Auziți-mă (dramă scurt metraj)
-
0:01 - 0:03Septembrie
-
0:04 - 0:07Departament Poliție, District Jefferson
Proprietară DVD: Blythe KENNEDY -
0:10 - 0:12Bine Kennedy, ești gata?
-
0:12 - 0:15Dacă noi umbrele v-am jignit,
-
0:15 - 0:17gândiți-vă așa și totul a trecut
-
0:17 - 0:19că doar ați ațipit aici.
-
0:20 - 0:22că doar ați ațipit aici.
-
0:22 - 0:24Acum zi-o ca și cum ți-ar fi somn!
-
0:24 - 0:27Că doar ați ațipit aici.
-
0:27 - 0:27Bine!
-
0:27 - 0:29Nu uita de dicție!
-
0:33 - 0:35Când aceste viziuni au apărut...
-
0:35 - 0:37Când aceste viziuni au apărut...
-
0:37 - 0:38Bine!
-
0:38 - 0:39Poți să o spui mai tare și mai clar?
-
0:39 - 0:42Când aceste viziuni au apărut.
-
0:42 - 0:43Daaa!
-
0:55 - 0:56Bine, Kennedy, ești gata?
-
0:57 - 0:59Dacă noi umbrele v-am jignit,
-
1:00 - 1:03Auziți-mă
-
1:06 - 1:08Ianuarie
-
1:20 - 1:22Plecăm în zece minute. Ești gata?
-
1:26 - 1:27Universitatea Yale
-
1:27 - 1:28Kennedy Blythe
-
1:37 - 1:38Bine ați venit la Yale!
-
1:38 - 1:39Vreau să vă felicit pentru reușită
-
1:39 - 1:40și sunt încântat de...
-
1:43 - 1:44Ei bine?
-
1:48 - 1:49Ca să vezi!
-
1:53 - 1:54Cum reușești?
-
1:55 - 1:57Nu mi-ai spus un cuvânt de când
mama te-a luat la noi, -
1:58 - 2:00iar acum ai Yale după tine?
-
2:02 - 2:06Tu chiar vorbești în clasă sau tuturor
doar le e milă de tine? -
2:10 - 2:14Ei bine, îmi pierd vremea, ești doar
un oaspete prelungit aici, oricum. -
2:25 - 2:27Fundația pentru Educație Winston
Dată interviu: 27 aprilie -
2:28 - 2:29Ajutor pentru interviu
-
2:34 - 2:36Ajută-mă să vorbesc
-
2:42 - 2:43Ajută-mă să vorbesc
-
2:46 - 2:47Kennedy, intră!
-
2:49 - 2:53Fundația pentru Educație Winston
oferă unui elev o bursă completă -
2:53 - 2:54la Colegiul pe care și-l alege.
-
2:56 - 2:58Există doar un lucru...
-
2:59 - 3:00Trebuie să dai un interviu.
-
3:10 - 3:12Teatru și vorbit în public
-
3:14 - 3:16VOCI: O experiență de teatru
în comunicare și povestire -
3:18 - 3:21Curs de 12 săptămâni pentru a învăța
abilități de comunicare -
3:23 - 3:25Megan Orr - regizor de teatru,
Master în Comunicare și Dicție -
3:27 - 3:30Dați clic pentru a completa aplicația
-
3:44 - 3:46Bună! Tu trebuie să fii Kennedy.
-
3:47 - 3:49Eu sunt Megan.
-
3:54 - 3:55Noi suntem aici!
-
3:57 - 3:58Bună seara tuturor!
-
3:59 - 4:00Să ne strângem!
-
4:08 - 4:12Deci, ca întotdeauna, să începem prin
a ne spune numele -
4:12 - 4:14și un lucru pe care îl simțim acum.
-
4:14 - 4:18Bună, numele meu este Julie și
sunt încântată să fiu aici. -
4:18 - 4:21Bună, eu sunt Frank și mie mi-e foame.
-
4:22 - 4:27Bună, sunt Wendy și mi se întâmplă multe;
nu prea vreau să vorbesc despre asta. -
4:27 - 4:29Îmi pare foarte rău, Wendy.
-
4:33 - 4:34Tanner, de ce nu continui tu?
-
4:34 - 4:37Bine, eu sunt Tanner. După cum știți
toți până acum, -
4:37 - 4:39trec prin niște lucruri care sunt
destul de interesante... -
4:39 - 4:40Îți mulțumesc că ai rămas.
