< Return to Video

सर केन रॉबिनसन: सीखने की क्रांति लाओ ।

  • 0:01 - 0:03
    मैं चार साल पहले यहाँ था,
  • 0:03 - 0:05
    और मुझे याद है, उस समय पर,
  • 0:05 - 0:08
    कि वार्ता ऑनलाइन नहीं डाल रहे थे,
  • 0:08 - 0:12
    मुझे लगता है वे एक बॉक्स में प्रवक्ताओ को दिये गये थे,
  • 0:12 - 0:14
    एक बॉक्स डीवीडी सेट का,
  • 0:14 - 0:17
    जिन्हें उन्होने अपने समतल पर रख दिया था, वे अब कहाँ हैं ।
  • 0:17 - 0:19
    हंसी !
  • 0:19 - 0:21
    और वास्तव में क्रिस ने मुझे फोन किया
  • 0:21 - 0:23
    मेरे भाषण के एक सप्ताह के बाद
  • 0:23 - 0:25
    और उसने कहा, "हम उन्हें ऑनलाइन डालना शुरू करने जा रहे हैं ।
  • 0:25 - 0:28
    क्या हम तुम्हारा ऑनलाइन "कर सकते हैं और मैं ने कहा," हाँ ।"
  • 0:28 - 0:30
    और चार साल बाद
  • 0:30 - 0:32
    जैसा कि मैंने कहा, यह देखा गया है चार ...
  • 0:32 - 0:35
    खैर, इसे डाउनलोड किया गया है चालीस लाख बार.
  • 0:35 - 0:38
    तो मुझे लगता है कि आप गुणा कर सकते है 20 या कुछ और से
  • 0:38 - 0:40
    प्राप्त करने के लिए लोगों की संख्या जिन्होने इसे देखा है
  • 0:40 - 0:44
    और जेसे क्रिस कहते हैं, यहाँ एक भूख है
  • 0:44 - 0:46
    मेरे वीडियो के लिए ।
  • 0:46 - 0:49
    हंसी !
  • 0:49 - 0:52
    तालियाँ !
  • 0:54 - 0:55
    ... आपको नहीं लग रहा है?
  • 0:55 - 0:58
    हंसी !
  • 1:00 - 1:03
    तो, यह पूरी घटना एक विस्तृत निर्माण है
  • 1:03 - 1:07
    मुझे आपके लिये एक और करने के लिए
  • 1:07 - 1:08
    हंसी !
  • 1:10 - 1:12
    अल गोर ने जेसे बोला
  • 1:12 - 1:15
    टेड सम्मेलन में और चार साल पहले मैने बात की
  • 1:15 - 1:17
    जलवायु संकट के बारे ।
  • 1:17 - 1:19
    ओर मैने संदर्भित किया
  • 1:19 - 1:21
    मेरी अंतिम बात के अंत में
  • 1:21 - 1:23
    तो मैं वही से उठाना चाहता हूँ
  • 1:23 - 1:26
    क्योंकि मैरे पास केवल 18 मिनट हैं, सच में
  • 1:26 - 1:28
    तो, जैसा कि मैं कह रहा था ...
  • 1:28 - 1:33
    हंसी !
  • 1:36 - 1:38
    तुम देखो, वह सही है.
  • 1:38 - 1:41
    मेरा मतलब है, यहाँ एक प्रमुख जलवायु संकट, जाहिर है.
  • 1:41 - 1:44
    और मुझे लगता है कि अगर लोगों को यह विश्वास नहीं करते हैं, उन्हें और अधिक मिलना चाहिए.
  • 1:44 - 1:47
    हंसी !
  • 1:47 - 1:50
    लेकिन मेरा मानना है कि यहाँ एक दूसरा जलवायु संकट है,
  • 1:51 - 1:53
    जो उतना ही गंभीर है,
  • 1:53 - 1:56
    जिसका एक ही मूल है,
  • 1:56 - 1:59
    और जिससे निपटने के लिए उतनी ही अत्यावश्यकता है
  • 1:59 - 2:01
    और इससे मेरा मतलब है -
  • 2:01 - 2:03
    देखो, तुम कह सकते हो, "मैं अच्छा हूँ
  • 2:03 - 2:05
    मैं पास एक जलवायु संकट है
  • 2:05 - 2:08
    मैंझे वास्तव में एक दूसरे की ज़रूरत नहीं है. "
  • 2:08 - 2:10
    लेकिन ये संकट प्राकृतिक संसाधनो का नहीं है,
  • 2:10 - 2:13
    हालांकि मुझे लगता है कि ये सच है,
  • 2:13 - 2:15
    लेकिन ये मानव संसाधनों का संकट है ।
  • 2:15 - 2:17
    मेरा मूलरूप से विश्वास है,
  • 2:17 - 2:19
    जेसा कई वक्ताओं ने पिछले कुछ दिनों के दौरान कहा है
  • 2:19 - 2:22
    कि हम बहुत निर्बल उपयोग करते है
  • 2:22 - 2:25
    हमारी प्रतिभाओं का ।
  • 2:25 - 2:27
    बहुत सारे लोग अपने पूरे जीवन मे
  • 2:27 - 2:30
    नही जाना कि उनकी वास्तविक प्रतिभा क्या हो सकती है,
  • 2:30 - 2:32
    या उनके पास कुछ है बताने के लिए ।
  • 2:32 - 2:34
    मैं सभी प्रकार के लोगों से मिलता हूँ
  • 2:34 - 2:37
    जिन्हें नहीं लगता कि वे वास्तव में किसी मे अच्छे हैं
  • 2:38 - 2:41
    दरअसल, मैं दुनिया को दो समूहों में विभाजित करता हुँ
  • 2:41 - 2:44
    जेरेमी बेनतम, महान उपयोगितावादी के दार्शनिक,
  • 2:44 - 2:46
    ने एक बार महत्पूर्ण तर्क दिया.
