan
  • 102:33 - 102:34
    .. ő az apád gyilkosságának nyomozója.
  • 102:34 - 102:36
    Ahogy látod, semmit sem találtak.
  • 102:36 - 102:40
    Azt mondja “Semmi bizonyítékot nem találtak.”
  • 102:40 - 102:42
    Ha beveszed persze…
  • 102:42 - 102:44
    De nekem van bizonyítékom, amivel kijátszom Ridvant.
  • 102:44 - 102:46
    “Semmi bizonyítékot nem találtak”
  • 102:46 - 102:49
    “Semmi tanút nem találtak.”
  • 102:49 - 102:50
    “Semmi felvételt nem találtak a biztonsági kamerákról beleértve a MOBESE-t és az EDS-t.”
  • 102:50 - 102:52
    Ez az, Ridvan-t megvásárolták.
  • 102:52 - 102:55
    Mindegyikjelentés más időpontban van a bűncselekményhez képest.
  • 102:56 - 102:57
    És egy kicsi nyom sincs a bűnőzővel kapcsolatban.
  • 102:57 - 102:59
    Az összeset Ridvan tüntette el.
  • 103:01 - 103:04
    Meglepődtünk?
  • 103:13 - 103:14
    De végülis vannak bizonyítékaink.
  • 103:14 - 103:16
    Ha betudjuk bizonyítani Ender kapcsolatait azokkal az ügyészségen…
  • 103:21 - 103:23
    Mit számít az, ügyvéd kisasszony?
  • 103:23 - 103:25
    Nagyon okos tojások.
  • 103:26 - 103:29
    A bíró bekötött szemmel nem látja az embereket Ender miatt.
  • 106:50 - 106:53
    Gondolod, hogy tudsz bármit tenni a gazdagokkal?
  • 106:53 - 106:56
    A szegények sorsa, hogy meghaljanak a gazdagokért.
  • 106:56 - 106:59
    Üzletelhetnél ezekkel az emberekkel legálisan.
  • 106:59 - 107:01
    Így van?
  • 107:01 - 107:03
    Mit javasolsz akkor?
  • 107:06 - 107:11
    Vidd az őrünket...
  • 107:16 - 107:19
    ... és tartsd keményen.
  • 107:19 - 107:22
    - Ez az amit csinálunk amúgy.
    - Nem engedhetjük Yilmazt.
  • 107:23 - 107:28
    - Azaz?
    - Azaz ...
  • 107:29 - 107:33
    Csinálok neki egy csapdát.
  • 107:33 - 107:37
    Mit fogsz tenni?
  • 107:37 - 107:40
    Kitalálunk valamit, ügyvéd kisasszony.
  • 107:40 - 107:42
    Kitalálunk valamit.
  • 107:46 - 107:48
    Részvétem.
  • 107:49 - 107:51
    Köszönöm.
  • 107:51 - 107:55
    Gondolom, a rokona volt.
  • 107:55 - 107:58
    - Milyen kapcsolata van önnel?
    - Semmilyen.
  • 107:59 - 108:01
    De lehetett volna.
  • 108:01 - 108:07
    Elvesztettem a feleségem.
  • 108:07 - 108:10
    Eljövök ide és mindennap megöntözöm a virágokat, már két éve.
  • 108:10 - 108:14
    Milyen szép.
  • 108:14 - 108:18
    Nem kellene elfelejtenünk őket.
  • 108:18 - 108:20
    Pont elenkezőleg, el kellene.
  • 108:20 - 108:21
    Másképp nem tudunk mozdulni a világban.
  • 108:21 - 108:23
    nem tudunk élni.
  • 108:23 - 108:25
    Nem nehéz tapasztalni a bánatot?
  • 108:25 - 108:29
    Túl fiatal vagy.
  • 108:30 - 108:33
    Nagyon normális, hogy így gondolkozol.. majd ha az én koromban leszel...
  • 108:34 - 108:38
    Nem néz ki öregnek.
  • 108:40 - 108:42
    Köszönöm.
  • 108:43 - 108:44
    Mennem kell.
  • 108:46 - 108:48
  • 109:08 - 109:10
    Én vagyok itt.
  • 109:11 - 109:12
    Látni akartalak.
  • 109:14 - 109:16
    Ami tegnap este történt...
  • 109:16 - 109:18
    Gondoltam, talán...
  • 109:19 - 109:21
    Mindegy, őszinte részvétem.
  • 109:25 - 109:27
    Köszönöm.
  • 109:28 - 109:32
    Megértem, hogy érzed magad, és min mész keresztül.
  • 109:32 - 109:33
    Nagyon is értelek...
  • 109:33 - 109:36
    Nem tudni, ki tette és miért...
    és ez megőrít.
  • 109:37 - 109:40
    Ez igaz.
  • 109:41 - 109:44
    De bízok az ügyvédemben.
  • 109:44 - 109:46
    Az apámra nem úgy fognak emlékezni, hogy egy megoldatlan gyilkossági ügy.
  • 109:46 - 109:48
    Biztos vagyok benne.
  • 109:49 - 109:51
    Daghan...
  • 109:51 - 109:54
    Nem kellene ezt kérdeznem, de...
  • 109:54 - 109:56
    Szerinted Ender is benne van a dologban?
  • 109:59 - 110:01
    Nem.
  • 110:03 - 110:05
    Nem gondoljuk, hogy ő.