-
4:40 - 4:42Am vrut să vorbesc cu tine înainte
să pleci în seara asta. -
4:45 - 4:46Te-am urmărit astăzi.
-
4:48 - 4:50Să fii aici e dificil pentru tine,
nu-i așa? -
4:52 - 4:56Dacă pot să te întreb, ce te-a adus tocmai
la teatru, dintre toate locurile? -
5:04 - 5:07Bine, felicitări!
-
5:08 - 5:11Pot să îți pun niște întrebări personale?
-
5:12 - 5:15Poți să vorbești?
-
5:16 - 5:18E cineva cu care ești confortabilă
să vorbești? -
5:21 - 5:22Ai avut întotdeauna probleme?
-
5:25 - 5:27Când au început?
-
5:29 - 5:32E în regulă, nu trebuie să răspunzi
la asta. -
5:35 - 5:39Vreau să te ajut, Kennedy, și cred că pot.
-
5:40 - 5:43Ce zici să rămâi în fiecare săptămână
după curs, -
5:43 - 5:45doar ca să lucrăm la câteva lucruri?
-
5:45 - 5:46Poți să faci asta?
-
6:01 - 6:05Rămâi aici! Indiferent ce auzi,
indiferent ce se întâmplă, -
6:05 - 6:06să nu scoți niciun sunet!
-
6:09 - 6:10Te iubesc, fetițo!
-
6:16 - 6:18Februarie
-
6:18 - 6:20Am câteva lucruri pentru tine, Kennedy.
-
6:20 - 6:24M-am gândit la moduri în care am putea
comunica în timpul ședințelor noastre. -
6:26 - 6:27Exponata A.
-
6:30 - 6:33Am și asta pentru tine.
-
6:36 - 6:37Ai mai ținut vreodată un jurnal?
-
6:39 - 6:42Vreau să începi să-ți notezi gândurile.
-
6:42 - 6:45E nevoie de timp, e nevoie de practică
-
6:45 - 6:48și s-ar putea să nu pară important,
dar este. -
6:48 - 6:52Trebuie să-ți poți găsi vocea, iar asta
îți va oferi un început, -
6:52 - 6:54pe măsură ce ne pregătim de interviu.
-
6:57 - 6:59Despre ce să scriu?
-
7:01 - 7:03Poți scrie despre lucruri la care
te gândești -
7:04 - 7:06sau despre lucruri care te emoționează.
-
7:06 - 7:07Poți să faci asta?
-
7:08 - 7:09Excelent!
-
7:09 - 7:11Să începem cu contactul vizual,
-
7:11 - 7:15care este cea mai importantă formă
non-verbală de comunicare. -
7:16 - 7:18Ești capabilă să mă privești în ochi?
-
7:20 - 7:24E în regulă, contactul vizual este
dificil pentru majoritatea oamenilor. -
7:25 - 7:27Hai să o luăm mai încet.
-
7:28 - 7:31Încearcă să te uiți la bărbia mea.
-
7:33 - 7:33Bine!
-
7:34 - 7:35Acum la gura mea.
-
7:36 - 7:38Privește-mi buzele cum se mișcă
în timp ce vorbesc. -
7:39 - 7:40Bine.
-
7:41 - 7:43Acum... ochii mei.
-
7:44 - 7:45Așa!
-
7:46 - 7:47E un început.
-
7:48 - 7:51Acum vreau să exersezi în oglindă
sau la școală, -
7:51 - 7:53chiar dacă e doar pentru o secundă.
-
8:08 - 8:10De ce nu pot vorbi?
-
8:18 - 8:22Vom face ceva astăzi ce puteți folosi
în spectacolul vostru final. -
8:22 - 8:23Martie
-
8:23 - 8:28Fără a vorbi, vreau să interpretați
o familie. -
8:29 - 8:30Puteți face asta fără să vorbiți?
-
8:30 - 8:32Ce înseamnă familia pentru voi?
-
8:33 - 8:34Cum mimați familia?
-
9:12 - 9:13Nu vă opriți!
-
9:14 - 9:15Continuă, Kennedy!
-
9:35 - 9:38Am observat contactul tău vizual astăzi.
-
9:38 - 9:39Sunt impresionată.
