Hans Rosling: Berita baik dekade ini?
-
0:00 - 0:02Kita hari ini berada di sini
-
0:02 - 0:04karena Perserikatan Bangsa Bangsa (PBB)
-
0:04 - 0:06telah menetapkan target-target
-
0:06 - 0:08untuk mengukur kemajuan negara-negara.
-
0:08 - 0:11Target ini dinamakan "Tujuan Pembangunan Milenium" (MDG)
-
0:11 - 0:14Dan alasan mengapa saya benar-benar suka dengan target-target ini
-
0:14 - 0:17adalah bahwa terdapat delapan target.
-
0:17 - 0:19Dan dengan menetapkan delapan target yang berbeda,
-
0:19 - 0:21PBB secara tidak langsung berkata
-
0:21 - 0:23bahwa ada banyak sekali hal yang harus
-
0:23 - 0:25berubah di sebuah negara supaya
-
0:25 - 0:27masyarakatnya mendapatkan hidup yang lebih baik.
-
0:27 - 0:29Lihat di sini, anda harus mengakhiri kemiskinan,
-
0:29 - 0:31pendidikan, gender,
-
0:31 - 0:33kesehatan ibu dan anak,
-
0:33 - 0:36pengendalian infeksi, perlindungan lingkungan
-
0:36 - 0:38dan mencapai hubungan global yang baik antar negara
-
0:38 - 0:40di setiap aspek
-
0:40 - 0:43dari bantuan hingga perdagangan.
-
0:43 - 0:46Ada alasan lain mengapa saya suka tujuan pembangunan ini,
-
0:46 - 0:49dan itu karena tiap-tiap tujuannya terukur.
-
0:49 - 0:52Ambil contoh tingkat kematian balita.
-
0:52 - 0:54Di sini tujuannya adalah untuk mengurangi tingkat kematian balita
-
0:54 - 0:56sebanyak dua-pertiga.
-
0:56 - 0:59dari 1990 sampai 2015.
-
0:59 - 1:02Itu berarti empat persen penurunan per tahun.
-
1:03 - 1:05Dan hal ini terukur.
-
1:05 - 1:07Inilah yang membedakan
-
1:07 - 1:09antara janji-janji politik
-
1:09 - 1:11dengan benar-benar melakukan sesuatu yang penting,
-
1:11 - 1:14hidup yang lebih baik bagi orang-orang.
-
1:14 - 1:16Dan yang saya sangat senang tentang ini
-
1:16 - 1:18adalah bahwa kita telah mendokumentasikan
-
1:18 - 1:20bahwa ada banyak negara-negara
-
1:20 - 1:22di Asia, di Timur-Tengah,
-
1:22 - 1:25di Amerika Latin, dan di Eropa Timur
-
1:25 - 1:27yang berkurang dengan tingkat yang sama.
-
1:27 - 1:30Dan bahkan Brazil turun lima persen per tahun,
-
1:30 - 1:32dan Turki tujuh persen per tahun.
-
1:32 - 1:34Jadi ada kabar baik.
-
1:34 - 1:37Tapi lalu saya mendengar orang-orang berkata, "Tidak ada kemajuan di Afrika.
-
1:37 - 1:39Dan bahkan tidak ada statistik tentang Afrika
-
1:39 - 1:41untuk mengetahui apa yang terjadi."
-
1:41 - 1:44Saya akan buktikan mereka salah dalam kedua hal itu.
-
1:44 - 1:47Marilah kita melihat dunia statistik yang memukau.
-
1:47 - 1:50Saya bawa anda ke situs ini, ChildMortality.org,
-
1:50 - 1:52di mana anda dapat melihat tingkat kematian
-
1:52 - 1:55balita (bawah lima tahun) di tiap-tiap negara.
-
1:55 - 1:57Ini dibuat oleh para ahli dari PBB.
-
1:57 - 1:59Dan saya akan ambil Kenya sebagai contoh.