  • 2:46 - 2:48
    उन्होंने कहा, "इस दुनिया में दो लोगों के प्रकार हैं,
  • 2:48 - 2:50
    जो दो प्रकार में विभाजित करते हैँ दुनिया को
  • 2:50 - 2:52
    और जो लोग नहीं करते है
  • 2:52 - 2:55
    हंसी !
  • 2:57 - 2:59
    खैर, मैं करता हूँ
  • 2:59 - 3:01
    हंसी !
  • 3:04 - 3:06
    मैं सभी प्रकार के लोगों से मिलता हूँ
  • 3:06 - 3:09
    जो खुश नहीं है उससे जो वो करते हैं.
  • 3:09 - 3:11
    वे केवल अपने जीवन के साथ चलते रहते हैँ
  • 3:11 - 3:13
    चलते रहते हैँ
  • 3:13 - 3:15
    उन्हें उससे कोई महान सुख नही मिलता हैं जो वे करते हैं ।
  • 3:15 - 3:18
    वे इसे सहते है, बजाय आनंद लेने के
  • 3:18 - 3:21
    और सप्ताहांत के लिए प्रतीक्षा करते है
  • 3:21 - 3:23
    लेकिन मैं एसे लोगों से भी मिलता हूँ
  • 3:23 - 3:25
    जो प्यार करते हैं जो वे करते हैं
  • 3:25 - 3:27
    और कल्पना कुछ और करने की नहीं कर सकते है
  • 3:27 - 3:30
    अगर आप उनसे कहो, "ऐसा ओर मत करो है," उन्हे आश्चर्य होता तुम किस बारे में बात कर रहे हो ।
  • 3:30 - 3:33
    क्योंकि यह नहीं कि वे क्या करते है, ये वही हैं. वे कहते हैं,
  • 3:33 - 3:35
    लेकिन ये मैं हूँ, आप जानते हैं.
  • 3:35 - 3:37
    यह मूर्खता होगी मुझे इसका परित्याग करना क्योंकि
  • 3:37 - 3:39
    यह मेरी सबसे प्रामाणिक स्वयं है
  • 3:39 - 3:42
    और यह काफी लोगों का सच नहीं है.
  • 3:42 - 3:44
    वास्तव में, इसके विपरीत पर, मुझे लगता है
  • 3:44 - 3:46
    इस तरह के लोग निश्चित रूप से अल्पसंख्यक है ।
  • 3:46 - 3:48
    और मुझे लगता है कि इसके लिए कई
  • 3:48 - 3:50
    संभावित व्याख्या कर सकते हैं
  • 3:50 - 3:52
    और उनके बीच उच्च मे
  • 3:52 - 3:54
    शिक्षा है
  • 3:54 - 3:56
    शिक्षा, एक तरह से, क्योंकि
  • 3:56 - 3:58
    बहुत सारे लोगों को स्थानांतरण करती है
  • 3:58 - 4:00
    उनकी प्राकृतिक प्रतिभा से
  • 4:00 - 4:03
    और मानव संसाधन प्राकृतिक संसाधनों के समान हैं
  • 4:03 - 4:05
    वे अक्सर गहरे दफन होते हैं
  • 4:05 - 4:07
    आपको उनकी तलाश में जाना होगा ।
  • 4:07 - 4:09
    वे सिर्फ सतह पर चारों ओर नहीं है
  • 4:09 - 4:12
    आपको परिस्थितियों बनानी होगी जहां वे खुद को दिखा सके
  • 4:12 - 4:14
    और आप कल्पना कर सकते हैं.
  • 4:14 - 4:16
    कि शिक्षा का तरीका क्या होता होगा
  • 4:16 - 4:18
    लेकिन अक्सर, यह नहीं है.