-
9:40 - 9:41E ceva dificil.
-
9:43 - 9:44Mulțumesc.
-
9:44 - 9:46Și tabla îți este de ajutor.
-
9:48 - 9:52Te simți confortabil să împărtășești
ceea ce ai scris săptămâna asta în jurnal? -
9:54 - 9:56Nu am scris.
-
9:58 - 9:58Înțeleg...
-
10:00 - 10:02Ei bine, nu renunța la el, Kennedy,
-
10:02 - 10:06Poate poți să scrii despre ziua de azi
sau despre gândurile tale personale, -
10:06 - 10:08dar trebuie să îți respecți
partea ta de înțelegere. -
10:09 - 10:11Așa că, înapoi la trabă!
-
10:11 - 10:13Interviul tău va veni
înainte să ne dăm seama -
10:14 - 10:18și următorul pas este postura.
-
10:19 - 10:24Deci, așa cum am discutat,
stai dreapă. -
10:25 - 10:27Bine. Acum umerii pe spate.
-
10:37 - 10:39Când te pregătești pentru interviu,
-
10:39 - 10:42vreau să relaxezi sprâncenele
și să le ridici.. -
10:42 - 10:42Bine!
-
10:43 - 10:43Așa!
-
10:47 - 10:48Hai să facem câteva exerciții.
-
10:48 - 10:51O să facem așa...
-
10:52 - 10:53Bine!
-
11:10 - 11:11Ce e în neregulă cu mine?
-
11:20 - 11:21Aprilie
-
11:21 - 11:23Am ceva care te-ar putea interesa.
-
11:24 - 11:26Cât mai avem? O săptămână
până la ziua cea mare? -
11:27 - 11:29M-am gândit că asta ar fi
mai practică decât o tablă albă. -
11:29 - 11:31Vrei să încerci?
-
11:32 - 11:34Bună... mă numesc Kennedy Blythe.
-
11:38 - 11:42M-am gândit că ar fi o alternativă bună
la vorbit, pentru orice eventualitate. -
11:44 - 11:46Cum merge scrisul tău în jurnal?
-
11:49 - 11:54Nimic? Știu că este dificil, dar
nu te pot ajuta dacă nu încerci. -
11:55 - 12:01Între mintea și gura ta este o barieră
prin care va trebui să treci, -
12:01 - 12:03dar va fi o luptă.
-
12:07 - 12:09Am citit raportul, Kennedy.
-
12:11 - 12:12Știu.
-
12:13 - 12:17Este un miracol că te descurci așa bine,
dar nu te poți învinovăți în continuare. -
12:18 - 12:22Poți face asta, trebuie doar să faci
primul pas. -
12:25 - 12:30Oricum, am câteva întrebări de exercițiu
pentru tine, dacă ești gata. -
12:31 - 12:35Te rog să îmi spui câteva dintre
cele mai mari calități ale tale. -
12:35 - 12:38După cum știți, Fundația pentru Burse
Winston oferă unui student -
12:38 - 12:41de la școala dvs. o bursă
cu drepturi depline la oricare colegiu. -
12:41 - 12:44Sunteți aici datorită excepționalului
istoric academic pe care îl aveți. -
12:44 - 12:48Trebuie să spun că suntem nerăbdători
sa vă întâlnim de ceva timp, d-ră Blythe. -
12:48 - 12:51Dacă nu există întrebări suplimentare,
putem începe. -
12:51 - 12:53Sunteţi gata?
-
12:55 - 12:57Vă rugăm să vă spuneți numele!
-
12:57 - 12:58Ken...
-
13:05 - 13:07Vă rugăm să vă spuneți numele!
-
13:10 - 13:11Ce ai vazut?
-
13:15 - 13:16Ce ai auzit?
-
13:16 - 13:18Ne poți spune ceva despre
ce s-a întâmplat? -
13:19 - 13:20Kennedy, îngheață!
-
13:21 - 13:24Indiferent ce s-ar întâmpla,
nu scoate niciun sunet! -
13:29 - 13:33Am spus, puteți să ne spuneți ceva
despre dumneavoastră? -
13:34 - 13:35Domnișoară Blythe?
-
13:36 - 13:38Dacă nu puteți răspunde la
întrebările noastre, -
13:38 - 13:40va trebui să mergem mai departe.