-
1:59 - 2:01Di sini anda dapat lihat datanya.
-
2:01 - 2:04Jangan panik. Jangan panik dulu. Saya akan bantu anda melihat ini.
-
2:04 - 2:06Ini terlihat ribet, seperti saat kuliah
-
2:06 - 2:08apalagi jika anda tidak suka statistik.
-
2:08 - 2:10Tapi pertama-tama, jika anda melihat titik-titik seperti ini,
-
2:10 - 2:12anda harus bertanya kepada diri anda sendiri:
-
2:12 - 2:14dari mana datanya datang?
-
2:14 - 2:16Apa sumber dari data ini?
-
2:16 - 2:18Apakah di Kenya
-
2:18 - 2:20ada dokter dan spesialis lainnya
-
2:20 - 2:22yang menulis akta kematian dari balita itu,
-
2:22 - 2:24dan lalu dikirim ke badan pusat statistik?
-
2:24 - 2:27Tidak. Negara berpendapatan kecil seperti Kenya
-
2:27 - 2:30masih tidak punya organisasi semacam itu.
-
2:30 - 2:32Ada, tapi tidak lengkap,
-
2:32 - 2:35karena begitu banyak kematian terjadi di rumah
-
2:35 - 2:37di dalam keluarga,
-
2:37 - 2:39dan itu tidak terdaftar.
-
2:39 - 2:41Kita tidak bergantung kepada sistem yang tidak lengkap.
-
2:41 - 2:44Kita punya wawancara, kita punya survei.
-
2:44 - 2:46Dan ini adalah pewawancara wanita
-
2:46 - 2:48yang sangat profesional
-
2:48 - 2:50yang akan duduk selama satu jam bersama seorang wanita
-
2:50 - 2:52dan bertanya mengenai ceritanya dalam melahirkan.
-
2:52 - 2:54Berapa anak yang anda miliki?
-
2:54 - 2:56Apakah mereka masih hidup?
-
2:56 - 2:59Jika mereka meninggal, pada umur berapa dan tahun berapa?
-
2:59 - 3:01Dan kemudian hal ini dilakukan dalam sampel yang mewakili
-
3:01 - 3:04dari ribuan wanita di negara tersebut
-
3:04 - 3:06untuk kemudian disatukan ke dalam apa yang dulu disebut
-
3:06 - 3:09laporan survei demografi kesehatan.
-
3:09 - 3:11Tapi survei-survei semacam ini sangatlah mahal,
-
3:11 - 3:14sehingga hanya bisa dilakukan tiap tiga sampai lima tahun sekali.
-
3:14 - 3:16Tapi kualitasnya bagus.
-
3:16 - 3:18Jadi terdapat limitasi.
-
3:18 - 3:21Dan semua garis-garis berwarna ini adalah hasilnya;
-
3:21 - 3:23setiap warna adalah satu survei.
-
3:23 - 3:26Tapi itu terlalu rumit untuk hari ini, jadi saya sederhanakan untuk anda,
-
3:26 - 3:29dan saya berikan anda satu nilai rata-rata untuk tiap survei.
-
3:29 - 3:32Ini adalah 1977, 1988,
-
3:32 - 3:341992,'97
-
3:34 - 3:37dan 2002.
-
3:37 - 3:39Dan ketika ahli-ahli di PBB
-
3:39 - 3:42mendapatkan hasil survei ini di database mereka,
-
3:42 - 3:45mereka lalu menggunakan rumus-rumus matematika yang canggih
-
3:45 - 3:48untuk menghasilkan garis trend, dan garis trend itu terlihat seperti ini.
-
3:48 - 3:51Lihat ini. Ini adalah kurva yang paling cocok untuk titik-titik ini.
-
3:51 - 3:53Tapi hati-hati.
-
3:53 - 3:55Mereka meneruskan garisnya
-
3:55 - 3:57melewati titik terakhir
-
3:57 - 3:59keluar ke ruang hampa.
