< Return to Video

كيف نبني مستقبلاً قادراً على التكيف مستعينين بالحكمة القديمة

  • 0:01 - 0:04
    عندما تتخيل عجائب العمارة في العالم،
  • 0:04 - 0:06
    ماذا ترى؟
  • 0:06 - 0:08
    عظمة أهرامات الجيزة
  • 0:08 - 0:12
    أو ربما القنوات المائية
    المدهشة لروما القديمة؟
  • 0:12 - 0:16
    كلاهما عجائب مذهلة للإبداع البشري.
  • 0:16 - 0:18
    كمهندسة معمارية،
  • 0:18 - 0:21
    طالما تساءلت عن سبب
    تخليد العجائب القديمة
  • 0:21 - 0:26
    للحضارات التي انهارت منذ وقت طويل؟
  • 0:26 - 0:30
    لقد سافرت حول العالم
    لدراسة الإبداع القديم،
  • 0:30 - 0:34
    وما وجدته من تقنيات السكان
    الأصليين من الثقافات الحية
  • 0:34 - 0:36
    التي لا تزال قيد الاستخدام.
  • 0:36 - 0:40
    وبعض هذه الثقافات
    ربما لم تسمع بها من قبل.
  • 0:40 - 0:43
    إنهم يعيشون في أكثر
    الأماكن النائية على الأرض،
  • 0:43 - 0:48
    مواجهين التقلبات البيئية مثل جفاف
    الصحراء والفيضانات المتكررة
  • 0:48 - 0:51
    لأجيال.
  • 0:51 - 0:53
    سافرت إلى شمال الهند قبل بضع سنوات
  • 0:53 - 0:56
    إلى مكان يطل على سهول بنجلاديش
  • 0:56 - 0:58
    حيث يعيش شعب الخاسي
  • 0:58 - 1:03
    في غابة تستقبل أمطاراً أكثر
    من أي مكان آخر على وجه الأرض.
  • 1:03 - 1:05
    وخلال موسم الرياح الموسمية،
  • 1:05 - 1:08
    السفر بين القرى تعوقه هذه الفيضانات،
  • 1:08 - 1:11
    الذي يحول هذا المشهد بأكمله
  • 1:11 - 1:15
    من مظلة مشجرة إلى جزر منعزلة.
  • 1:15 - 1:18
    طورت قبيلة التل جسور الجذر الحية
  • 1:18 - 1:21
    التي تم إنشاؤها من خلال
    توجيه جذور الأشجار وتنميتها
  • 1:21 - 1:24
    إنه بالكاد يمكنك لف ذراعيك
  • 1:24 - 1:27
    من خلال سقالة منسوجة بعناية.
  • 1:27 - 1:31
    أجيال متعددة من رجال الخاسي
    والنساء والأطفال،
  • 1:31 - 1:33
    سيعتنون بهذه الجذور
  • 1:33 - 1:35
    لأنهم يكبرون على الجانب الآخر من الضفة،
  • 1:35 - 1:37
    حيث يتم زرعها بعد ذلك لعمل هيكل
  • 1:37 - 1:40
    ستزداد قوة مع الوقت.
  • 1:40 - 1:45
    هذا تقليد عمره 1,500 عام
    لتنمية الجسور الحية
  • 1:45 - 1:49
    أنتج 75 من هذه الهياكل المذهلة.
  • 1:49 - 1:52
    وبينما يستغرق نموهم 50 عاماً،
  • 1:52 - 1:55
    في هذه البيئة يدوم لعدة قرون في الواقع.
  • 1:56 - 1:58
    في جميع أنحاء العالم،
  • 1:58 - 2:03
    رأيت ثقافات كانت تعيش
    مع الفيضانات منذ آلاف السنين
  • 2:03 - 2:07
    من خلال تطوير هذه التقنيات القديمة
    التي تسمح لهم بالعمل مع الماء.