-
14:10 - 14:12Spectacol "VOCI"
-
14:56 - 15:00Dedic această interpretare ultimei
persoane care m-a auzit. -
15:01 - 15:06Tăcerea a fost cel mai reconfortant,
dar cel mai crud însoțitor. -
15:06 - 15:09M-a ținut în siguranță,
dar m-a ferit de succes, -
15:09 - 15:14m-a împiedicat să jignesc pe cineva,
dar nu am prieteni pe care să-i jignesc. -
15:14 - 15:18Dar cel mai crud dintre toate este că
tăcerea m-a împiedicat să exprim -
15:18 - 15:20ceea ce am nevoie să spun cel mai mult.
-
15:21 - 15:23Mi-e dor de tine!
-
15:24 - 15:28Mi-a fost dor de mâna ta care să mă ducă
la noua mea școală, -
15:29 - 15:32mi-a fost dor de furia ta când
părinții mei adoptivi m-au rănit, -
15:33 - 15:36mi-a fost dor de expresia mândră
de pe chipul tău când am luat Excelent -
15:36 - 15:38la examenele de admitere la colegiu,
-
15:38 - 15:41mi-e dor de cum mă țineai în brațe
toată noaptea în pătuțul meu -
15:41 - 15:43când aveam vise urâte,
-
15:44 - 15:47cum în fiecare zi purtai colierul ieftin
pe care ți l-am dat când aveam 6 ani, -
15:48 - 15:50deși îți înverzea gâtul,
-
15:51 - 15:53mi-a fost dor să pictez unghii,
-
15:53 - 15:55să mă ghemuiesc lângă foc,
-
15:56 - 15:58să am un partener de studiu pentru teste,
-
15:58 - 16:01să exersez recitaluri în fața ta,
-
16:01 - 16:05să am un umăr pe care să plâng
după ce inima mi-a fost frântă. -
16:07 - 16:12Mai mult decât orice altceva,
mi-e pur și simplu dor de tine -
16:12 - 16:19deoarece, chiar și în tăcerea mea,
am știut mereu că mă poți auzi. -
16:39 - 16:41Septembrie
-
16:42 - 16:44Colegiul Briggs - programul cursurilor
Kennedy Blythe -
17:03 - 17:04Arta vorbitului în public
-
17:13 - 17:15Uau, se pare că reputația mea mă precede.
-
17:17 - 17:20Bună ziua tuturor. Urăsc să încep
cursul cu vești proaste, -
17:20 - 17:23dar după cum puteți vedea,
nu mai avem locuri. -
17:24 - 17:27Deci, dacă ești pe lista de așteptare,
probabil că nu vei fi adăugat. -
17:27 - 17:29Cu toate acestea, există și vești bune.
-
17:30 - 17:34Oricine este înscris, dar nu este aici
astăzi, va fi exclus. -
17:36 - 17:39Apelul nominal nu a fost niciodată
atât de intens. -
17:41 - 17:42Bine.
-
17:43 - 17:44Ainz?
-
17:44 - 17:45Sunt aici.
-
17:45 - 17:46Aka?
-
17:46 - 17:47Aici.
-
17:47 - 17:47Asher?
-
17:47 - 17:48Aici.
-
17:48 - 17:49Blythe?
-
17:51 - 17:52Blythe?
-
17:53 - 17:55Kennedy Blythe?
-
17:57 - 17:58Aici
-
18:01 - 18:04Scris și regizat de
Kevin M. Turner
- Title:
- Auziți-mă (dramă scurt metraj)
- Description:
-
O fată care se luptă cu mutismul selectiv primește șansa de a merge la colegiul visurilor sale. Totuși, pentru a face acest lucru, ea trebuie să dea un interviu oral. Hotărâtă să își păstreze visul în viață, ea apelează la ajutorul celui mai improbabil loc.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 18:27
![]() |
elemira edited Romanian subtitles for Hear Me - A Short Film Drama | |
![]() |
elemira edited Romanian subtitles for Hear Me - A Short Film Drama | |
![]() |
elemira edited Romanian subtitles for Hear Me - A Short Film Drama | |
![]() |
elemira edited Romanian subtitles for Hear Me - A Short Film Drama | |
![]() |
elemira edited Romanian subtitles for Hear Me - A Short Film Drama | |
![]() |
elemira edited Romanian subtitles for Hear Me - A Short Film Drama |