सर केन रॉबिनसन: सीखने की क्रांति लाओ ।
-
0:01 - 0:03मैं चार साल पहले यहाँ था,
-
0:03 - 0:05और मुझे याद है, उस समय पर,
-
0:05 - 0:08कि वार्ता ऑनलाइन नहीं डाल रहे थे,
-
0:08 - 0:12मुझे लगता है वे एक बॉक्स में प्रवक्ताओ को दिये गये थे,
-
0:12 - 0:14एक बॉक्स डीवीडी सेट का,
-
0:14 - 0:17जिन्हें उन्होने अपने समतल पर रख दिया था, वे अब कहाँ हैं ।
-
0:17 - 0:19हंसी !
-
0:19 - 0:21और वास्तव में क्रिस ने मुझे फोन किया
-
0:21 - 0:23मेरे भाषण के एक सप्ताह के बाद
-
0:23 - 0:25और उसने कहा, "हम उन्हें ऑनलाइन डालना शुरू करने जा रहे हैं ।
-
0:25 - 0:28क्या हम तुम्हारा ऑनलाइन "कर सकते हैं और मैं ने कहा," हाँ ।"
-
0:28 - 0:30और चार साल बाद
-
0:30 - 0:32जैसा कि मैंने कहा, यह देखा गया है चार ...
-
0:32 - 0:35खैर, इसे डाउनलोड किया गया है चालीस लाख बार.
-
0:35 - 0:38तो मुझे लगता है कि आप गुणा कर सकते है 20 या कुछ और से
-
0:38 - 0:40प्राप्त करने के लिए लोगों की संख्या जिन्होने इसे देखा है
-
0:40 - 0:44और जेसे क्रिस कहते हैं, यहाँ एक भूख है
-
0:44 - 0:46मेरे वीडियो के लिए ।
-
0:46 - 0:49हंसी !
-
0:49 - 0:52तालियाँ !
-
0:54 - 0:55... आपको नहीं लग रहा है?
-
0:55 - 0:58हंसी !
-
1:00 - 1:03तो, यह पूरी घटना एक विस्तृत निर्माण है
-
1:03 - 1:07मुझे आपके लिये एक और करने के लिए
-
1:07 - 1:08हंसी !
-
1:10 - 1:12अल गोर ने जेसे बोला
-
1:12 - 1:15टेड सम्मेलन में और चार साल पहले मैने बात की
-
1:15 - 1:17जलवायु संकट के बारे ।
-
1:17 - 1:19ओर मैने संदर्भित किया
-
1:19 - 1:21मेरी अंतिम बात के अंत में
-
1:21 - 1:23तो मैं वही से उठाना चाहता हूँ
-
1:23 - 1:26क्योंकि मैरे पास केवल 18 मिनट हैं, सच में
-
1:26 - 1:28तो, जैसा कि मैं कह रहा था ...
-
1:28 - 1:33हंसी !
-
1:36 - 1:38तुम देखो, वह सही है.
-
1:38 - 1:41मेरा मतलब है, यहाँ एक प्रमुख जलवायु संकट, जाहिर है.
-
1:41 - 1:44और मुझे लगता है कि अगर लोगों को यह विश्वास नहीं करते हैं, उन्हें और अधिक मिलना चाहिए.
-
1:44 - 1:47हंसी !
-
1:47 - 1:50लेकिन मेरा मानना है कि यहाँ एक दूसरा जलवायु संकट है,
-
1:51 - 1:53जो उतना ही गंभीर है,
-
1:53 - 1:56जिसका एक ही मूल है,
-
1:56 - 1:59और जिससे निपटने के लिए उतनी ही अत्यावश्यकता है
-
1:59 - 2:01और इससे मेरा मतलब है -
-
2:01 - 2:03देखो, तुम कह सकते हो, "मैं अच्छा हूँ
-
2:03 - 2:05मैं पास एक जलवायु संकट है
-
2:05 - 2:08मैंझे वास्तव में एक दूसरे की ज़रूरत नहीं है. "
-
2:08 - 2:10लेकिन ये संकट प्राकृतिक संसाधनो का नहीं है,
-
2:10 - 2:13हालांकि मुझे लगता है कि ये सच है,
-
2:13 - 2:15लेकिन ये मानव संसाधनों का संकट है ।
-
2:15 - 2:17मेरा मूलरूप से विश्वास है,
-
2:17 - 2:19जेसा कई वक्ताओं ने पिछले कुछ दिनों के दौरान कहा है
-
2:19 - 2:22कि हम बहुत निर्बल उपयोग करते है
-
2:22 - 2:25हमारी प्रतिभाओं का ।
-
2:25 - 2:27बहुत सारे लोग अपने पूरे जीवन मे
-
2:27 - 2:30नही जाना कि उनकी वास्तविक प्रतिभा क्या हो सकती है,
-
2:30 - 2:32या उनके पास कुछ है बताने के लिए ।
-
2:32 - 2:34मैं सभी प्रकार के लोगों से मिलता हूँ
-
2:34 - 2:37जिन्हें नहीं लगता कि वे वास्तव में किसी मे अच्छे हैं
-
2:38 - 2:41दरअसल, मैं दुनिया को दो समूहों में विभाजित करता हुँ
-
2:41 - 2:44जेरेमी बेनतम, महान उपयोगितावादी के दार्शनिक,
-
2:44 - 2:46ने एक बार महत्पूर्ण तर्क दिया.