-
3:59 - 4:02Dan mereka memperkirakan bahwa, pada tahun 2008
-
4:02 - 4:05Kenya memiliki tingkat kematian balita sebesar 128.
-
4:05 - 4:07Dan saya sedih,
-
4:07 - 4:09karena kita dapat melihat
-
4:09 - 4:11kenaikan ini di Kenya
-
4:11 - 4:14dengan kenaikan tingkat kematian balita di tahun 90an.
-
4:14 - 4:16Itu sungguh tragis.
-
4:16 - 4:19Tapi Juni lalu saya mendapat sebuah surat
-
4:19 - 4:21dari Survei Demografi Kesehatan,
-
4:21 - 4:23dan di situ ada berita baik dari Kenya.
-
4:23 - 4:25Saya sungguh gembira.
-
4:25 - 4:28Ini adalah perkiraan dari survei terbaru.
-
4:28 - 4:30Lalu hanya tiga bulan kemudian
-
4:30 - 4:32data itu masuk ke server PBB,
-
4:32 - 4:35dan pada hari Jumat kita dapatkan garis trend yang baru.
-
4:35 - 4:37Jadinya di bawah sini.
-
4:37 - 4:39Bagus kan? Bagus ya?
-
4:39 - 4:42Saya sebenarnya, hari Jumat itu, duduk di depan komputer saya,
-
4:42 - 4:44dan saya melihat jatuhnya tingkat kematian balita
-
4:44 - 4:47dari 128 ke 84 baru pada saat pagi itu.
-
4:47 - 4:49Jadi kita merayakannya.
-
4:49 - 4:51Tapi sekarang, ketika kita punya garis trend ini,
-
4:51 - 4:53bagaimana kita mengukur kemajuan?
-
4:53 - 4:55Saya akan masuk sedikit detil di sini,
-
4:55 - 4:57karena PBB melakukannya seperti ini.
-
4:57 - 5:00Mereka mulai dari 1990, lalu diukur sampai ke 2009.
-
5:00 - 5:03Lalu mereka berkata, "0,9 persen, tidak ada kemajuan."
-
5:03 - 5:05Itu tidak adil.
-
5:05 - 5:08Sebagai seorang professor, saya rasa saya punya hak untuk mengusulkan sesuatu yang berbeda.
-
5:08 - 5:10Saya rasa, paling tidak lakukan ini.
-
5:10 - 5:1210 tahun cukup untuk mengikuti sebuah trend.
-
5:12 - 5:15Ini dari dua survei, dan sekarang anda bisa lihat apa yang terjadi.
-
5:15 - 5:17Mereka punya 2,4 persen.
-
5:17 - 5:19Jika saya jadi Menteri Kesehatan di Kenya,
-
5:19 - 5:22saya akan hubungkan dua titik ini.
-
5:22 - 5:24Jadi apa yang saya katakan kepada anda
-
5:24 - 5:26adalah bahwa kita tahu tingkat kematian balita.
-
5:26 - 5:28Kita punya trend yang lumayan bagus.
-
5:28 - 5:30Tapi kita sampai ke bagian yang agak rumit
-
5:30 - 5:32ketika kita mengukur MDG (Tujuan Pembangunan Milenium).
-
5:32 - 5:35Dan alasannya di sini sangat penting untuk Afrika,
-
5:35 - 5:37karena 90an adalah dekade yang buruk,
-
5:37 - 5:40bukan hanya di Kenya, tapi di seluruh Afrika.
-
5:40 - 5:42Wabah HIV memuncak.
-
5:42 - 5:45Ada resistensi terhadap obat malaria yang lama, sehingga harus menunggu obat baru.
-
5:45 - 5:47Baru kemudian kita punya kelambu.
-
5:47 - 5:49Dan juga ada masalah-masalah sosio-ekonomi,
-
5:49 - 5:52yang sekarang ditangani dengan skala yang jauh lebih baik.
