< Return to Video

Symphony of Science - Secret of the Stars

  • 0:01 - 0:03
    Řekni,
    líbí se ti záhadné příběhy?
  • 0:03 - 0:05
    My pro tebe jeden máme.
  • 0:05 - 0:08
    Koncept relativity.
  • 0:09 - 0:14
    Ten podivný a fantastický vztah
    mezi časem, vzdáleností a hmotností.
  • 0:15 - 0:17
    Myslím si,
    že ještě před koncem budete souhlasit,
  • 0:17 - 0:20
    že pravda je podivnější
    než ta nejpodivnější fikce.
  • 0:20 - 0:22
    Proč hvězdy září?
  • 0:22 - 0:24
    Proč se galaxie rozsvěcují?
  • 0:25 - 0:28
    E=mc²
  • 0:29 - 0:33
    To je ten pohon,
    který rozsvěcuje hvězdy.
  • 0:33 - 0:36
    Energie se mění na hmotu.
  • 0:37 - 0:40
    E=mc²
  • 0:40 - 0:43
    To je to tajemství hvězd.
  • 0:44 - 0:47
    To je to tajemství hvězd.
  • 0:48 - 0:49
    Teď poslouchejte pozorně.
  • 0:49 - 0:53
    Čím rychleji se pohybujete,
    tím těžší budete.
  • 0:54 - 0:57
    Energie pohybu se mění na m,
    vaší hmotnost.
  • 0:57 - 0:58
    Energie pohybu
  • 0:58 - 1:02
    Energie rovná se hmotnost
    krát rychlost světla na druhou.
  • 1:02 - 1:06
    Obrovské množství energie
    v malém množství hmoty.
  • 1:06 - 1:10
    Světlo cestuje stejnou rychlostí
    bez ohledu, jak se na něj díváte.
  • 1:10 - 1:14
    Bez ohledu, jak se relativně k vám pohybuji,
    světlo cestuje stejnou rychlostí.
  • 1:14 - 1:18
    Nezáleží na tom, kdo provádí měření,
    a nezáleží na směru, kterým se pohybujete,
  • 1:18 - 1:20
    rychlost světla je pořád stejná,
  • 1:20 - 1:23
    nezáleží jakým směrem nebo jak rychle.
  • 1:23 - 1:27
    Jak se pohybujete rychleji,
    čas se zpomaluje.
  • 1:27 - 1:29
    Všechno se zpomaluje.
  • 1:29 - 1:31
    Čas se zpomaluje, když se pohybujete.
  • 1:31 - 1:35
    Čas ubíhá jiným tempem.
    Hodiny běži pomaleji.
  • 1:35 - 1:38
    Je to velkolepý posun v tom,
    jak nahlížíme na svět.
  • 1:39 - 1:45
    Ta krása, ta majestátnost,
    ta síla vesmíru v jedné rovnici.
  • 1:47 - 1:50
    E=mc²
  • 1:51 - 1:55
    To je ten pohon,
    který rozsvěcuje hvězdy.
  • 1:55 - 1:58
    Energie se mění na hmotu.
  • 1:59 - 2:02
    E=mc²
  • 2:02 - 2:05
    To je to tajemství hvězd.
  • 2:05 - 2:06
    Je to nádherný kousek vědy.
  • 2:06 - 2:09
    Je to nádherná a elegantní teorie.
  • 2:09 - 2:10
    Je to nádherný kousek vědy.
  • 2:12 - 2:15
    Planeta, jako je Země,
    se drží v oběžné dráze,
  • 2:15 - 2:19
    protože opisuje křivky v prostoru
    způsobené přítomností Slunce.
  • 2:20 - 2:24
    Čas a prostor jsou hvězdami
    a planetami ohnuty.
  • 2:24 - 2:27
    Jak se věci tímto zakřiveným
    prostorem pohybují, ohýbají se.
  • 2:29 - 2:35
    Tohle všechno je znázorněním faktu,
    že čas a prostor jsou vzájemně propojeny.
  • 2:36 - 2:40
    Jak se pohybujete ohnutým
    a zakřiveným prostorem a časem,
  • 2:40 - 2:44
    jako byste cítili sílu.
  • 2:44 - 2:48
    Jak se pohybujete ohnutým
    a zakřiveným prostorem a časem,
  • 2:48 - 2:51
    jako byste cítili sílu.
  • 2:51 - 2:53
    Tou sílou je gravitace.
  • 2:53 - 2:59
    Ta krása, ta majestátnost,
    ta síla vesmíru v jedné rovnici.
  • 3:01 - 3:04
    E=mc²
  • 3:05 - 3:09
    To je ten pohon,
    který rozsvěcuje hvězdy.
  • 3:09 - 3:12
    Energie se mění na hmotu.
  • 3:13 - 3:16
    E=mc²
  • 3:16 - 3:18
    To je to tajemství hvězd.
  • 3:20 - 3:23
    To je to tajemství hvězd.
  • 3:24 - 3:27
    To je to tajemství hvězd.
  • 3:28 - 3:31
    To je to tajemství hvězd.
  • 3:32 - 3:35
    To je to tajemství hvězd.
Title:
Symphony of Science - Secret of the Stars
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:38

Czech subtitles

Revisions