  • 4:18 - 4:20
    दुनिया में हर शिक्षा प्रणाली
  • 4:20 - 4:22
    में सुधार किया जा रहा है
  • 4:22 - 4:24
    और यह काफी नहीं है
  • 4:24 - 4:26
    सुधार का अब ओर कोई फायदा नहीं है
  • 4:26 - 4:29
    क्योंकि ये बस एक टूटी हुई मॉडल में सुधार है
  • 4:29 - 4:31
    हमारी जरूरत क्या है
  • 4:31 - 4:33
    और एक शब्द कई बार उपयोग किया गया पिछले कुछ दिनों के दौरान
  • 4:33 - 4:35
    विकास नहीं है
  • 4:35 - 4:38
    किन्तु शिक्षा के क्षेत्र में एक क्रांति
  • 4:38 - 4:40
    यह तब्दील किया जाना चाहिए
  • 4:40 - 4:42
    कुछ ओर में
  • 4:42 - 4:47
    तालियाँ !
  • 4:48 - 4:50
    एक असली चुनौती है
  • 4:50 - 4:52
    नई खोज करने की मौलिक रूप से
  • 4:52 - 4:54
    शिक्षा के क्षेत्र में
  • 4:54 - 4:56
    नई खोज कठिन है
  • 4:56 - 4:58
    क्योंकि यह करने का मतलब
  • 4:58 - 5:00
    जिसे लोग बहुत आसान नहीं मानते ।
  • 5:00 - 5:03
    यह चुनौती है कि हम क्या स्वीकार कर लेते है
  • 5:03 - 5:06
    चीजें जो हमें लगता है कि स्पष्ट हैं
  • 5:06 - 5:08
    सुधार के लिए एक बड़ी समस्या
  • 5:08 - 5:10
    या परिवर्तन के लिए
  • 5:10 - 5:12
    सामान्य ज्ञान का अत्याचार है
  • 5:12 - 5:14
    चीजें हैं जो लोगों को लगता है
  • 5:14 - 5:16
    खैर, यह किसी अन्य तरीके से नहीं किया जा सकता है क्योंकि यही तरीका है इसे करने का
  • 5:16 - 5:19
    मैं हाल ही में अब्राहम लिंकन के एक महान खतन के पार आया
  • 5:19 - 5:22
    ओर मैंने सोचा कि इस बिंदु पर उद्धृत करूँ
  • 5:22 - 5:24
    हंसी !
  • 5:24 - 5:27
    उन्होने 1862 दिसंबर में यह कहा
  • 5:27 - 5:30
    कांग्रेस की दूसरी वार्षिक बैठक को
  • 5:31 - 5:34
    मुझे नहीं पता कि उस समय पर क्या हो रहा था
  • 5:36 - 5:38
    हम ब्रिटेन में अमेरिकी इतिहास नही सिखाते
  • 5:38 - 5:40
    हंसी !
  • 5:40 - 5:43
    इसे दबाते है, आप जानते हो, यह हमारी नीति है
  • 5:43 - 5:45
    हंसी !
  • 5:46 - 5:48
    तो, कोई संदेह नहीं है, कुछ आकर्षक 1862 दिसंबर में हो रहा था
  • 5:48 - 5:50
    जो हमारे बीच में अमेरिकियों
  • 5:50 - 5:52
    को इसके बारे में पता होगा
  • 5:53 - 5:55
    लेकिन उन्होंने यह कहा
  • 5:55 - 5:57
    सिद्धांत
  • 5:57 - 5:59
    स्थिर अतीत के
  • 5:59 - 6:02
    अपर्याप्त हैं वर्तमान तूफानो के लिये
  • 6:02 - 6:04
    अवसर
  • 6:04 - 6:06
    उच्च कठिनाई के ढेर के साथ है
  • 6:06 - 6:09
    और हम इस अवसर के साथ वृद्धि करे
  • 6:09 - 6:11
    मुझे ये अच्हा लगता है
  • 6:11 - 6:14
    इस तक नहीं, इसके साथ वृद्धि करे
  • 6:15 - 6:17
    हमारी स्थिति नई है
  • 6:17 - 6:20
    इसलिए हमें नये सिरे से सोचना चाहिए
  • 6:20 - 6:23
    और नए सिरे से कार्य करना है
  • 6:23 - 6:26
    हमे खुद को असीमित करना चाहिए
  • 6:26 - 6:29
    और फिर हम अपने देश को बचाये
  • 6:29 - 6:31
    मुझे अच्हा लगता है कि शब्द, "असीमित"
  • 6:31 - 6:33
    तुम्हें पता है इसका क्या मतलब है
  • 6:33 - 6:36
    कि यहाँ विचार है जिनके हम सभी आदि हैं
  • 6:36 - 6:38
    हम जो केवल आसानी से अपना लेते है
  • 6:38 - 6:40
    चीजों को प्राकृतिक आदेश के रूप में, जिस तरह से चीजे हैं
  • 6:40 - 6:42
    और हमारे बहुत से विचार
  • 6:42 - 6:45
    गठित नही है, इस सदी की परिस्थितियों को पूरा करने के लिये
  • 6:45 - 6:48
    लेकिन वह पिछले सदियों की परिस्थितियों से निपटने के लिए है
  • 6:48 - 6:50
    लेकिन हमारे मन अभी भी उनके द्वारा सम्मोहित हैं
  • 6:50 - 6:53
    और हम खुद को उनसे से कुछ आजाद करे
  • 6:53 - 6:56
    अब, क्या यह आसान है कि तुलना में कहा और किया
  • 6:56 - 6:59
    यह बहुत मुश्किल है पता लगाना कि आप स्वयं क्या अपना लेते हो
  • 6:59 - 7:02
    और कारण यह है कि आप इसे अपना लेते हो
  • 7:02 - 7:05