  • 111:51 - 111:53
    Selvi...
  • 111:53 - 111:55
    Idővel megtudjuk, ha rész vett ebben.
  • 112:01 - 112:03
    De addig, kérlek maradj távol Endertől.
  • 112:06 - 112:09
    Miért?
  • 112:10 - 112:12
    Mert a férjednek van egy sötét oldala.
  • 112:14 - 112:18
    Egy férfi, aki embert rabol és nőt fenyeget
  • 112:18 - 112:21
    Hogy? Ki tette azt a rablást? Kit fenyegetett?
  • 112:25 - 112:28
    Nem fontos, kit rabolt el.
  • 112:29 - 112:31
    Nem fogod tudni, mit kell tenned, ha túl érdeklődő leszel vagy felidegesíted.
  • 112:32 - 112:35
    Ender nem tud engem bántani.
  • 112:36 - 112:37
    Szeret, bármi is történjen.
  • 112:38 - 112:40
    Miért mondtad, hogy szabaduljon meg attól az embertől?
  • 112:42 - 112:45
    Selvi...
  • 112:45 - 112:47
    Tudod jól, miért mondtam azt.
  • 112:50 - 112:51
    Tudom.
  • 112:54 - 112:56
    De reményt adtál Berilnek.
  • 112:56 - 112:59
    Még ez is elég Endernek, hogy megtámadjon.
  • 113:07 - 113:09
    Beteg.
  • 113:09 - 113:10
    Még mindig itt vagy, Selvi?
  • 113:10 - 113:11
    Pont indulni akartam, Sabiha néni.
  • 113:17 - 113:21
    Kezd sötétedni. Azért kérdeztem.
  • 113:21 - 113:25
    Hadd kísérjelek ki.
  • 113:26 - 113:27
    Jó éjt.
  • 113:28 - 113:31
    Ender...
  • 113:31 - 113:34
    Otthon vagy?
  • 113:34 - 113:37
    Ender?
  • 113:38 - 113:40
    Halat főzök neked.
  • 113:41 - 113:48
    Már rég ettél.
  • 113:53 - 113:55
    Hol voltál, kedvesem?
  • 113:57 - 114:00
    A barátaimmal voltam a főiskoláról.
  • 114:14 - 114:18
    Milyen szép.
  • 114:18 - 114:20
    Nagyon fáradt vagyok.
  • 114:20 - 114:23
    Komolyan?
  • 114:23 - 114:25
    Ender!
  • 114:25 - 114:27
    Ender! Elég már!
  • 114:28 - 114:32
    Engedj el!
  • 114:32 - 114:34
    Doktor úr!
  • 114:35 - 114:38
    Yilmaz jól van. Megtudtuk, hol van.
  • 114:45 - 114:47
    Ezt jó hallani.
  • 114:47 - 114:49
    A következő, hogy bedobjuk a csalit.
  • 114:50 - 114:52
    - Selvi.
    - Jó reggelt.
  • 114:53 - 114:57
    Nagyon korán keltem fel.
  • 116:02 - 116:04
    Miért keltél olyan korán?
  • 116:05 - 116:07
    Dolgom van.
  • 116:18 - 116:19
    Mint például?
  • 116:41 - 116:45
    Mi folyik itt?
    Kihallgatsz engem?
  • 116:46 - 116:48
    Nem, csak biztos akarok lenni abban, hogy önmagadként viselkedsz.
  • 116:52 - 116:54
    Megtaláltuk Yilmazt.
  • 116:56 - 116:58
    Hogyan?
  • 116:59 - 117:01
    Daghan!
  • 117:02 - 117:03
    Remélem, nem bántottad.
  • 117:06 - 117:08
    - Ne...
    - Miért bántanánk?
  • 117:10 - 117:14
    Yilmazt fogom használni csalinak.
  • 117:14 - 117:16
    Ez butaság!
  • 117:18 - 117:20
    Nem csinálunk semmi illegálisat. Ne aggódj.
  • 118:19 - 118:20
    Elhívom Yilmazt egy címre, amit megadok neki.
  • 118:20 - 118:23
    - Daghan!
    - Selvi, ezt ne telefonon beszéljük meg.
  • 118:24 - 118:25
    Később beszélünk.
  • 118:25 - 118:28
    Vedd fel a telefont, bátyám! Vedd fel!
  • 118:38 - 118:40
    A hívott szám jelengleg nem elérhető. Kérem próbálja újra később.
  • 118:40 - 118:42
    - Oké, oké.
    - Ahogy mondtam, vidd el a címre Zekeriyakoy-ba.
  • 118:43 - 118:45
    Megbeszéltük, bátyám.
  • 118:45 - 118:47
    Ender elhagyta a házat.
  • 118:47 - 118:49
    Az országúton van.
  • 118:49 - 118:51
    A cégbe megy.
  • 118:51 - 118:54
    Gyerünk...
  • 118:54 - 118:56
    A háborúnk legyen áldott.
  • 119:00 - 119:02
    Doktor!
  • 119:03 - 119:04
    Ne engedd magad megölni!
  • 119:04 - 119:06
    Honnan jött ez a bolond?
  • 119:06 - 119:09
    Idióta! Saját maga előtt égette le a hidat!
  • 119:09 - 119:12
    Mi történt veled?
  • 119:12 - 119:13
    Fogadjon be a családjába.
  • 119:13 - 119:15
    Mentsen meg, kérem!
  • 119:15 - 119:17
    Meghoztam a rendelésed.