-
5:52 - 5:54Jadi lihat rata-ratanya di sini.
-
5:54 - 5:56Ini adalah rata-rata untuk seluruh Afrika sub-Sahara.
-
5:56 - 5:58dan PBB berkata
-
5:58 - 6:01ini adalah penurunan sebesar 1,8 persen.
-
6:01 - 6:03Sekarang ini kedengaran sedikit teoritis,
-
6:03 - 6:05tapi ini tidak begitu adanya.
-
6:05 - 6:07Anda tahu, ekonom-ekonom ini,
-
6:07 - 6:10mereka suka uang, mereka mau lebih dan lebih lagi, dan mereka ingin itu untuk tumbuh.
-
6:10 - 6:13Jadi mereka menghitung persentase tingkat pertumbuhan ekonomi per tahun.
-
6:13 - 6:16Kami di kesehatan publik, tidak suka kematian balita,
-
6:16 - 6:18jadi kita mau lebih kecil dan lebih kecil lagi tingkat kematian balitanya.
-
6:18 - 6:20Jadi kita menghitung persentase tingkat penurunan per tahun.
-
6:20 - 6:22Tapi itu kurang lebih persentase yang sama.
-
6:22 - 6:24Jika ekonomi anda bertumbuh empat persen,
-
6:24 - 6:26anda seharusnya mengurangi tingkat kematian anak empat persen,
-
6:26 - 6:29jika itu digunakan dengan baik dan orang-orang benar-benar terlibat
-
6:29 - 6:32dan dapat menggunakan sumber daya sebagaimana mereka pandang baik.
-
6:32 - 6:35Jadi apakah ini adil untuk mengukur ini dalam kurun 19 tahun?
-
6:35 - 6:38Seorang ekonom tidak akan melakukan itu.
-
6:38 - 6:40Saya membaginya ke dalam dua periode.
-
6:40 - 6:43Di 90an, hanya 1,2 persen,
-
6:43 - 6:45hanya 1,2 persen.
-
6:45 - 6:47Dibandingkan sekarang, persneling kedua --
-
6:47 - 6:49seperti Afrika yang masuk persneling pertama,
-
6:49 - 6:51sekarang mereka masuk persneling kedua.
-
6:51 - 6:53Tapi bahkan ini pun,
-
6:53 - 6:55bukanlah representasi yang adil untuk Afrika,
-
6:55 - 6:57karena ini adalah rata-rata,
-
6:57 - 6:59ini adalah kecepatan penurunan [kematian balita] di Afrika.
-
6:59 - 7:02Dan lihat di sini ketika saya membawa anda ke dalam grafik bulatan saya.
-
7:02 - 7:04Masih di sini,
-
7:04 - 7:07tingkat kematian balita per 1.000 balita di sumbu itu.
-
7:07 - 7:09Di sini kita punya tahun.
-
7:09 - 7:12Dan saya sekarang akan memberikan anda gambaran yang lebih luas daripada MDG.
-
7:12 - 7:14Saya mulai 50 tahun yang lalu
-
7:14 - 7:17ketika kebanyakan negara-negara di Afrika merdeka.
-
7:17 - 7:19Di sini ada Kongo, yang tinggi,
-
7:19 - 7:21Ghana, lebih rendah, dan Kenya, bahkan lebih rendah lagi.
-
7:21 - 7:24Dan apa yang telah terjadi selama ini sejak saat itu? Mari kita mulai.
-
7:24 - 7:27Anda dapat lihat, dengan kemerdekaan, buta huruf diberantas
-
7:27 - 7:30vaksinasi dimulai, cacar diberantas,
-
7:30 - 7:33kebersihan ditingkatkan, dan semuanya jadi lebih baik.
-
7:33 - 7:35Namun, ketika sampai ke tahun '80an, lihat di sini.