-
2:46 - 2:48उन्होंने कहा, "इस दुनिया में दो लोगों के प्रकार हैं,
-
2:48 - 2:50जो दो प्रकार में विभाजित करते हैँ दुनिया को
-
2:50 - 2:52और जो लोग नहीं करते है
-
2:52 - 2:55हंसी !
-
2:57 - 2:59खैर, मैं करता हूँ
-
2:59 - 3:01हंसी !
-
3:04 - 3:06मैं सभी प्रकार के लोगों से मिलता हूँ
-
3:06 - 3:09जो खुश नहीं है उससे जो वो करते हैं.
-
3:09 - 3:11वे केवल अपने जीवन के साथ चलते रहते हैँ
-
3:11 - 3:13चलते रहते हैँ
-
3:13 - 3:15उन्हें उससे कोई महान सुख नही मिलता हैं जो वे करते हैं ।
-
3:15 - 3:18वे इसे सहते है, बजाय आनंद लेने के
-
3:18 - 3:21और सप्ताहांत के लिए प्रतीक्षा करते है
-
3:21 - 3:23लेकिन मैं एसे लोगों से भी मिलता हूँ
-
3:23 - 3:25जो प्यार करते हैं जो वे करते हैं
-
3:25 - 3:27और कल्पना कुछ और करने की नहीं कर सकते है
-
3:27 - 3:30अगर आप उनसे कहो, "ऐसा ओर मत करो है," उन्हे आश्चर्य होता तुम किस बारे में बात कर रहे हो ।
-
3:30 - 3:33क्योंकि यह नहीं कि वे क्या करते है, ये वही हैं. वे कहते हैं,
-
3:33 - 3:35लेकिन ये मैं हूँ, आप जानते हैं.
-
3:35 - 3:37यह मूर्खता होगी मुझे इसका परित्याग करना क्योंकि
-
3:37 - 3:39यह मेरी सबसे प्रामाणिक स्वयं है
-
3:39 - 3:42और यह काफी लोगों का सच नहीं है.
-
3:42 - 3:44वास्तव में, इसके विपरीत पर, मुझे लगता है
-
3:44 - 3:46इस तरह के लोग निश्चित रूप से अल्पसंख्यक है ।
-
3:46 - 3:48और मुझे लगता है कि इसके लिए कई
-
3:48 - 3:50संभावित व्याख्या कर सकते हैं
-
3:50 - 3:52और उनके बीच उच्च मे
-
3:52 - 3:54शिक्षा है
-
3:54 - 3:56शिक्षा, एक तरह से, क्योंकि
-
3:56 - 3:58बहुत सारे लोगों को स्थानांतरण करती है
-
3:58 - 4:00उनकी प्राकृतिक प्रतिभा से
-
4:00 - 4:03और मानव संसाधन प्राकृतिक संसाधनों के समान हैं
-
4:03 - 4:05वे अक्सर गहरे दफन होते हैं
-
4:05 - 4:07आपको उनकी तलाश में जाना होगा ।
-
4:07 - 4:09वे सिर्फ सतह पर चारों ओर नहीं है
-
4:09 - 4:12आपको परिस्थितियों बनानी होगी जहां वे खुद को दिखा सके
-
4:12 - 4:14और आप कल्पना कर सकते हैं.
-
4:14 - 4:16कि शिक्षा का तरीका क्या होता होगा
-
4:16 - 4:18लेकिन अक्सर, यह नहीं है.