    तो मै आपसे कुछ पूछता हूँ जो आप मानते हो
  • 7:05 - 7:08
    आपमे से कितने यहाँ 25 वर्ष की उम्र से ऊपर है
  • 7:08 - 7:10
    मुझे नहीं लगता है कि आप इसको मानते हो
  • 7:10 - 7:12
    मुझे यकीन है कि आप परिचित हो इससे पहले से ही
  • 7:12 - 7:15
    क्या यहाँ 25 वर्ष की उम्र के अंतर्गत लोग है
  • 7:15 - 7:18
    बढ़िया है. अब, 25 से ऊपर के
  • 7:18 - 7:21
    क्या आप हाथ ऊपर कर सकते है अगर आपने घड़ी पहनी हैं
  • 7:21 - 7:24
    अब ये कोई बड़ी बात नहीं है
  • 7:24 - 7:27
    एक किशोरों के पूरे कमरे से ये ही बात पूछो
  • 7:27 - 7:29
    किशोर कलाई घड़िया नहीं पहनते
  • 7:29 - 7:31
    मेरा मतलब नहीं है कि वे नहीं कर सकते या करने की अनुमति नहीं हैं
  • 7:31 - 7:33
    वे अक्सर इसे नहीं चुनते
  • 7:33 - 7:35
    और कारण तुम देखो, कि हम बङे हुये
  • 7:35 - 7:38
    एक पूर्व डिजिटल संस्कृति में 25 से अधिक हम में से
  • 7:38 - 7:40
    और हमारे लिए, इसलिए यदि आप समय जानना चाहता हो
  • 7:40 - 7:42
    आप को यह बताने के लिए कुछ पहनना है
  • 7:42 - 7:45
    बच्चे अब एक डिजीटल दुनिया में रहते हैं
  • 7:45 - 7:47
    और उनके लिए समय हर जगह है
  • 7:47 - 7:49
    वे ऐसा करने का कोई कारण नहीं देखते है
  • 7:49 - 7:51
    और, वैसे, आपको भी ऐसा करने की कोई ज़रूरत नहीं है
  • 7:51 - 7:54
    यह सिर्फ है कि आपने हमेशा इसे किया है, और आप इसे कर रहे है
  • 7:54 - 7:57
    मेरी बेटी घड़ी कभी नहीं पहनती है, मेरी बेटी केट, जो 20 की है
  • 7:57 - 7:59
    वह इस बात मै कोई उपयोगिता नहीं देखती
  • 7:59 - 8:02
    वह कहती हैं, "यह एक कार्य - संबंधी यंत्र है."
  • 8:02 - 8:07
    हंसी !
  • 8:07 - 8:10
    यह कितना असन्तोषजनक है
  • 8:10 - 8:12
    और मैं कहता हूँ, "नहीं, नहीं, यह तिथि भी अच्छी तरह से बताती है
  • 8:12 - 8:16
    हंसी !
  • 8:17 - 8:20
    यह कई कार्य करती है
  • 8:20 - 8:23
    लेकिन तुम देखो, यहाँ हम मोहित हैं बहुत सी चीजो से शिक्षा के क्षेत्र में
  • 8:23 - 8:25
    मै तुम्हे कुछ उदाहरण देता हूँ
  • 8:25 - 8:28
    उनमें से एक रैखिक विचार है
  • 8:28 - 8:31
    कि यह शुरू होता है, कि तुम एक ट्रैक के माध्यम से जाना
  • 8:31 - 8:33
    और अगर तुम सब कुछ सही करोगे, तो आप अंत मे पहुँचोगे
  • 8:33 - 8:35
    स्थापित कर लोगे अपने बाकी जीवन के लिए
  • 8:37 - 8:39
    सब लोग जो टेड पर बोले परोक्ष रूप से
  • 8:39 - 8:42
    या कभी कभी स्पष्ट, एक अलग कहानी
  • 8:42 - 8:45
    कि जीवन रैखिक नहीं है, यह जैविक है
  • 8:45 - 8:47
    हम अपनी ज़िन्दगी बनाते है
  • 8:47 - 8:49
    जैसे जैसे हम अपनी प्रतिभा खोजते है
  • 8:49 - 8:52
    संबंधित परिस्थितिया हमारी मदद करती है
  • 8:52 - 8:54
    लेकिन तुम्हें पता है, हम आदि हो गए हैं
  • 8:54 - 8:56
    इस रैखिक भावना के साथ
  • 8:56 - 8:58
    और शायद शिखर के लिए शिक्षा
  • 8:58 - 9:00
    कॉलेज में हो रही है
  • 9:00 - 9:03
    मुझे लगता है हम थक चुके है किसी भी परकार
  • 9:03 - 9:05
    के कॉलेज जाने से
  • 9:05 - 9:07
    मेरा मतलब नहीं है आप कॉलेज नहीं जाये है, लेकिन सभी को जाने की जरूरत नहीं है,
  • 9:07 - 9:09
    और हर किसी को अभी जाने की जरूरत नहीं है
  • 9:09 - 9:11
    शायद वे बाद में जाये , अभी नहीं जाये
  • 9:11 - 9:13
    और मैं एक समय पहले सेन फ्रांसिस्को में था
  • 9:13 - 9:15
    एक किताब पर हस्ताक्षर कर रहा था
  • 9:15 - 9:17
    वहा एक आदमी किताब खरीदने आया , जो अपने 30s में था
  • 9:17 - 9:19
    और मैंने कहा, "तुम क्या करते हो"
  • 9:19 - 9:22
    और उसने कहा, "मैं एक फायरमैन हूँ"
  • 9:22 - 9:24
    और मैंने कहा, "तुम कब से एक फायरमैन हो"
  • 9:24 - 9:26
    उसने कहा, "हमेशा, मैं हमेशा से एक फायरमैन रहा हूँ"
  • 9:26 - 9:28
    और मैंने कहा, "ठीक है, तुमने यह कब तय किया ?"