-
7:35 - 7:37Kongo masuk dalam perang sipil,
-
7:37 - 7:39dan menjadi datar di sini.
-
7:39 - 7:41Ghana jadi sangat cepat.
-
7:41 - 7:44Di sini Kenya naik, dan Ghana melewatinya,
-
7:44 - 7:46tapi lalu Kenya dan Ghana turun bersama-sama --
-
7:46 - 7:48masih mandek di Kongo.
-
7:48 - 7:50Dan ini adalah di mana kita berada sekarang.
-
7:50 - 7:53Anda dapat lihat, tidaklah masuk akal
-
7:53 - 7:56untuk merata-rata tingkat kemajuan yang nihil di sini
-
7:56 - 7:59dengan tingkat kemajuan yang pesat di sini.
-
8:00 - 8:02Waktunya telah tiba
-
8:02 - 8:06untuk berhenti menganggap Afrika sub-Sahara sebagai satu tempat.
-
8:06 - 8:09Negara-negaranya sangatlah berbeda,
-
8:09 - 8:12dan mereka layak untuk dikenal dengan cara yang sama,
-
8:12 - 8:14seperti kita tidak berbicara tentang Eropa sebagai satu tempat.
-
8:14 - 8:17Saya dapat katakan kepada anda bahwa ekonomi di Yunani dan Swedia sangatlah berbeda.
-
8:17 - 8:19Semua orang tahu itu.
-
8:19 - 8:22Dan mereka dinilai, masing-masing negara, seberapa suksesnya mereka.
-
8:22 - 8:25Jadi mari saya berikan gambaran lebih luas.
-
8:25 - 8:28Negara saya, Swedia:
-
8:28 - 8:311800, kita ada di atas sana.
-
8:31 - 8:34Betapa anehnya kepribadian kita,
-
8:34 - 8:37menghitung jumlah anak sebegitu teliti meskipun tingkat kematian balita sebegitu tinggi.
-
8:37 - 8:40Itu sangat aneh. Agak memalukan sebenarnya.
-
8:40 - 8:42Tapi kita punya kebiasaan itu di Swedia, anda tahu,
-
8:42 - 8:44kita menghitung semua kematian balita,
-
8:44 - 8:46walaupun kita tidak melakukan apa-apa.
-
8:46 - 8:48Dan anda tahu, ini adalah tahun-tahun paceklik.
-
8:48 - 8:50Ini adalah tahun-tahun yang buruk, dan orang-orang kesal dengan Swedia.
-
8:50 - 8:53Nenek moyang saya pindah ke Amerika Serikat.
-
8:53 - 8:56Dan akhirnya, kemudian hidup menjadi lebih baik dan lebih baik di sini.
-
8:56 - 8:59Dan di sini kita punya pendidikan yang lebih baik, dan kita punya layanan kesehatan,
-
8:59 - 9:01dan tingkat kematian balita turun.
-
9:01 - 9:04Tidak pernah ada perang; Swedia selalu tentram selama ini.
-
9:04 - 9:06Tapi lihat, tingkat penurunan
-
9:06 - 9:08di Swedia
-
9:08 - 9:10tidaklah cepat.
-
9:10 - 9:13Swedia mencapai tingkat kematian balita yang rendah
-
9:13 - 9:16karena kita mulai duluan.
-
9:16 - 9:18Pendidikan dasar sebenarnya
-
9:18 - 9:20baru dimulai pada tahun 1842.
-
9:20 - 9:22Dan lalu anda dapatkan efek menakjubkan
-
9:22 - 9:24ketika kita menerapkan pendidikan wanita
-
9:24 - 9:26satu generasi berikutnya.
-
9:26 - 9:29Anda harus sadari bahwa investasi yang kita lakukan
-
9:29 - 9:31adalah investasi jangka panjang.
-
9:31 - 9:33Ini bukan hanya lima tahun.
-
9:33 - 9:35Ini benar-benar investasi jangka panjang.