-
4:18 - 4:20दुनिया में हर शिक्षा प्रणाली
-
4:20 - 4:22में सुधार किया जा रहा है
-
4:22 - 4:24और यह काफी नहीं है
-
4:24 - 4:26सुधार का अब ओर कोई फायदा नहीं है
-
4:26 - 4:29क्योंकि ये बस एक टूटी हुई मॉडल में सुधार है
-
4:29 - 4:31हमारी जरूरत क्या है
-
4:31 - 4:33और एक शब्द कई बार उपयोग किया गया पिछले कुछ दिनों के दौरान
-
4:33 - 4:35विकास नहीं है
-
4:35 - 4:38किन्तु शिक्षा के क्षेत्र में एक क्रांति
-
4:38 - 4:40यह तब्दील किया जाना चाहिए
-
4:40 - 4:42कुछ ओर में
-
4:42 - 4:47तालियाँ !
-
4:48 - 4:50एक असली चुनौती है
-
4:50 - 4:52नई खोज करने की मौलिक रूप से
-
4:52 - 4:54शिक्षा के क्षेत्र में
-
4:54 - 4:56नई खोज कठिन है
-
4:56 - 4:58क्योंकि यह करने का मतलब
-
4:58 - 5:00जिसे लोग बहुत आसान नहीं मानते ।
-
5:00 - 5:03यह चुनौती है कि हम क्या स्वीकार कर लेते है
-
5:03 - 5:06चीजें जो हमें लगता है कि स्पष्ट हैं
-
5:06 - 5:08सुधार के लिए एक बड़ी समस्या
-
5:08 - 5:10या परिवर्तन के लिए
-
5:10 - 5:12सामान्य ज्ञान का अत्याचार है
-
5:12 - 5:14चीजें हैं जो लोगों को लगता है
-
5:14 - 5:16खैर, यह किसी अन्य तरीके से नहीं किया जा सकता है क्योंकि यही तरीका है इसे करने का
-
5:16 - 5:19मैं हाल ही में अब्राहम लिंकन के एक महान खतन के पार आया
-
5:19 - 5:22ओर मैंने सोचा कि इस बिंदु पर उद्धृत करूँ
-
5:22 - 5:24हंसी !
-
5:24 - 5:27उन्होने 1862 दिसंबर में यह कहा
-
5:27 - 5:30कांग्रेस की दूसरी वार्षिक बैठक को
-
5:31 - 5:34मुझे नहीं पता कि उस समय पर क्या हो रहा था
-
5:36 - 5:38हम ब्रिटेन में अमेरिकी इतिहास नही सिखाते
-
5:38 - 5:40हंसी !
-
5:40 - 5:43इसे दबाते है, आप जानते हो, यह हमारी नीति है
-
5:43 - 5:45हंसी !
-
5:46 - 5:48तो, कोई संदेह नहीं है, कुछ आकर्षक 1862 दिसंबर में हो रहा था
-
5:48 - 5:50जो हमारे बीच में अमेरिकियों
-
5:50 - 5:52को इसके बारे में पता होगा
-
5:53 - 5:55लेकिन उन्होंने यह कहा
-
5:55 - 5:57सिद्धांत
-
5:57 - 5:59स्थिर अतीत के
-
5:59 - 6:02अपर्याप्त हैं वर्तमान तूफानो के लिये
-
6:02 - 6:04अवसर
-
6:04 - 6:06उच्च कठिनाई के ढेर के साथ है
-
6:06 - 6:09और हम इस अवसर के साथ वृद्धि करे
-
6:09 - 6:11मुझे ये अच्हा लगता है
-
6:11 - 6:14इस तक नहीं, इसके साथ वृद्धि करे
-
6:15 - 6:17हमारी स्थिति नई है
-
6:17 - 6:20इसलिए हमें नये सिरे से सोचना चाहिए
-
6:20 - 6:23और नए सिरे से कार्य करना है
-
6:23 - 6:26हमे खुद को असीमित करना चाहिए
-
6:26 - 6:29और फिर हम अपने देश को बचाये
-
6:29 - 6:31मुझे अच्हा लगता है कि शब्द, "असीमित"
-
6:31 - 6:33तुम्हें पता है इसका क्या मतलब है
-
6:33 - 6:36कि यहाँ विचार है जिनके हम सभी आदि हैं
-
6:36 - 6:38हम जो केवल आसानी से अपना लेते है
-
6:38 - 6:40चीजों को प्राकृतिक आदेश के रूप में, जिस तरह से चीजे हैं
-
6:40 - 6:42और हमारे बहुत से विचार
-
6:42 - 6:45गठित नही है, इस सदी की परिस्थितियों को पूरा करने के लिये
-
6:45 - 6:48लेकिन वह पिछले सदियों की परिस्थितियों से निपटने के लिए है
-
6:48 - 6:50लेकिन हमारे मन अभी भी उनके द्वारा सम्मोहित हैं
-
6:50 - 6:53और हम खुद को उनसे से कुछ आजाद करे
-
6:53 - 6:56अब, क्या यह आसान है कि तुलना में कहा और किया
-
6:56 - 6:59यह बहुत मुश्किल है पता लगाना कि आप स्वयं क्या अपना लेते हो
-
6:59 - 7:02और कारण यह है कि आप इसे अपना लेते हो
-
7:02 - 7:05तो मै आपसे कुछ पूछता हूँ जो आप मानते हो