  • 2:07 - 2:10
    في الأراضي الرطبة الجنوبية للعراق،
  • 2:10 - 2:14
    التي تتشكل من التقاء نهري دجلة والفرات،
  • 2:14 - 2:18
    يوجد حياة حضارية فريدة قائمة على الماء.
  • 2:18 - 2:21
    لمدة 6,000 سنة، طفت قرى مدان
  • 2:21 - 2:26
    على الجزر الاصطناعية التي تم بناؤها
    من نوع واحد من الخيزران
  • 2:26 - 2:28
    الذي ينمو حولهم.
  • 2:28 - 2:32
    وخيزران القصب جزء لا يتجزأ
    من كل جانب من جوانب الحياة.
  • 2:32 - 2:35
    إنه غذاء لجاموس الماء،
  • 2:35 - 2:37
    دقيق للبشر
  • 2:37 - 2:42
    ومواد بناء لهذه الجزر
    القابلة للتحلل والطفو
  • 2:42 - 2:43
    وبيوتهم الشبيهة بالكاتدرائيات
  • 2:44 - 2:47
    التي يبنونها في أقل من ثلاثة أيام.
  • 2:48 - 2:50
    وخيزران القصب المجففة،
  • 2:50 - 2:52
    يمكن تجميعها في أعمدة،
  • 2:52 - 2:56
    يمكن نسجها في الأرضيات
    أو الأسقف أو الجدران،
  • 2:56 - 2:59
    ويمكن أيضاً لفها في حبل
  • 2:59 - 3:04
    ويستخدم لربط هذه المباني
    دون استخدام أي مسامير.
  • 3:04 - 3:08
    شيدت قرى مدان في المستنقعات،
  • 3:08 - 3:10
    كما كانوا منذ أجيال،
  • 3:10 - 3:16
    على الجزر التي تبقى طافية
    لأكثر من 25 عاماً.
  • 3:16 - 3:20
    على الرغم من أن الاهتمام
    العالمي يركز على الوباء،
  • 3:20 - 3:24
    المدن لا تزال تغرق
    ولا يزال مستوى سطح البحر يرتفع.
  • 3:25 - 3:26
    والحلول عالية التقنية
  • 3:26 - 3:29
    ستساعدنا بالتأكيد على حل بعض هذه المشاكل،
  • 3:29 - 3:32
    ولكن في اندفاعنا نحو المستقبل،
  • 3:32 - 3:34
    نميل إلى نسيان الماضي.
  • 3:34 - 3:38
    حيث تتلوث الأنهار بمياه الصرف الصحي
    في أجزاء أخرى من العالم
  • 3:38 - 3:45
    مدينة يقطنها 15 مليون نسمة تنظف
    مياه الصرف لديها بسهولها الفيضية.
  • 3:45 - 3:47
    على أطراف كلكتا،
  • 3:47 - 3:51
    يحيط بها جرف مشتعل من نفايات المدينة
  • 3:51 - 3:54
    ومربوطة بشوارعها السريعة،
  • 3:54 - 3:57
    تقنية محلية من 300 حوض سمك
  • 3:57 - 4:01
    تنظف الماء أثناء إنتاج طعامها.
  • 4:01 - 4:05
    ومن خلال مزج أشعة الشمس والصرف الصحي
  • 4:05 - 4:09
    والتعايش بين الطحالب والبكتيريا،
  • 4:09 - 4:11
    يتم تكسير مياه الصرف الصحي.
  • 4:11 - 4:14
    تواصل برك الأسماك هذا التنظيف للماء
  • 4:14 - 4:16
    في عملية تستغرق حوالي 30 يوماً.
  • 4:17 - 4:19
    وهذا الابتكار،
  • 4:19 - 4:24
    إنه ليس مجرد نموذج للمواد
    الكيميائية وتنقية خالية من الفحم.