  • 9:28 - 9:31
    उसने कहा, "एक बच्चे के रूप में." उसने कहा, "दरअसल, स्कूल में मेरे लिए यह एक समस्या थी,
  • 9:31 - 9:34
    क्योंकि स्कूल में, सभी फायरमैन बनना चाहता थे"
  • 9:34 - 9:37
    उसने कहा, "लेकिन मैं एक फायरमैन ही बनना चाहता था."
  • 9:37 - 9:40
    और उसने कहा, "जब मैं स्कूल के वरिष्ठ वर्ष में आया,
  • 9:40 - 9:43
    मेरे शिक्षकों ने इसे गंभीरता से नहीं लिया
  • 9:43 - 9:45
    एक शिक्षक खासकर जिसने इसे गंभीरता से नहीं लिया
  • 9:45 - 9:47
    उसने कहा कि मैं अपना जीवन व्यर्थ कर रहा हूँ
  • 9:47 - 9:49
    अगर मैं इसे ही चुनता हूँ तो
  • 9:49 - 9:52
    कि मुझे कॉलेज जाना चाहिए और एक पेशेवर व्यक्ति बनना चाहिए
  • 9:52 - 9:54
    काफी क्षमता है मेरे मैं
  • 9:54 - 9:56
    और मैं अपनी प्रतिभा को बर्बाद कर रहा हूँ
  • 9:56 - 9:58
    और उसने कहा, "यह अपमानजनक था क्योंकि
  • 9:58 - 10:00
    उसने यह पूरी कक्षा के सामने कहा, और वास्तव मुझे बहुत बुरा लगा
  • 10:00 - 10:02
    लेकिन मैं येही चाहता था, जैसे ही मेने स्कूल छोड़ा
  • 10:02 - 10:05
    मेने अग्निशमन सेवा करने के लिए निवेदन किया और मेरा निवेदन स्वीकार कर लिया गया
  • 10:05 - 10:07
    और उसने कहा, "आप जानते हो, मैं उस आदमी के बारे में सोच रहा था हाल ही में,
  • 10:07 - 10:10
    बस कुछ ही मिनट पहले जब तुम, इस शिक्षक के बारे में बात कर रहे थे, "
  • 10:10 - 10:12
    उसने कहा, "कुछ छह महीने पहले,
  • 10:12 - 10:14
    मेने उसकी जान बचाई "
  • 10:14 - 10:16
    हंसी !
  • 10:16 - 10:18
    उसने कहा, "वह एक कार मलबे में था,
  • 10:18 - 10:21
    और मेने उसे बाहर खीचा , सांस दिया था,
  • 10:21 - 10:24
    और मेने उसकी पत्नी का भी जीवन बचा लिया "
  • 10:24 - 10:26
    उसने कहा, "मुझे लगता है वह मेरे बारे में अब बेहतर सोचता है."
  • 10:26 - 10:28
    हंसी !
  • 10:28 - 10:33
    तालियाँ !
  • 10:34 - 10:36
    आप जानते हो
  • 10:36 - 10:38
    मानव समुदायों निर्भर करता है
  • 10:38 - 10:40
    प्रतिभा की विविधता पर
  • 10:40 - 10:43
    न की एक क्षमता के विलक्षण पर
  • 10:43 - 10:45
    और हमारी चुनौतियों के दिल में
  • 10:45 - 10:47
    तालियाँ !