  • 119:17 - 119:20
    De először meg kell érdemelned.
  • 119:22 - 119:23
    Mit mondasz?
  • 119:36 - 119:39
    Egy az egy ellen.
  • 119:39 - 119:44
    ököl az ökölhöz.
  • 119:48 - 119:50
    Mint egy férfi.
  • 119:50 - 119:52
    Szükség van erre?
  • 119:52 - 119:54
    Mit csináltam neked?
  • 119:54 - 119:56
    Köszönöm, uram!
  • 119:56 - 119:58
    Végre felvetted a telefont!
  • 120:01 - 120:03
    Történt valami?
  • 120:03 - 120:05
    Daghan talán elhívott valahová. Ne menj!
  • 120:08 - 120:09
    Talán akarja hogy tegyél valamit. Ne tedd!
    Hallod? Egy csapda!
  • 120:12 - 120:14
    Benned van a sötétség.
  • 121:17 - 121:19
    Az emberek a sötétséget ismerik fel első látásra.
  • 121:49 - 121:52
    Boldog vagyok, hogy nem ismerlek.
  • 122:54 - 122:56
    Szép napot.
  • 122:58 - 123:00
    Doktor...
  • 123:03 - 123:05
    Láttam nődnek a baklövését...
  • 124:38 - 124:40
    Baklövését?
  • 124:44 - 124:46
    Milyen baklövését?
  • 124:52 - 124:53
    Bátyám, mit csinálsz itt?
  • 124:56 - 124:57
    Szeretném átadni őszinte részvétem.
  • 124:57 - 124:59
    Részvéted!!??!
  • 125:00 - 125:01
    Felfogod, mit csinálsz?
  • 125:03 - 125:05
    Felfogtad mi történne, ha meglátnának?!
  • 125:06 - 125:08
    Bátyám, miért vagy nevetséges?
  • 125:30 - 125:31
    Mi a célod?
  • 125:31 - 125:33
    Vildan! Elég húgom, elég!
  • 125:36 - 125:37
    Megtudjuk, bátyám.
  • 125:37 - 125:41
    Megoldjuk.
  • 125:41 - 125:46
    Ezt is megoldjuk.
  • 126:07 - 126:10
    Hogyan oldjuk meg?
  • 126:10 - 126:15
    Egy kis csapdával...
  • 126:24 - 126:28
    Nem kellene elengendünk Yilmazt.
  • 126:28 - 126:30
    - Azaz?
    - Azaz ...
  • 127:07 - 127:08
    Készítek neki egy csapdát.
  • 127:10 - 127:12
    Mit fogsz tenni?
  • 127:15 - 127:16
    Kitalálunk valamit, ügyvéd kisasszony.
  • 127:19 - 127:21
    Kitalálunk valamit.
  • 127:38 - 127:41
    Megtaláltuk Yilmazt.
  • 127:41 - 127:43
    Hogyan?
  • 127:52 - 127:53
    Daghan!
  • 127:53 - 127:55
    Remélem, nem bántottad.
  • 127:55 - 127:58
    Ne...
  • 127:58 - 128:01
    Miért bántanánk, Selvi?
  • 128:01 - 128:02
    Csalinak fogom használni Yilmazt.
  • 128:02 - 128:04
    Ez butaság.
  • 128:15 - 128:16
    Nem csinálunk semmi illegálisat. Ne aggódj.
  • 128:18 - 128:19
    - Elhívom Yilmazt egy címre, amit megadok neki.
    - Daghan!
  • 128:20 - 128:21
    Selvi, ezt ne telefonon beszéljük meg.
  • 128:24 - 128:26
    Később beszélünk.
  • 128:31 - 128:34
    Megölted az apám!
  • 128:41 - 128:44
    Megöllek!
  • 128:45 - 128:48
    Megöllek!
  • 128:50 - 128:52
    Ha....
  • 128:56 - 128:57
    ... annyira hiányzik, miért nem mész te utána helyettem.
  • 128:58 - 129:01
    Megöllek!
  • 129:01 - 129:04
    MEGÖLLEK! MEGÖLLEK!
  • 129:08 - 129:10
    Pszt!
  • 129:10 - 129:12
    Szedd össze magad.
  • 129:12 - 129:14
    Kelj fel...
  • 129:14 - 129:16
    Nyisd ki a szemed.
  • 129:16 - 129:18
    Azt akarom, hogy élj, és hogy érezz mindent a csontjaidban.
  • 129:18 - 129:20
    Állj le... Állj le...
  • 129:21 - 129:24
    Nem tudok megállni Ender. Nem tudok.
  • 129:24 - 129:26
    Nem tud valaki megállni, ha a szíve majd kiszakad.
  • 129:26 - 129:28
    Gyerünk, ébredj fel...
  • 129:30 - 129:33
    Gyerünk, kelj fel!
  • 129:36 - 129:39
    A gyerek...
  • 129:39 - 129:41
    Mi?
  • 130:21 - 130:24
    A gyereked...
  • 130:26 - 130:28
    Soha se fogod látni, ha megölsz.
  • 130:29 - 130:30
    Miről beszélsz?
  • 130:32 - 130:33
    Hallottad
  • 130:34 - 130:38
    Hazudsz, a gyerekem évekkel ezelőtt meghalt!
  • 130:39 - 130:40
    Fordította: Vivi
  • 130:41 - 131:00
    Szerkesztette: Kinga
  • 132:34 - 132:35
    facebook:Mindhalálig-ÖleneKadar
Title:
Ölene Kadar | 7. Bölüm
Description:

“BABAN GİDERSE”

Yapımcılığını Tims Production’ın yaptığı, yönetmenliğini Feride Kaytan’ın üstlendiği, senaryosunu Sevgi Yılmaz’ın yazdığı atv’de yayınlanan Ölene Kadar'ın 7. Bölümünde;

Ender’e (Sarp Levendoğlu) karşı bir zafer kazandığını düşünen Dağhan (Engin Akyürek), babasının ölümünden sonra yıkılır. Artık hiçbir şey eskisi gibi olmayacaktır. Ne Dağhan için, ne Selvi (Fahriye Evcen) için ne de Ender için. Ciğerini dağlayan acıyla hesap sormak için harekete geçtiğinde, hayatının dönüm noktası olacak bir sırrı öğrenir.

Ölene Kadar Resmi YouTube Kanalını takip edin:
https://goo.gl/DMeMNR

Ölene Kadar Resmi Facebook Sayfası: https://goo.gl/zvkn2B
Ölene Kadar Twitter Sayfası: https://goo.gl/210Tew
Ölene Kadar Instagram Sayfası: https://goo.gl/xDVNjo
Ölene Kadar’ı N’oluyo’da yorumlayın: https://goo.gl/s40NKH

Tims Ölene Kadar Sayfası: https://goo.gl/zO4Oic
Tims Resmi Facebook Sayfası (Official Facebook Page): https://goo.gl/NXjRta
Tims Resmi Twitter Sayfası (Official Twitter Page): https://goo.gl/yVvgH0

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:14:32

Hungarian subtitles

Revisions