-
7:05 - 7:08आपमे से कितने यहाँ 25 वर्ष की उम्र से ऊपर है
-
7:08 - 7:10मुझे नहीं लगता है कि आप इसको मानते हो
-
7:10 - 7:12मुझे यकीन है कि आप परिचित हो इससे पहले से ही
-
7:12 - 7:15क्या यहाँ 25 वर्ष की उम्र के अंतर्गत लोग है
-
7:15 - 7:18बढ़िया है. अब, 25 से ऊपर के
-
7:18 - 7:21क्या आप हाथ ऊपर कर सकते है अगर आपने घड़ी पहनी हैं
-
7:21 - 7:24अब ये कोई बड़ी बात नहीं है
-
7:24 - 7:27एक किशोरों के पूरे कमरे से ये ही बात पूछो
-
7:27 - 7:29किशोर कलाई घड़िया नहीं पहनते
-
7:29 - 7:31मेरा मतलब नहीं है कि वे नहीं कर सकते या करने की अनुमति नहीं हैं
-
7:31 - 7:33वे अक्सर इसे नहीं चुनते
-
7:33 - 7:35और कारण तुम देखो, कि हम बङे हुये
-
7:35 - 7:38एक पूर्व डिजिटल संस्कृति में 25 से अधिक हम में से
-
7:38 - 7:40और हमारे लिए, इसलिए यदि आप समय जानना चाहता हो
-
7:40 - 7:42आप को यह बताने के लिए कुछ पहनना है
-
7:42 - 7:45बच्चे अब एक डिजीटल दुनिया में रहते हैं
-
7:45 - 7:47और उनके लिए समय हर जगह है
-
7:47 - 7:49वे ऐसा करने का कोई कारण नहीं देखते है
-
7:49 - 7:51और, वैसे, आपको भी ऐसा करने की कोई ज़रूरत नहीं है
-
7:51 - 7:54यह सिर्फ है कि आपने हमेशा इसे किया है, और आप इसे कर रहे है
-
7:54 - 7:57मेरी बेटी घड़ी कभी नहीं पहनती है, मेरी बेटी केट, जो 20 की है
-
7:57 - 7:59वह इस बात मै कोई उपयोगिता नहीं देखती
-
7:59 - 8:02वह कहती हैं, "यह एक कार्य - संबंधी यंत्र है."
-
8:02 - 8:07हंसी !
-
8:07 - 8:10यह कितना असन्तोषजनक है
-
8:10 - 8:12और मैं कहता हूँ, "नहीं, नहीं, यह तिथि भी अच्छी तरह से बताती है
-
8:12 - 8:16हंसी !
-
8:17 - 8:20यह कई कार्य करती है
-
8:20 - 8:23लेकिन तुम देखो, यहाँ हम मोहित हैं बहुत सी चीजो से शिक्षा के क्षेत्र में
-
8:23 - 8:25मै तुम्हे कुछ उदाहरण देता हूँ
-
8:25 - 8:28उनमें से एक रैखिक विचार है
-
8:28 - 8:31कि यह शुरू होता है, कि तुम एक ट्रैक के माध्यम से जाना
-
8:31 - 8:33और अगर तुम सब कुछ सही करोगे, तो आप अंत मे पहुँचोगे
-
8:33 - 8:35स्थापित कर लोगे अपने बाकी जीवन के लिए
-
8:37 - 8:39सब लोग जो टेड पर बोले परोक्ष रूप से
-
8:39 - 8:42या कभी कभी स्पष्ट, एक अलग कहानी
-
8:42 - 8:45कि जीवन रैखिक नहीं है, यह जैविक है
-
8:45 - 8:47हम अपनी ज़िन्दगी बनाते है
-
8:47 - 8:49जैसे जैसे हम अपनी प्रतिभा खोजते है
-
8:49 - 8:52संबंधित परिस्थितिया हमारी मदद करती है
-
8:52 - 8:54लेकिन तुम्हें पता है, हम आदि हो गए हैं
-
8:54 - 8:56इस रैखिक भावना के साथ
-
8:56 - 8:58और शायद शिखर के लिए शिक्षा
-
8:58 - 9:00कॉलेज में हो रही है
-
9:00 - 9:03मुझे लगता है हम थक चुके है किसी भी परकार
-
9:03 - 9:05के कॉलेज जाने से
-
9:05 - 9:07मेरा मतलब नहीं है आप कॉलेज नहीं जाये है, लेकिन सभी को जाने की जरूरत नहीं है,
-
9:07 - 9:09और हर किसी को अभी जाने की जरूरत नहीं है
-
9:09 - 9:11शायद वे बाद में जाये , अभी नहीं जाये
-
9:11 - 9:13और मैं एक समय पहले सेन फ्रांसिस्को में था
-
9:13 - 9:15एक किताब पर हस्ताक्षर कर रहा था
-
9:15 - 9:17वहा एक आदमी किताब खरीदने आया , जो अपने 30s में था
-
9:17 - 9:19और मैंने कहा, "तुम क्या करते हो"
-
9:19 - 9:22और उसने कहा, "मैं एक फायरमैन हूँ"
-
9:22 - 9:24और मैंने कहा, "तुम कब से एक फायरमैन हो"
-
9:24 - 9:26उसने कहा, "हमेशा, मैं हमेशा से एक फायरमैन रहा हूँ"
-
9:26 - 9:28और मैंने कहा, "ठीक है, तुमने यह कब तय किया ?"