  • 10:47 - 10:49
    और हमारी चुनौतियों के दिल में
  • 10:49 - 10:51
    दुबारा से अपनी क्षमता को समझना
  • 10:51 - 10:53
    और बुद्धिमत्ता को
  • 10:53 - 10:55
    ये रैखिक एक समस्या है
  • 10:55 - 10:57
    जब मैं L.A में आया
  • 10:57 - 10:59
    नौ साल पहले
  • 10:59 - 11:02
    मैं एक नीति वक्तव्य के पार आया
  • 11:02 - 11:04
    बहुत अच्छी तरह से प्रायोजित था
  • 11:04 - 11:07
    जिसमे कहा, "कॉलेज बालवाड़ी में शुरू होता है."
  • 11:09 - 11:11
    नहीं, यह नहीं है
  • 11:11 - 11:14
    हंसी !
  • 11:14 - 11:16
    यह नहीं होता है
  • 11:16 - 11:19
    अगर हमारे पास समय हो , मैं इस में जा सकता हूँ, लेकिन हमारे पास नहीं है
  • 11:19 - 11:21
    हंसी !
  • 11:21 - 11:23
    बालवाड़ी बालवाड़ी में ही शुरू होता है
  • 11:23 - 11:25
    हंसी !
  • 11:25 - 11:27
    मेरे एक दोस्त ने एक बार कहा था
  • 11:27 - 11:30
    "तुम्हें पता है, एक तीन वर्षीय छह साल का आधा नहीं होता है"
  • 11:30 - 11:32
    हंसी !
  • 11:32 - 11:37
    तालियाँ !
  • 11:37 - 11:39
    वे तीन हैं.
  • 11:39 - 11:41
    लेकिन जैसा कि हमने पिछले सत्र में सुना है,
  • 11:41 - 11:44
    यहाँ अब बालवाड़ी में जाने के इतनी प्रतियोगिता है,
  • 11:44 - 11:46
    एक उत्तम बालवाड़ी में जाने के लिए
  • 11:46 - 11:49
    कि लोगों को तीन साल में साक्षात्कार देना होता है
  • 11:51 - 11:53
    बच्चे अप्रभावित पैनल के सामने बैठे है
  • 11:53 - 11:55
    अपने अपने संक्षिप्त विवरण के साथ,
  • 11:55 - 11:58
    हंसी !
  • 11:58 - 12:00
    उनके विवरण को देखते हुए वहा बोलते है "ठीक है, बस येही है ?"
  • 12:00 - 12:02
    हंसी !
  • 12:02 - 12:05
    तालियाँ !
  • 12:05 - 12:08
    आपने यहाँ पर 36 महीनो में किया क्या है, बस येही है ?
  • 12:08 - 12:15
    हंसी !
  • 12:15 - 12:18
    "तुमने कुछ भी हासिल नहीं किया है
  • 12:18 - 12:21
    पहले छह महीने स्तनपान में बिताये है, जिस तरह से मैं इसे देख सकता हूँ "
  • 12:21 - 12:24
    हंसी !
  • 12:26 - 12:29
    देखो, यह एक अवधारणा के रूप में अपमानजनक है, लेकिन यह लोगों को आकर्षित करती है
  • 12:29 - 12:31
    अन्य बड़ा मुद्दा अनुरूप है.
  • 12:31 - 12:33
    हमने अपनी शिक्षा प्रणाली का निर्माण किया है
  • 12:33 - 12:35
    फास्ट फूड के मॉडल पर
  • 12:35 - 12:38
    इस बारे में जॅमी ओलिवर ने उस दिन बात की
  • 12:38 - 12:40
    यहाँ खानपान में दो गुणवत्ता आश्वासन के मॉडल हैं
  • 12:40 - 12:42
    एक फास्ट फूड है,
  • 12:42 - 12:44
    जहां सब कुछ मानकीकृत है.
  • 12:44 - 12:46
    अन्य है ZAGAT और Michelin रेस्तरां
  • 12:46 - 12:48
    जहां सब कुछ मानकीकृत नहीं है
  • 12:48 - 12:50
    वे स्थानीय परिस्थितियों के लिए अनुकूलित हैं
  • 12:50 - 12:53
    और हमने खुद को शिक्षा के एक फास्ट फूड मॉडल में बेच दिया है
  • 12:53 - 12:56
    और यह हमारी आत्मा और हमारी ऊर्जा को साधनहीन कर रहा है
  • 12:56 - 12:59
    जितना फास्ट फूड हमारे भौतिक शरीर को नुकसान दे रहा है
  • 12:59 - 13:04
    तालियाँ !
  • 13:05 - 13:07
    मुझे लगता है कि हम कुछ चीजों को पहचाने
  • 13:07 - 13:10
    एक कि मानव प्रतिभा काफी विविध है
  • 13:10 - 13:12
    लोग की बहुत अलग योग्यता है
  • 13:12 - 13:14
    मैंने हाल ही में कुछ याद किया है कि
  • 13:14 - 13:16
    मेरे को गिटार दिया गया था जब में बच्चा था
  • 13:16 - 13:19
    एक ही समय में जब एरिक कल्प्तों को अपना पहला गिटार मिला
  • 13:20 - 13:23
    तुम जानते हो की वह एरिक के काम आया , बस में यह कह रहा हूँ
  • 13:23 - 13:25
    हंसी !
