< Return to Video

精灵语,克林贡语,多斯拉克语和纳美语是自然语言吗?—约翰•麦克沃特

  • 0:07 - 0:09
    对很多人来说,《权力的游戏》里面
  • 0:09 - 0:10
    最酷的事情之一就是,
  • 0:10 - 0:12
    多斯拉克海的居民们
  • 0:12 - 0:14
    有着他们自己的语言。
  • 0:14 - 0:16
    多斯拉克语可以和
  • 0:16 - 0:20
    《阿凡达》里面的纳美语相媲美。
  • 0:20 - 0:22
    当然,自1979年起,
  • 0:22 - 0:23
    还是《星际迷航》中克林贡语风靡的时候,
  • 0:23 - 0:25
    纳美人也需要属于他们自己的
  • 0:25 - 0:27
    完整的语言。
  • 0:27 - 0:29
    别忘了,还有托尔金笔下
  • 0:29 - 0:32
    《指环王》三部曲中的精灵语,
  • 0:32 - 0:35
    被视作是奇幻作品中
  • 0:35 - 0:37
    人造语言的始祖。
  • 0:37 - 0:41
    “Colang” 是英文中“constructed”(人造的)
    和“language”(语言)的简称。
  • 0:41 - 0:43
    人造语言不像儿童讲的黑话,
  • 0:43 - 0:45
    不只是简单的囊括一些俚语,
  • 0:45 - 0:47
    就好像《发条橙》里面,
  • 0:47 - 0:48
    叛逆的年轻人们
  • 0:48 - 0:50
    讲的话一样,
  • 0:50 - 0:51
    比如,英语中“droog”(街头黑帮)这个词
  • 0:51 - 0:53
    在俄语中刚好是“朋友”的意思。
  • 0:53 - 0:55
    使人造语言真正成为
    完善语言体系的
  • 0:55 - 0:57
    不是它涵盖了多少单词。
  • 0:57 - 1:00
    当然,单词量大也是一个优势。
  • 1:00 - 1:02
    多斯拉克语有几千个单词。
  • 1:02 - 1:04
    纳美语从1500单词量发展起来。
  • 1:04 - 1:08
    各个网站的书迷们
    也陆续创造了更多的单词。
  • 1:08 - 1:09
    但我们也可以看到,
  • 1:09 - 1:11
    仅仅是有单词量有几千单词的,
  • 1:11 - 1:13
    和成为一门真正完整语言的不同之处,
  • 1:13 - 1:14
    好像托尔金笔下
  • 1:14 - 1:16
    伟大,古老的精灵语 —
  • 1:16 - 1:19
    一门有几千单词的人造语言。
  • 1:19 - 1:22
    最后,你也许可以记住
    俄语的5000个单词,
  • 1:22 - 1:25
    却仍然很难造一个完整的句子。
  • 1:25 - 1:27
    四岁的孩子都比你讲话更熟练。
  • 1:27 - 1:29
    这是因为你需要知道
  • 1:29 - 1:30
    怎么把单词连接在一起。
  • 1:30 - 1:33
    也就是说,一门真正的语言
    需要语法。
  • 1:33 - 1:34
    精灵语就是有语法的。
  • 1:34 - 1:36
    在英语中,要把一个动词
    变为过去式
  • 1:36 - 1:38
    需要在动词后面加上“ed”。
  • 1:38 - 1:40
    比如:“Wash“ (洗)的过去式是”washed“。
  • 1:40 - 1:42
    在精灵语中,”wash“ 是”allu“,
  • 1:42 - 1:45
    过去式是”allune“。
  • 1:45 - 1:48
    自然语言是会随着时间改变的。
  • 1:48 - 1:49
    一种语言从来都不会
  • 1:49 - 1:51
    在一千年以前
  • 1:51 - 1:53
    和今天是一模一样的。
  • 1:53 - 1:55
    语言会适应人们的新习惯,
  • 1:55 - 1:57
    摆脱那些过时的用法,
  • 1:57 - 1:57
    犯一些小错误,
  • 1:57 - 1:58
    然后创造新用法。
  • 1:58 - 2:00
    今天我们用英语讲:
  • 2:00 - 2:02
    ”Give us today our daily bread.“
    (用餐时的祷告词)
  • 2:02 - 2:04
    在古英语中,我们讲:
  • 2:04 - 2:08
    ”Urne gedaeghwamlican
    hlaf syle us todaeg.“
  • 2:09 - 2:11
    人造语言也是有变化的。
  • 2:11 - 2:13
    托尔金记录了古精灵语
  • 2:13 - 2:15
    和新精灵语。
  • 2:15 - 2:17
    当第一批精灵在奎维内恩觉醒的时候,
  • 2:17 - 2:18
    在他们的语言中,
  • 2:18 - 2:21
    ”人民“的单词是”kwendi“,
  • 2:21 - 2:22
    但在其中一个迁移走了的种族 —
  • 2:22 - 2:24
    Teleri的语言中,
  • 2:24 - 2:27
    随着时间的推移,”kwendi“
    演变成了”pendi“,
  • 2:27 - 2:29
    ”k“演变成了”p“。
  • 2:29 - 2:31
    就像自然语言一样,
  • 2:31 - 2:34
    人造语言,比如精灵语,
    也会形成许多分支。
  • 2:34 - 2:37
    当罗马帝国统治欧洲的时候,
  • 2:37 - 2:40
    取拉丁语代之的,法语,西班牙语,
    意大利语也随之诞生了。
  • 2:40 - 2:42
    当种族像不同地方迁移的时候,
  • 2:42 - 2:44
    随着时间的推移,他们说话的方式
    也逐渐区分开来,
  • 2:44 - 2:46
    就像他们的其他生活习惯一样。
  • 2:46 - 2:49