-
9:28 - 9:31उसने कहा, "एक बच्चे के रूप में." उसने कहा, "दरअसल, स्कूल में मेरे लिए यह एक समस्या थी,
-
9:31 - 9:34क्योंकि स्कूल में, सभी फायरमैन बनना चाहता थे"
-
9:34 - 9:37उसने कहा, "लेकिन मैं एक फायरमैन ही बनना चाहता था."
-
9:37 - 9:40और उसने कहा, "जब मैं स्कूल के वरिष्ठ वर्ष में आया,
-
9:40 - 9:43मेरे शिक्षकों ने इसे गंभीरता से नहीं लिया
-
9:43 - 9:45एक शिक्षक खासकर जिसने इसे गंभीरता से नहीं लिया
-
9:45 - 9:47उसने कहा कि मैं अपना जीवन व्यर्थ कर रहा हूँ
-
9:47 - 9:49अगर मैं इसे ही चुनता हूँ तो
-
9:49 - 9:52कि मुझे कॉलेज जाना चाहिए और एक पेशेवर व्यक्ति बनना चाहिए
-
9:52 - 9:54काफी क्षमता है मेरे मैं
-
9:54 - 9:56और मैं अपनी प्रतिभा को बर्बाद कर रहा हूँ
-
9:56 - 9:58और उसने कहा, "यह अपमानजनक था क्योंकि
-
9:58 - 10:00उसने यह पूरी कक्षा के सामने कहा, और वास्तव मुझे बहुत बुरा लगा
-
10:00 - 10:02लेकिन मैं येही चाहता था, जैसे ही मेने स्कूल छोड़ा
-
10:02 - 10:05मेने अग्निशमन सेवा करने के लिए निवेदन किया और मेरा निवेदन स्वीकार कर लिया गया
-
10:05 - 10:07और उसने कहा, "आप जानते हो, मैं उस आदमी के बारे में सोच रहा था हाल ही में,
-
10:07 - 10:10बस कुछ ही मिनट पहले जब तुम, इस शिक्षक के बारे में बात कर रहे थे, "
-
10:10 - 10:12उसने कहा, "कुछ छह महीने पहले,
-
10:12 - 10:14मेने उसकी जान बचाई "
-
10:14 - 10:16हंसी !
-
10:16 - 10:18उसने कहा, "वह एक कार मलबे में था,
-
10:18 - 10:21और मेने उसे बाहर खीचा , सांस दिया था,
-
10:21 - 10:24और मेने उसकी पत्नी का भी जीवन बचा लिया "
-
10:24 - 10:26उसने कहा, "मुझे लगता है वह मेरे बारे में अब बेहतर सोचता है."
-
10:26 - 10:28हंसी !
-
10:28 - 10:33तालियाँ !
-
10:34 - 10:36आप जानते हो
-
10:36 - 10:38मानव समुदायों निर्भर करता है
-
10:38 - 10:40प्रतिभा की विविधता पर
-
10:40 - 10:43न की एक क्षमता के विलक्षण पर
-
10:43 - 10:45और हमारी चुनौतियों के दिल में
-
10:45 - 10:47तालियाँ !
