"Joking Bad" - Late Night with Jimmy Fallon
-
0:01 - 0:05
-
0:15 - 0:18지미, 나쁜 소식을 전하게 되어 유감이네
-
0:18 - 0:226개월 밖에 안남았어
-
0:22 - 0:246개월 밖에요?
-
0:24 - 0:296개월도 최대한 긍정적으로 봤을 때 그런 거야
-
0:29 - 0:326개월 뒤에 레이트 나잇 쇼에서 하차 해야 되네
-
0:36 - 0:38하차 하고 투나잇쇼로 옮기는 거죠?
-
0:38 - 0:41그럼, 당연하지
-
0:41 - 0:43감사합니다
저는 촬영이 있어서 그만 가봐야 겠네요 -
0:43 - 0:46출연해 주신 게스트 여러분 감사합니다
-
0:47 - 0:48좋은 밤 되세요!
-
1:27 - 1:31조킹 배드
-
1:42 - 1:45본스 야냐?
-
1:45 - 1:47팰런 선생님
여기서 뭐하세요? -
1:47 - 1:48넌 여기서 뭐 하는 건데
-
1:48 - 1:50뭐 하는 걸로 보여?
-
1:50 - 1:51Bitch
-
1:51 - 1:53농담(Joke) 을 팔고 있어요
한번 보실래요? -
1:53 - 1:55시사, 낙낙, 너네 엄마 농담까지 다있어요
-
1:55 - 1:57한번 보자
-
1:59 - 2:02꿀단지에 빠진 소를 뭐라고 하게?
-
2:02 - 2:07허니 무무 (미국 리얼리티 쇼 주인공인
허니 부부가 뚱뚱한 것을 비꼬는 농담, 꿀-허니, 소-무무) -
2:07 - 2:09들어본 농담중에 최악인데
-
2:09 - 2:11그럼 사지 말던가, bitch
-
2:11 - 2:13넉넉히 넣어봐
-
2:16 - 2:19지금 그따위 농담을 돈을 그만큼 받고 판거야?
-
2:19 - 2:20네
-
2:20 - 2:21Bitch
-
2:22 - 2:24우리 둘이 같이 일하면 어떨지 생각해봐
-
2:24 - 2:31나 레잇 나잇에서 6개월 뒤에 하차하거든
내 농담과 니 인맥만 있으면 돈을 끝없이(no end) 벌거야 -
2:32 - 2:38끝(end)이 없다고? 그거 농담으로 써도 되겠는데
저 사람 엉덩이(ass)가 납작해(없어), 끝(end)이 없네 -
2:39 - 2:40갈길이 멀다
-
2:42 - 2:43만들어 보자
-
3:04 - 3:08연기가 차잖아, 그만하고 나가
-
3:09 - 3:11우리 지금 바쁘다고, Bitch
-
3:18 - 3:22안소니 위너 + 원 디렉션 = 원 이렉션 (남성의 발기)
-
3:39 - 3:43코미디 셀러 (코미디 클럽)
-
3:45 - 3:46이봐, 거기 Bitch
-
3:47 - 3:48왜?
-
3:49 - 3:51농담 있는데 살래?
-
3:51 - 3:53레잇나잇 - 지미 팰런
-
3:53 - 3:53글쎄
-
3:53 - 3:55잘 생각해봐
-
3:55 - 3:58Bitch, bitch
-
3:58 - 3:59재밌는거 확실하지?