  • 4:25 - 4:28
    لأن مشكلة كلكتا ليس لها علاج رسمي،
  • 4:28 - 4:31
    إنها الوسيلة الوحيدة للمدينة
    لتنظيف مجرى المياه
  • 4:31 - 4:35
    قبل أن يدخل خليج البنغال.
  • 4:35 - 4:39
    ما أجده لا يصدق بشأن هذه البنية التحتية
  • 4:39 - 4:43
    هو أنه كمدن في جميع أنحاء العالم
    في آسيا وأوروبا
  • 4:43 - 4:46
    بدأت في تكرار هذا النظام الدقيق،
  • 4:46 - 4:51
    تكافح كلكتا الآن لإنقاذها
    من النزوح بفعل التنمية.
  • 4:51 - 4:55
    ومن ثم التعامل مع الفيضانات
    بطريقة أخرى تماماً،
  • 4:55 - 4:59
    طورت قبيلة توفينو أكبر
    مدينة بحيرية في أفريقيا.
  • 5:00 - 5:03
    Ganvié، وتعني "نجونا"،
  • 5:03 - 5:07
    بُنيتْ من منازل متكلفة
    منظمة حول شبكة القناة
  • 5:07 - 5:10
    يمكنك التنقل بواسطة زورق صغير.
  • 5:10 - 5:14
    وتقف الساحة الملكية من بين 3,000 مبنى جميل
  • 5:14 - 5:17
    الذي يشمل مكتب بريد،
  • 5:17 - 5:19
    بنك ومسجد
  • 5:19 - 5:20
    وحتى بضعة بارات
  • 5:20 - 5:25
    كل هذا محاط بواسطة 12,000 حقل أسماك فردي،
  • 5:25 - 5:27
    أو أشجار المانغروف.
  • 5:27 - 5:33
    هذه الشعاب الاصطناعية خالية من المواد
    الكيميائية تغطي ما يقرب من نصف البحيرة
  • 5:33 - 5:36
    وتطعم مليون شخص يعيشون حوله.
  • 5:36 - 5:38
    ما يذهلني
  • 5:38 - 5:43
    هو أنه في حين أن الأكاديجا
    غير مهمة للغاية،
  • 5:43 - 5:46
    عندما يتم ضربها في 12,000،
  • 5:46 - 5:51
    تخلق تقنية السكان الأصليين
    لحجم تربية الأحياء المائية الصناعية،
  • 5:51 - 5:55
    وهو أكبر تهديد
    لنظم المانغروف البيئية لدينا ...
  • 5:55 - 5:57
    لكن هذه التقنية -
  • 5:57 - 6:00
    تبني تنوعاً بيولوجياً أكثر من ذي قبل.
  • 6:00 - 6:03
    عندما عدت إلى المنزل في أستراليا
    في وقت سابق من هذا العام،
  • 6:03 - 6:05
    حدث الشيء الأكثر جنوناً.
  • 6:05 - 6:10
    أمطر علينا الرماد المحترق من حرائق الغابات
    من المنطقة المحيطة بسيدني
  • 6:10 - 6:11
    على شاطئ بوندي.
  • 6:11 - 6:13
    وكنت قلقة بشأن انبعاثات الكربون -
  • 6:13 - 6:14
    ليس انتقال الفيروس -
  • 6:14 - 6:17
    كنا نرتدي الأقنعة بالفعل.
  • 6:17 - 6:20
    كان الهواء يخنقه سحب من الدخان
  • 6:20 - 6:24
    كان ذلك كبيراً لدرجة أنه وصل
    لأماكن بعيدة مثل نيوزيلندا.
  • 6:24 - 6:27
    ثم وسط حرائق الغابات هذه،
  • 6:27 - 6:30
    التي كانت الأسوأ تسجيلاً،
  • 6:30 - 6:32
    حدث شيء غير متوقع،
  • 6:32 - 6:34
    لكنه مذهل بشكل لا يصدق.