-
10:47 - 10:49और हमारी चुनौतियों के दिल में
-
10:49 - 10:51दुबारा से अपनी क्षमता को समझना
-
10:51 - 10:53और बुद्धिमत्ता को
-
10:53 - 10:55ये रैखिक एक समस्या है
-
10:55 - 10:57जब मैं L.A में आया
-
10:57 - 10:59नौ साल पहले
-
10:59 - 11:02मैं एक नीति वक्तव्य के पार आया
-
11:02 - 11:04बहुत अच्छी तरह से प्रायोजित था
-
11:04 - 11:07जिसमे कहा, "कॉलेज बालवाड़ी में शुरू होता है."
-
11:09 - 11:11नहीं, यह नहीं है
-
11:11 - 11:14हंसी !
-
11:14 - 11:16यह नहीं होता है
-
11:16 - 11:19अगर हमारे पास समय हो , मैं इस में जा सकता हूँ, लेकिन हमारे पास नहीं है
-
11:19 - 11:21हंसी !
-
11:21 - 11:23बालवाड़ी बालवाड़ी में ही शुरू होता है
-
11:23 - 11:25हंसी !
-
11:25 - 11:27मेरे एक दोस्त ने एक बार कहा था
-
11:27 - 11:30"तुम्हें पता है, एक तीन वर्षीय छह साल का आधा नहीं होता है"
-
11:30 - 11:32हंसी !
-
11:32 - 11:37तालियाँ !
-
11:37 - 11:39वे तीन हैं.
-
11:39 - 11:41लेकिन जैसा कि हमने पिछले सत्र में सुना है,
-
11:41 - 11:44यहाँ अब बालवाड़ी में जाने के इतनी प्रतियोगिता है,
-
11:44 - 11:46एक उत्तम बालवाड़ी में जाने के लिए
-
11:46 - 11:49कि लोगों को तीन साल में साक्षात्कार देना होता है
-
11:51 - 11:53बच्चे अप्रभावित पैनल के सामने बैठे है
-
11:53 - 11:55अपने अपने संक्षिप्त विवरण के साथ,
-
11:55 - 11:58हंसी !
-
11:58 - 12:00उनके विवरण को देखते हुए वहा बोलते है "ठीक है, बस येही है ?"
-
12:00 - 12:02हंसी !
-
12:02 - 12:05तालियाँ !
-
12:05 - 12:08आपने यहाँ पर 36 महीनो में किया क्या है, बस येही है ?
-
12:08 - 12:15हंसी !
-
12:15 - 12:18"तुमने कुछ भी हासिल नहीं किया है
-
12:18 - 12:21पहले छह महीने स्तनपान में बिताये है, जिस तरह से मैं इसे देख सकता हूँ "
-
12:21 - 12:24हंसी !
-
12:26 - 12:29देखो, यह एक अवधारणा के रूप में अपमानजनक है, लेकिन यह लोगों को आकर्षित करती है
-
12:29 - 12:31अन्य बड़ा मुद्दा अनुरूप है.
-
12:31 - 12:33हमने अपनी शिक्षा प्रणाली का निर्माण किया है
-
12:33 - 12:35फास्ट फूड के मॉडल पर
-
12:35 - 12:38इस बारे में जॅमी ओलिवर ने उस दिन बात की
-
12:38 - 12:40यहाँ खानपान में दो गुणवत्ता आश्वासन के मॉडल हैं
-
12:40 - 12:42एक फास्ट फूड है,
-
12:42 - 12:44जहां सब कुछ मानकीकृत है.
-
12:44 - 12:46अन्य है ZAGAT और Michelin रेस्तरां
-
12:46 - 12:48जहां सब कुछ मानकीकृत नहीं है
-
12:48 - 12:50वे स्थानीय परिस्थितियों के लिए अनुकूलित हैं
-
12:50 - 12:53और हमने खुद को शिक्षा के एक फास्ट फूड मॉडल में बेच दिया है
-
12:53 - 12:56और यह हमारी आत्मा और हमारी ऊर्जा को साधनहीन कर रहा है
-
12:56 - 12:59जितना फास्ट फूड हमारे भौतिक शरीर को नुकसान दे रहा है
-
12:59 - 13:04तालियाँ !
-
13:05 - 13:07मुझे लगता है कि हम कुछ चीजों को पहचाने
-
13:07 - 13:10एक कि मानव प्रतिभा काफी विविध है
-
13:10 - 13:12लोग की बहुत अलग योग्यता है
-
13:12 - 13:14मैंने हाल ही में कुछ याद किया है कि
-
13:14 - 13:16मेरे को गिटार दिया गया था जब में बच्चा था
-
13:16 - 13:19एक ही समय में जब एरिक कल्प्तों को अपना पहला गिटार मिला
-
13:20 - 13:23तुम जानते हो की वह एरिक के काम आया , बस में यह कह रहा हूँ
-
13:23 - 13:25हंसी !