    因此,拉丁语中”手“是”manus“,
  • 2:49 - 2:51
    而法语中,这个词演变成了”main“,
  • 2:51 - 2:53
    西班牙语中,演变成了”mano“。
  • 2:53 - 2:57
    托尔金赋予了精灵语同样的特性。
  • 2:57 - 3:00
    原词”kwendi“
  • 3:00 - 3:01
    在Teleri种族中演变成了”pendi“,
  • 3:01 - 3:04
    在Avari这个遍及中土世界的种族中
  • 3:04 - 3:05
    演变成了”kindi“
  • 3:05 - 3:07
    ”w“不见了。
  • 3:07 - 3:10
    托尔金突出描写最多的
    两种精灵语分支是
  • 3:10 - 3:12
    昆雅语和辛达林语,
  • 3:12 - 3:13
    这两种语言的单词是有差别的,
  • 3:13 - 3:15
    就像法语和西班牙语的差别一样。
  • 3:15 - 3:17
    昆雅语讲”喝“是”suc“,
  • 3:17 - 3:19
    辛达林语讲则是”sog“。
  • 3:20 - 3:23
    我们知道,自然语言是有点散乱的。
  • 3:23 - 3:24
    因为自然语言一直在演变,
  • 3:24 - 3:27
    改变是会打破常规的,
  • 3:27 - 3:28
    就好像一间客厅,
  • 3:28 - 3:29
    或是一个书架的样子。
  • 3:29 - 3:32
    自然语言不会符合完美的逻辑。
  • 3:32 - 3:34
    这也是为什么托尔金如此坚定
  • 3:34 - 3:36
    精灵语有非常多的例外现象。
  • 3:36 - 3:38
    我们要记住很多动词
  • 3:38 - 3:39
    不同的变形方式。
  • 3:39 - 3:41
    拿”know“(了解)这个词来说,
  • 3:41 - 3:43
    它的过去式是”knew“,
  • 3:43 - 3:47
    这不符合任何英语中的常规原则。
  • 3:47 - 3:48
    好吧。
  • 3:48 - 3:50
    在精灵语中,”了解“是”ista“,
  • 3:50 - 3:53
    但过去式则是”sinte“。
  • 3:53 - 3:54
    好吧。
  • 3:54 - 3:55
    事实是,即使精灵语
  • 3:55 - 3:57
    比起一个完整的语言,
  • 3:57 - 3:59
    更像一门自然语言的雏形。
  • 3:59 - 4:01
    对托尔金来说,创造精灵语是一种乐趣,
  • 4:01 - 4:03
    他并没有希望创造一门
  • 4:03 - 4:05
    真正会被人们日常使用的语言。
  • 4:05 - 4:07
    大部分在《指环王》中
  • 4:07 - 4:08
    角色们讲的精灵语
  • 4:08 - 4:10
    被精灵语迷们
  • 4:10 - 4:12
    根据他们对托尔金
  • 4:12 - 4:14
    可能想要构建的想法
  • 4:14 - 4:16
    编译出来。
  • 4:16 - 4:18
    这也是我们能为精灵语
    做的最大程度的贡献了,
  • 4:18 - 4:20
    因为我们身边并没有真正的精灵族人
  • 4:20 - 4:21
    讲精灵语给我们听。
  • 4:21 - 4:24
    但是,现代的一些人造语言更加完善。
  • 4:24 - 4:27
    多斯拉克语,纳美语和克林贡语的
    体系足够完善
  • 4:27 - 4:29
    以至于我们可以真正讲这些语言。
  • 4:29 - 4:31
    我们来看翻译成克林贡语版本的《哈姆雷特》,
  • 4:31 - 4:33
    即使不断练习这门语言就会习惯
  • 4:33 - 4:35
    用你的小舌去发”k“这个音,
  • 4:35 - 4:37
    那种怪异的,卡通化的感觉
  • 4:37 - 4:39
    还是会在你喉咙里游走。
  • 4:39 - 4:40
    不管你相信与否,
  • 4:40 - 4:41
    这世界上很多语言
  • 4:41 - 4:42
    都是这样的,
  • 4:42 - 4:45
    比如爱斯基摩语。
  • 4:45 - 4:47
    比起来,精灵语的发音则简单多了。
  • 4:47 - 4:49
    让我们现在就起程出发,
  • 4:49 - 4:52
    通过这篇人造语言的简介,
    让我们用精灵语,
  • 4:52 - 4:54
    还有其他三种我们讨论过的人造语言,
  • 4:54 - 4:58
    来由衷地告别吧:
  • 4:58 - 4:59
    ”A na marie!“
  • 4:59 - 5:00
    "Hajas!"
  • 5:00 - 5:02
    纳美语的"Kiyevame!"
  • 5:02 - 5:03
    "Qapla!"
  • 5:03 - 5:05
    最后还有”Goodbye!“(英文再见)!
Title:
精灵语,克林贡语,多斯拉克语和纳美语是自然语言吗?—约翰•麦克沃特
Speaker:
John McWhorter
Description:

观看完整课程请前往:http://ed.ted.com/lessons/are-elvish-klingon-dothraki-and-na-vi-real-languages-john-mcwhorter

《权力的游戏》中的多斯拉克语,《阿凡达》中的纳美语,《星际迷航》中的克林贡语和《指环王》中的精灵语的共同点是什么呢?它们都是奇幻作品中的人造语言。人造语言拥有着和自然语言一样的复杂性:高词汇量,语法规则和演变的空间。约翰•麦克沃特在这里向我们解释为什么人造语言一直拥有非常多的追随者。

课程讲述:约翰•麦克沃特
动画制作:Enjoyanimation

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:21

Chinese, Simplified subtitles

Revisions