  • 6:34 - 6:36
    أراضي الأجداد في أستراليا،
  • 6:36 - 6:39
    حيث يمارس المزارعين الأصليين
    الزراعة بالأعواد النارية،
  • 6:39 - 6:42
    نجوا لأن الحرائق اندلعت حولهم.
  • 6:42 - 6:43
    وهذه الغابات القديمة -
  • 6:43 - 6:47
    نجَتْ بسبب الحرق الموسمي الجيلي،
  • 6:47 - 6:53
    وهي ممارسة السكان الأصليين
    لإضاءة الحرائق الصغيرة والبطيئة والباردة.
  • 6:53 - 6:56
    على الرغم أن حرائق الغابات كارثة طبيعية،
  • 6:56 - 6:59
    نتيجة لتغير المناخ،
  • 6:59 - 7:01
    هم أيضا من صنع الإنسان.
  • 7:01 - 7:05
    والشيء المدهش في هذا الأمر
    هو أن لدينا التكنولوجيا القديمة
  • 7:05 - 7:07
    التي نعلم أنها تساعد في منعها،
  • 7:07 - 7:10
    وقد استخدمناها منذ آلاف السنين.
  • 7:10 - 7:14
    وما أجده رائعاً جداً حول هذه التقنيات
  • 7:14 - 7:16
    هو مدى تعقيدها
  • 7:16 - 7:18
    ومدى انسجامها مع الطبيعة.
  • 7:18 - 7:21
    وبعد ذلك، مدى المرونة
    التي يمكن أن نصبح جميعاً
  • 7:21 - 7:22
    من خلال التعلم منهم.
  • 7:22 - 7:28
    في كثير من الأحيان عندما نواجه أزمة،
    نبني الجدران للدفاع.
  • 7:28 - 7:29
    أنا مهندسة معمارية،
  • 7:29 - 7:32
    وقد تدربت للبحث عن حلول دائمة -
  • 7:32 - 7:35
    الخرسانة والصلب والزجاج -
  • 7:35 - 7:39
    كلها تستخدم لبناء حصن ضد الطبيعة.
  • 7:39 - 7:43
    لكن بحثي عن الأنظمة القديمة
    والتكنولوجيات الأصلية
  • 7:43 - 7:45
    كان مختلفاً.
  • 7:45 - 7:51
    مستوحى من فكرة أنه يمكننا
    زرع الإبداع في الأزمات.
  • 7:51 - 7:54
    لدينا آلاف السنين من المعرفة القديمة
  • 7:54 - 7:56
    نحتاج فقط للاستماع إليها
  • 7:56 - 8:01
    والسماح لها بتوسيع تفكيرنا
    حول تصميم متناغم مع الطبيعة.
  • 8:01 - 8:03
    ومن خلال الاستماع،
  • 8:03 - 8:05
    سنصبح أكثر حكمة فقط
  • 8:05 - 8:08
    وعلى استعداد لتحديات القرن الحادي والعشرين
  • 8:08 - 8:13
    التي نعلم أنها ستعرض شعوبنا وكوكبنا للخطر.
  • 8:13 - 8:15
    وقد رأيت ذلك.
  • 8:15 - 8:16
    أعلم أن هذا ممكن.
Title:
كيف نبني مستقبلاً قادراً على التكيف مستعينين بالحكمة القديمة
Speaker:
جوليا واتسون
Description:

في استكشافها العالمي لأنظمة تصميم السكان الأصليين، تبحث المهندسة المعمارية جوليا واتسون في ابتكارات دائمة يمكن أن تساعدنا في مواجهة تحديات تغير المناخ. من القرى العائمة إلى جسور الجذر الحية التي تتعزز بمرور الوقت، تقدم لنا واتسون بعضاً من هذه الحلول المرنة - وتوضح كيف يمكنهم تعليمنا التصميم مع الطبيعة، بدلاً من العمل ضدها.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:31

Arabic subtitles

Revisions