-
13:25 - 13:27एक तरह से यह मेरे लिए नहीं था
-
13:27 - 13:30मैं इसका कुछ नहीं कर सकता था
-
13:30 - 13:32कोई फर्क नहीं पड़ता कि कितनी बार या कितना मुश्किल से मैंने इसे बजाया
-
13:32 - 13:34यह मेरे लिए काम नहीं करा
-
13:37 - 13:39लेकिन यह केवल इस बारे में नहीं है
-
13:39 - 13:41यह जुनून के बारे में है
-
13:41 - 13:43अक्सर लोग जिनमें अच्छे होते है उसकी वह परवाह नहीं करते
-
13:43 - 13:45यह जुनून के बारे में है
-
13:45 - 13:48और क्या है जो हमारी आत्मा और हमारी ऊर्जा को उत्तेजित करती है
-
13:48 - 13:51और अगर आप कहते है कि आप जो कर रहे है वह आपको अच्छा लगता है और आप उसमें अच्छे है
-
13:51 - 13:54समय एक पूरी अलग तरह से लगता है
-
13:54 - 13:57मेरी पत्नी अभी एक उपन्यास लिख चुकी है
-
13:57 - 13:59और मुझे लगता है कि यह एक महान उपन्यास है
-
13:59 - 14:02लेकिन वह उसपर घंटो तक लगी रहती है
-
14:02 - 14:04आपको यह पता है, अगर तुम कुछ ऐसा कर रहे हो जो तुम्हे पसंद है
-
14:04 - 14:07एक घंटा भी पांच मिनट की तरह लगता है.
-
14:07 - 14:09अगर तुम कुछ कर रहे हैं जो आपकी आत्मा के साथ पसंद नहीं होता है
-
14:09 - 14:11पांच मिनट भी एक घंटे की तरह लगता है
-
14:11 - 14:14और येही कारण है बहुत से लोग शिक्षा के बाहर चयन कर रहे हैं
-
14:14 - 14:16क्योंकि यह उनकी आत्मा को संतुष्ट नहीं करता है
-
14:16 - 14:19यह उनकी ऊर्जा या उनके जुनून को संतुष्ट नहीं करता है
-
14:19 - 14:22तो मुझे लगता है कि हमें रूपांतर करना होगा
-
14:22 - 14:25हमें अनिवार्य रूप से शिक्षा के एक औद्योगिक मॉडल निकलना है
-
14:25 - 14:27एक विनिर्माण मॉडल
-
14:27 - 14:29जो रैखिक पर आधारित है
-
14:29 - 14:32और अनुरूप और एकत्र होना लोगों का
-
14:32 - 14:34हमें एक ऐसे मॉडल के लिए स्थानांतरित करना है
-
14:34 - 14:37जो कि अधिक कृषि के सिद्धांतों पर आधारित हो
-
14:37 - 14:40हमें समझना होगा कि मानव उत्कर्ष
-
14:40 - 14:42एक यांत्रिक प्रक्रिया नहीं है
-
14:42 - 14:44यह एक जैविक प्रक्रिया है
-
14:44 - 14:47और तुम मानव विकास के नतीजे की भविष्यवाणी नहीं कर सकते
-
14:47 - 14:49तुम सब एक किसान की तरह कर सकते हो
-
14:49 - 14:51जिसके तहत परिस्थितियों का निर्माण
-
14:51 - 14:53जिससे वे पनप ने शुरू हो जायेंगे
-
14:53 - 14:56तो जब हम शिक्षा में सुधार और इसे बदलने को देखे
-
14:56 - 14:59यह एक प्रणाली क्लोनिंग की तरह नहीं है
-
14:59 - 15:01यहाँ KIPPs जैसे महान लोग हैं, वह एक महान प्रणाली है
-
15:01 - 15:03यहाँ कई महान मॉडल हैं
-
15:03 - 15:06उन्हें अपनी परिस्थितियों के अनुकूलित करना है
-
15:06 - 15:08और व्यक्तिगत शिक्षा में
-
15:08 - 15:10और वास्तव में जो लोगोको अध्यापन करा रहे हैं
-
15:10 - 15:12इसको करने से, मुझे लगता है
-
15:12 - 15:14भविष्य के लिए जवाब है
-
15:14 - 15:17क्योंकि यह नऐ समाधान का विस्तार नहीं है
-
15:17 - 15:19इसका मतलब हैं शिक्षा के क्षेत्र में एक आंदोलन लाना
-
15:19 - 15:22जिसमें लोग अपने विकास के लिए स्वयं समाधान करे
-
15:22 - 15:25लेकिन बाहरी एक व्यक्तिगत पाठ्यक्रम पर आधारित समर्थन के साथ
-
15:25 - 15:27अब, इस कमरे में
-
15:27 - 15:29यहा लोग हैं, जो प्रतिनिधित्व करते हैं
-
15:29 - 15:31असाधारण संसाधन है व्यापार में
-
15:31 - 15:33मल्टीमीडिया में, इंटरनेट में
-
15:33 - 15:35इन प्रौद्योगिकियों को
-
15:35 - 15:38शिक्षकों की असाधारण प्रतिभा के साथ संयुक्त करे
-
15:38 - 15:41शिक्षा में क्रांति का अवसर प्रदान करें के लिए
-
15:41 - 15:43और मैं आग्रह करता हूं कि आप इसे में शामिल हो
-
15:43 - 15:45क्योंकि यह महत्वपूर्ण है न केवल खुद को,
-
15:45 - 15:47लेकिन हमारे बच्चों के भविष्य के लिए.