  • 13:25 - 13:27
    एक तरह से यह मेरे लिए नहीं था
  • 13:27 - 13:30
    मैं इसका कुछ नहीं कर सकता था
  • 13:30 - 13:32
    कोई फर्क नहीं पड़ता कि कितनी बार या कितना मुश्किल से मैंने इसे बजाया
  • 13:32 - 13:34
    यह मेरे लिए काम नहीं करा
  • 13:37 - 13:39
    लेकिन यह केवल इस बारे में नहीं है
  • 13:39 - 13:41
    यह जुनून के बारे में है
  • 13:41 - 13:43
    अक्सर लोग जिनमें अच्छे होते है उसकी वह परवाह नहीं करते
  • 13:43 - 13:45
    यह जुनून के बारे में है
  • 13:45 - 13:48
    और क्या है जो हमारी आत्मा और हमारी ऊर्जा को उत्तेजित करती है
  • 13:48 - 13:51
    और अगर आप कहते है कि आप जो कर रहे है वह आपको अच्छा लगता है और आप उसमें अच्छे है
  • 13:51 - 13:54
    समय एक पूरी अलग तरह से लगता है
  • 13:54 - 13:57
    मेरी पत्नी अभी एक उपन्यास लिख चुकी है
  • 13:57 - 13:59
    और मुझे लगता है कि यह एक महान उपन्यास है
  • 13:59 - 14:02
    लेकिन वह उसपर घंटो तक लगी रहती है
  • 14:02 - 14:04
    आपको यह पता है, अगर तुम कुछ ऐसा कर रहे हो जो तुम्हे पसंद है
  • 14:04 - 14:07
    एक घंटा भी पांच मिनट की तरह लगता है.
  • 14:07 - 14:09
    अगर तुम कुछ कर रहे हैं जो आपकी आत्मा के साथ पसंद नहीं होता है
  • 14:09 - 14:11
    पांच मिनट भी एक घंटे की तरह लगता है
  • 14:11 - 14:14
    और येही कारण है बहुत से लोग शिक्षा के बाहर चयन कर रहे हैं
  • 14:14 - 14:16
    क्योंकि यह उनकी आत्मा को संतुष्ट नहीं करता है
  • 14:16 - 14:19
    यह उनकी ऊर्जा या उनके जुनून को संतुष्ट नहीं करता है
  • 14:19 - 14:22
    तो मुझे लगता है कि हमें रूपांतर करना होगा
  • 14:22 - 14:25
    हमें अनिवार्य रूप से शिक्षा के एक औद्योगिक मॉडल निकलना है
  • 14:25 - 14:27
    एक विनिर्माण मॉडल
  • 14:27 - 14:29
    जो रैखिक पर आधारित है
  • 14:29 - 14:32
    और अनुरूप और एकत्र होना लोगों का
  • 14:32 - 14:34
    हमें एक ऐसे मॉडल के लिए स्थानांतरित करना है
  • 14:34 - 14:37
    जो कि अधिक कृषि के सिद्धांतों पर आधारित हो
  • 14:37 - 14:40
    हमें समझना होगा कि मानव उत्कर्ष
  • 14:40 - 14:42
    एक यांत्रिक प्रक्रिया नहीं है
  • 14:42 - 14:44
    यह एक जैविक प्रक्रिया है
  • 14:44 - 14:47
    और तुम मानव विकास के नतीजे की भविष्यवाणी नहीं कर सकते
  • 14:47 - 14:49
    तुम सब एक किसान की तरह कर सकते हो
  • 14:49 - 14:51
    जिसके तहत परिस्थितियों का निर्माण
  • 14:51 - 14:53
    जिससे वे पनप ने शुरू हो जायेंगे
  • 14:53 - 14:56
    तो जब हम शिक्षा में सुधार और इसे बदलने को देखे
  • 14:56 - 14:59
    यह एक प्रणाली क्लोनिंग की तरह नहीं है
  • 14:59 - 15:01
    यहाँ KIPPs जैसे महान लोग हैं, वह एक महान प्रणाली है
  • 15:01 - 15:03
    यहाँ कई महान मॉडल हैं
  • 15:03 - 15:06
    उन्हें अपनी परिस्थितियों के अनुकूलित करना है
  • 15:06 - 15:08
    और व्यक्तिगत शिक्षा में
  • 15:08 - 15:10
    और वास्तव में जो लोगोको अध्यापन करा रहे हैं
  • 15:10 - 15:12
    इसको करने से, मुझे लगता है
  • 15:12 - 15:14
    भविष्य के लिए जवाब है
  • 15:14 - 15:17
    क्योंकि यह नऐ समाधान का विस्तार नहीं है
  • 15:17 - 15:19
    इसका मतलब हैं शिक्षा के क्षेत्र में एक आंदोलन लाना
  • 15:19 - 15:22
    जिसमें लोग अपने विकास के लिए स्वयं समाधान करे
  • 15:22 - 15:25
    लेकिन बाहरी एक व्यक्तिगत पाठ्यक्रम पर आधारित समर्थन के साथ
  • 15:25 - 15:27
    अब, इस कमरे में
  • 15:27 - 15:29
    यहा लोग हैं, जो प्रतिनिधित्व करते हैं
  • 15:29 - 15:31
    असाधारण संसाधन है व्यापार में
  • 15:31 - 15:33
    मल्टीमीडिया में, इंटरनेट में
  • 15:33 - 15:35
    इन प्रौद्योगिकियों को
  • 15:35 - 15:38
    शिक्षकों की असाधारण प्रतिभा के साथ संयुक्त करे
  • 15:38 - 15:41
    शिक्षा में क्रांति का अवसर प्रदान करें के लिए
  • 15:41 - 15:43
    और मैं आग्रह करता हूं कि आप इसे में शामिल हो
  • 15:43 - 15:45
    क्योंकि यह महत्वपूर्ण है न केवल खुद को,
  • 15:45 - 15:47
    लेकिन हमारे बच्चों के भविष्य के लिए.