-
9:35 - 9:38Dan Swedia tidak pernah mencapai target MDG (Tujuan Pembangunan Milenium),
-
9:38 - 9:403,1 persen ketika saya hitung.
-
9:40 - 9:43Jadi kita keluar jalur. Ya, begitulah Swedia.
-
9:43 - 9:45Tapi kita tidak bicarakan itu terlalu banyak.
-
9:45 - 9:48Kami mau orang lain lebih baik dibanding kami. Dan memang, yang lain lebih baik.
-
9:48 - 9:50Mari saya tunjukkan anda Thailand,
-
9:50 - 9:52lihatlah sebuah cerita sukses, Thailand dari 1960an --
-
9:52 - 9:54bagaimana mereka turun ke bawah sana
-
9:54 - 9:57dan mencapai tingkat kematian balita yang hampir sama dengan Swedia.
-
9:57 - 10:00Dan saya berikan anda sebuah cerita lain, Mesir,
-
10:00 - 10:03cerita sukses tentang kesehatan publik yang luar biasa namun tersembunyi.
-
10:03 - 10:05Mesir di atas sini tahun 1960,
-
10:05 - 10:07lebih tinggi dibanding Kongo.
-
10:07 - 10:10Delta Sungai Nil adalah penderitaan bagi anak-anak
-
10:10 - 10:12dengan penyakit diare
-
10:12 - 10:14dan malaria dan banyak masalah lainnya.
-
10:14 - 10:17Dan lalu mereka bangun Bendungan Aswan. Mereka punya listrik di rumah.
-
10:17 - 10:19Mereka meningkatkan pendidikan.
-
10:19 - 10:21Dan mereka mendapatkan layanan kesehatan utama.
-
10:21 - 10:23Dan mereka turun, anda tahu.
-
10:23 - 10:26Dan mereka mendapatkan air bersih, mereka memberantas malaria.
-
10:26 - 10:28Dan bukankah ini sebuah cerita sukses.
-
10:28 - 10:31Tingkat penurunan kematian balita dari Tujuan Pembangunan Milenium
-
10:31 - 10:33sangatlah mungkin.
-
10:33 - 10:35Dan berita baiknya adalah
-
10:35 - 10:37bahwa Ghana sekarang ini turun dengan kecepatan
-
10:37 - 10:40yang sama seperti Mesir pada saat tercepatnya.
-
10:40 - 10:42Kenya sekarang makin cepat.
-
10:42 - 10:44Di sini kita punya masalah.
-
10:44 - 10:47Kita punya masalah besar di negara-negara yang mandek.
-
10:48 - 10:51Sekarang, mari saya bawa anda ke gambaran yang lebih luas,
-
10:51 - 10:53gambaran yang lebih luas tentang kematian balita.
-
10:53 - 10:55Saya akan menunjukkan kepada anda hubungan
-
10:55 - 10:58antara tingkat kematian balita di sumbu ini --
-
10:58 - 11:01sumbu ini di sini adalah tingkat kematian balita --
-
11:01 - 11:04dan di sini saya punya besarnya keluarga (jumlah anak).
-
11:04 - 11:06Hubungan antara tingkat kematian balita dan besarnya keluarga.
-
11:06 - 11:08Satu, dua, tiga, empat anak per wanita.
-
11:08 - 11:10Enam, tujuh, delapan anak-anak per wanita.
-
11:10 - 11:12Ini, sekali lagi, tahun 1960,
-
11:12 - 11:1450 tahun yang lalu.
-
11:14 - 11:16Setiap bulatan adalah negara.
-
11:16 - 11:18Warnanya, dapat kalian lihat, adalah benua.
-
11:18 - 11:20Biru tua di sini adalah Afrika sub-Sahara.
-
11:20 - 11:23Dan ukuran bulatannya adalah populasi.
-
11:24 - 11:26Dan ini adalah yang kita kenal
-
11:26 - 11:28sebagai negara-negara berkembang.