-
15:47 - 15:49लेकिन हमको औद्योगिक मॉडल से बदलना होगा
-
15:49 - 15:51एक कृषि मॉडल के लिए
-
15:51 - 15:54जहां प्रत्येक स्कूल कल समृद्ध किया जा सकता है
-
15:54 - 15:56वही पर बच्चों को जीवन का अनुभव होगा
-
15:56 - 15:58और घर पर , यदि वह वही पर शिक्षित होने का चयन करते है
-
15:58 - 16:00अपने परिवार या अपने दोस्तों के साथ
-
16:00 - 16:02यहा बहुत से भाषण हुए सपनो के बारे में
-
16:02 - 16:05कुछ दिनों से
-
16:05 - 16:07और बहुत जल्दी में, मैं कुछ कहना चाहता हुँ
-
16:07 - 16:10मैं कल रात बहुत प्रभावित था नेटली व्यापारी के गीतों से
-
16:10 - 16:12याद आ रही है एक पुरानी कविता
-
16:12 - 16:14मैं जल्दी में, एक छोटी कविता पढना चाहता हुँ
-
16:14 - 16:17डब्ल्यू बी अट्स से लिख्ति, जिसे तुम में से कुछ जानते होंगे.
-
16:17 - 16:19उसने इसे अपनी प्रेमिका के लिए यह लिखा
-
16:19 - 16:21मुद गोंने
-
16:21 - 16:24और वह वास्तव में शोकित था कि
-
16:24 - 16:27वह सच में उसे नहीं दे सका जो वह चाहती थी उससे
-
16:27 - 16:30और वह कहता हैं, "मैं कुछ और ले आया , लेकिन यह आपके लिए नहीं था "
-
16:30 - 16:32वह यह कहता हैं:
-
16:32 - 16:35अगर मेरे पास स्वर्गगो से बुना कपडा हो
-
16:35 - 16:37सोने के साथ बुना हुआ हो
-
16:37 - 16:39और चांदी का प्रकाश
-
16:39 - 16:41नीले और मंद
-
16:41 - 16:43और अंधेरे कपड़ा
-
16:43 - 16:46की रात और प्रकाश और आधा प्रकाश
-
16:46 - 16:49मैं तुम्हारे पैरों के नीचे कपड़ा फैला दूँगा
-
16:49 - 16:52लेकिन मैं, गरीब हुँ,
-
16:52 - 16:55मेरे पास केवल अपने सपने हैं
-
16:55 - 16:58मैं अपने सपनों को तुम्हारे पैरों के नीचे प्रसार दिया है
-
16:58 - 17:00धीरे चलना
-
17:00 - 17:03क्योंकि तुम्हे मेरे सपने पर चलना है"
-
17:03 - 17:06और हर दिन हर जगह
-
17:06 - 17:09हमारे बच्चे हमारे पैरों के नीचे अपने सपनों फैलते है
-
17:09 - 17:12और हमे धीरे चलना चाहिए
-
17:12 - 17:14धन्यवाद !
-
17:14 - 17:31तालियाँ !
-
17:31 - 17:33बहुत बहुत धन्यवाद !
- Title:
- सर केन रॉबिनसन: सीखने की क्रांति लाओ ।
- Speaker:
- Sir Ken Robinson
- Description:
-
इस मार्मिक में, मजाकिया अनुवर्ती अपने 2006 की प्रसिद्ध वार्ता का, सर केन रॉबिनसन बताते है स्थिति एक क्रांतिकारी बदलाव के लिए, मानकीकृत स्कूलों से सीखने की व्यक्तिगत शिक्षा -- निर्माण करो स्थिति जहाँ बच्चों कि प्राकृतिक प्रतिभा पनपे !
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:37