  • 15:47 - 15:49
    लेकिन हमको औद्योगिक मॉडल से बदलना होगा
  • 15:49 - 15:51
    एक कृषि मॉडल के लिए
  • 15:51 - 15:54
    जहां प्रत्येक स्कूल कल समृद्ध किया जा सकता है
  • 15:54 - 15:56
    वही पर बच्चों को जीवन का अनुभव होगा
  • 15:56 - 15:58
    और घर पर , यदि वह वही पर शिक्षित होने का चयन करते है
  • 15:58 - 16:00
    अपने परिवार या अपने दोस्तों के साथ
  • 16:00 - 16:02
    यहा बहुत से भाषण हुए सपनो के बारे में
  • 16:02 - 16:05
    कुछ दिनों से
  • 16:05 - 16:07
    और बहुत जल्दी में, मैं कुछ कहना चाहता हुँ
  • 16:07 - 16:10
    मैं कल रात बहुत प्रभावित था नेटली व्यापारी के गीतों से
  • 16:10 - 16:12
    याद आ रही है एक पुरानी कविता
  • 16:12 - 16:14
    मैं जल्दी में, एक छोटी कविता पढना चाहता हुँ
  • 16:14 - 16:17
    डब्ल्यू बी अट्स से लिख्ति, जिसे तुम में से कुछ जानते होंगे.
  • 16:17 - 16:19
    उसने इसे अपनी प्रेमिका के लिए यह लिखा
  • 16:19 - 16:21
    मुद गोंने
  • 16:21 - 16:24
    और वह वास्तव में शोकित था कि
  • 16:24 - 16:27
    वह सच में उसे नहीं दे सका जो वह चाहती थी उससे
  • 16:27 - 16:30
    और वह कहता हैं, "मैं कुछ और ले आया , लेकिन यह आपके लिए नहीं था "
  • 16:30 - 16:32
    वह यह कहता हैं:
  • 16:32 - 16:35
    अगर मेरे पास स्वर्गगो से बुना कपडा हो
  • 16:35 - 16:37
    सोने के साथ बुना हुआ हो
  • 16:37 - 16:39
    और चांदी का प्रकाश
  • 16:39 - 16:41
    नीले और मंद
  • 16:41 - 16:43
    और अंधेरे कपड़ा
  • 16:43 - 16:46
    की रात और प्रकाश और आधा प्रकाश
  • 16:46 - 16:49
    मैं तुम्हारे पैरों के नीचे कपड़ा फैला दूँगा
  • 16:49 - 16:52
    लेकिन मैं, गरीब हुँ,
  • 16:52 - 16:55
    मेरे पास केवल अपने सपने हैं
  • 16:55 - 16:58
    मैं अपने सपनों को तुम्हारे पैरों के नीचे प्रसार दिया है
  • 16:58 - 17:00
    धीरे चलना
  • 17:00 - 17:03
    क्योंकि तुम्हे मेरे सपने पर चलना है"
  • 17:03 - 17:06
    और हर दिन हर जगह
  • 17:06 - 17:09
    हमारे बच्चे हमारे पैरों के नीचे अपने सपनों फैलते है
  • 17:09 - 17:12
    और हमे धीरे चलना चाहिए
  • 17:12 - 17:14
    धन्यवाद !
  • 17:14 - 17:31
    तालियाँ !
  • 17:31 - 17:33
    बहुत बहुत धन्यवाद !
Title:
सर केन रॉबिनसन: सीखने की क्रांति लाओ ।
Speaker:
Sir Ken Robinson
Description:

इस मार्मिक में, मजाकिया अनुवर्ती अपने 2006 की प्रसिद्ध वार्ता का, सर केन रॉबिनसन बताते है स्थिति एक क्रांतिकारी बदलाव के लिए, मानकीकृत स्कूलों से सीखने की व्यक्तिगत शिक्षा -- निर्माण करो स्थिति जहाँ बच्चों कि प्राकृतिक प्रतिभा पनपे !

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:37
Pulkit Malhotra added a translation

Hindi subtitles

Revisions