-
11:28 - 11:31Mereka punya tingkat kematian balita yang tinggi, bahkan sangat tinggi
-
11:31 - 11:34dan banyaknya anak, enam sampai delapan.
-
11:34 - 11:36Dan yang di sebelah sini,
-
11:36 - 11:38mereka dikenal sebagai negara-negara Barat.
-
11:38 - 11:40Mereka punya tingkat kematian balita yang rendah
-
11:40 - 11:42dan keluarga yang kecil.
-
11:42 - 11:44Apa yang telah terjadi?
-
11:44 - 11:47Sekarang, apa yang saya mau anda lihat sendiri adalah
-
11:47 - 11:50hubungan antara jatuhnya tingkat kematian balita
-
11:50 - 11:53dengan mengecilnya keluarga.
-
11:53 - 11:55Saya harap tidak ada ruang.
-
11:55 - 11:57Anda harus melihat ini sendiri.
-
11:57 - 12:00Inilah yang terjadi. Sekarang saya mulai dunia ini.
-
12:00 - 12:02Di sini kita turun dengan pemberantasan
-
12:02 - 12:04cacar, pendidikan yang lebih baik,
-
12:04 - 12:06pelayanan kesehatan.
-
12:06 - 12:09Turun ke sini -- Cina masuk ke dalam kotak Dunia Barat di sini.
-
12:09 - 12:11Dan di sini Brazil masuk ke dalam kotak Dunia Barat.
-
12:11 - 12:14India mendekat. Negara-negara Afrika yang pertama mulai masuk ke dalam kotak Dunia Barat.
-
12:14 - 12:16Dan kita punya banyak sekali tetangga-tetangga baru.
-
12:16 - 12:18Selamat datang ke dalam kehidupan yang lebih layak.
-
12:18 - 12:20Mari. Kita mau semuanya di bawah sini.
-
12:20 - 12:22Ini adalah visi yang kita miliki, ya kan?
-
12:22 - 12:25Dan lihatlah sekarang, negara-negara Afrika pertama mulai masuk.
-
12:25 - 12:27Dan di sinilah kita berada sekarang.
-
12:28 - 12:30Tidak lagi ada yang namanya
-
12:30 - 12:32"Dunia Barat" dan "Dunia Ketiga".
-
12:32 - 12:34Ini adalah laporan dari PBB,
-
12:34 - 12:36yang keluar hari Jumat.
-
12:36 - 12:39Ini sangat bagus -- "Tingkat dan Trend Kematian Balita" --
-
12:39 - 12:41kecuali halaman ini.
-
12:41 - 12:43Halaman ini sungguh parah.
-
12:43 - 12:46Ini adalah kategorisasi dari negara-negara.
-
12:46 - 12:49Ini judulnya "negara berkembang" -- saya baca dari daftar ini --
-
12:49 - 12:52negara berkembang: Republik Korea Selatan.
-
12:52 - 12:54Apa?
-
12:54 - 12:57Mereka sudah ada Samsung, bagaimana mungkin mereka negara berkembang?
-
12:57 - 12:59Di sini juga ada Singapura.
-
12:59 - 13:01Singapura punya tingkat kematian balita terkecil di dunia.
-
13:01 - 13:03Mereka melewati Swedia lima tahun lalu,
-
13:03 - 13:05dan mereka dianggap sebagai negara berkembang.
-
13:05 - 13:07Di sini juga ada Qatar.
-
13:07 - 13:09Itu adalah negara terkaya di dunia, juga punya Al Jazeera.
-
13:09 - 13:11Bagaimana bisa mereka masuk ke negara berkembang?
-
13:11 - 13:13Ini omong kosong.
-
13:13 - 13:16(Tepuk tangan)
-
13:16 - 13:18Sisanya di sini bagus. Sisanya bagus.
-
13:18 - 13:20Kita harus mempunyai sebuah konsep modern,
-
13:20 - 13:22yang cocok dengan data yang ada.
-
13:22 - 13:24Dan kita harus menyadari
-
13:24 - 13:27bahwa kita semua akan menuju ke sini, ke bawah sini.
-
13:27 - 13:30Yang penting di sini adalah hubungan antara keduanya.
-
13:30 - 13:32Lihat. Bahkan ketika kita melihat di Afrika.
-
13:32 - 13:34Ini adalah negara-negara Afrika.
-
13:34 - 13:37Anda dapat melihat dengan jelas hubungan antara turunnya tingkat kematian balita
-
13:37 - 13:39dengan mengecilnya keluarga,
-
13:39 - 13:41bahkan di dalam Afrika.
-
13:41 - 13:43Sangatlah jelas inilah yang terjadi.
-
13:43 - 13:46Dan sebuah potongan yang sangat penting dari hasil riset keluar Jumat kemarin
-
13:46 - 13:50dari Institut Metrik dan Evaluasi Kesehatan di Seattle
-
13:50 - 13:52menunjukkan bahwa hampir 50 persen
-
13:52 - 13:54dari turunnya tingkat kematian balita
-
13:54 - 13:57bisa dihubungkan ke pendidikan kepada wanita.
-
13:57 - 14:00Yakni, jika kita menyekolahkan perempuan,
-
14:00 - 14:02kita akan melihat dampaknya 15 sampai 20 tahun yang akan datang,
-
14:02 - 14:05yang adalah sebuah trend sekuler yang sangat kuat.
-
14:05 - 14:08Maka dari itu kita harus memiliki perspektif jangka panjang,
-
14:08 - 14:10namun kita harus mengukur dampaknya
-
14:10 - 14:12tiap periode 10-tahun.
-
14:12 - 14:14Adalah sangat mungkin
-
14:14 - 14:16untuk menurunkan tingkat kematian balita di negara-negara ini
-
14:16 - 14:18dan untuk membawa mereka turun ke sudut ini
-
14:18 - 14:21di mana kita semua ingin untuk hidup bersama.
-
14:22 - 14:25Dan tentu saja, menurunkan tingkat kematian balita
-
14:25 - 14:28adalah masalah yang sungguh paling penting
-
14:28 - 14:30dari aspek kemanusiaan.
-
14:30 - 14:32Ini adalah kehidupan yang layak untuk anak-anak
-
14:32 - 14:34yang kita bicarakan.
-
14:34 - 14:37Tapi itu juga adalah sebuah investasi strategis
-
14:37 - 14:39untuk masa depan dari umat manusia,
-
14:39 - 14:42karena itu adalah mengenai lingkungan.
-
14:42 - 14:44Kita tidak akan dapat mengelola lingkungan
-
14:44 - 14:46dan menghindari krisis iklim yang buruk
-
14:46 - 14:48jika kita tidak mengendalikan populasi dunia.
-
14:48 - 14:50Mari kita perjelas tentang itu.
-
14:50 - 14:52Dan cara untuk melakukan hal itu,
-
14:52 - 14:55adalah untuk menurunkan tingkat kematian balita, mendapatkan akses kepada keluarga berencana
-
14:55 - 14:58dan di balik itu semua adalah pendidikan wanita.
-
14:58 - 15:00Dan ini sangatlah mungkin. Mari kita melakukannya.
-
15:00 - 15:02Terima kasih banyak.
-
15:02 - 15:12(Tepuk tangan)
- Title:
- Hans Rosling: Berita baik dekade ini?
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
Hans Rosling menata ulang 10 tahun data PBB dengan penyajiannya yang spektakuler, menyoroti sepenggal berita baik yang menakjubkan -- kebanyakan tidak dilaporkan -- yang layak untuk tampil di halaman utama. Beliau juga membahas bagaimana pendekatan yang salah terhadap statistik menutupi cerita yang sungguh penting.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:14