-
4:00 - 4:04이거보다 순도가 높은건 없다고
사람들이 안웃곤 못배길껄 -
4:06 - 4:09더 세게, 더세게, 아아
-
4:11 - 4:14신사 숙녀 여러분, 콜린 퀸을 소개 합니다
-
4:15 - 4:18이런 말 해도 될진 모르겠지만,
지금 세상 꼴이 말이 아니예요 -
4:18 - 4:22스눕독이 뚱뚱한 사람과 하다가 걸렸다는 기사를 읽었어요
-
4:22 - 4:26만약 크리스 크리스티 (뉴저지 주지사, 뚱뚱함) 였다면 삐쩍 마른 사람과 했다고 기사가 났겠죠
-
4:35 - 4:37레잇 나잇 - 지미 팰런
-
4:47 - 4:49지미, 수석작가가 찾아왔어
-
4:50 - 4:54지미, 잠깐 옆에 앉아도 될까
-
4:55 - 4:56안될꺼 없지
-
4:56 - 5:03코미디 셀러에 갔었는데 누가 우리 농담을 쓴것을 발견했어
-
5:04 - 5:12여기 보면 " J.F. 농담 고마워요"라고 되있는데
-
5:14 - 5:17J.F. 가 무슨 뜻인지 짐작 가는거 없어?
-
5:19 - 5:20제임스 프랭코?
-
5:22 - 5:23제프 폭스워디?
-
5:25 - 5:26잰키 펑크부시?
-
5:29 - 5:31지미 팰런?
-
5:36 - 5:37들켰버렸네
-
5:38 - 5:40진짜? 확실해?
-
5:40 - 5:43아냐, 그냥 농담 한거야
-
5:45 - 5:47아, 단서를 잡은줄 알았는데
-
5:47 - 5:51미안한데 잠깐 소속사에 전화 좀 해도 될까
-
5:51 - 5:53물론이지
-
5:59 - 6:00쏘 입니다
-
6:02 - 6:06쏘! 니 도움이 필요해
마일스가 눈치 챈거 같아 -
6:06 - 6:08농담이 내부에서 새고 있다는걸 아는거 같아
-
6:08 - 6:13하나씩 팔면 안된다고 말했잖아
한번에 왕창 팔라니까 -
6:13 - 6:15어떻게 하면돼?
-
6:15 - 6:17그러니까
-
6:17 - 6:28내 친구의 친구의 아는사람이
보이스카웃에서 만난 친구의 누나가 잠깐 사궜던 남자의 -
6:28 - 6:33형의 사촌이 탄 택시가 합승을 했는데
그때 같이 여자가 필로폰을 파는 사람을 알아 -
6:37 - 6:39그남자의 아는 사람이 농담을 도매로 거래 한다더군
-
6:40 - 6:41어디있는데?
-
6:41 - 6:44지금 루츠 비클에 있어
-
6:44 - 6:46루츠 비클?
-
6:46 - 6:49RV(recreational vehicle) 말이야
-
6:58 - 6:59루츠?
-
7:00 - 7:03지미, 여긴 어쩐 일이야?
-
7:05 - 7:07여기 왜 이렇게 연기가 나는거야?
-
7:08 - 7:10향을 피워놔서 그래
-
7:11 - 7:13여기서 만날 사람이 있는데
-
7:14 - 7:15농담 거래하는 사람 말이야
-
7:16 - 7:18아, 거스 말이군
-
7:19 - 7:23거스, 나와봐
누가 만나러 왔어 -
7:26 - 7:28만나서 정말 반갑군요, 제임스
-
7:30 - 7:34농담을 운반할 수 있다고 들었는데
-
7:35 - 7:41운반은 문제가 안돼, 물건이 어떠냐에 달렸지
-
8:02 - 8:07킴 카다시안, 엉덩이가 정말 크군
-
8:10 - 8:11거래 하는걸로 하지
-
8:12 - 8:16전부 내가 다 사겠네
-
8:17 - 8:19하나만 빼고
-
8:21 - 8:23이건 파는게 아냐
-
8:23 - 8:25내가 만든 농담 중에 제일 쎈거야
-
8:26 - 8:30이걸 보면 웃다가 배꼽(미국은 배꼽대신
엉덩이(ass)가 빠진다고 함)이 빠질껄 -
8:33 - 8:37알겠어, 치킨 좀 먹을래?
-
8:42 - 8:4330초 전이에요
-
8:46 - 8:49지미, 방송에 쓸 농담이 하나도 없어
-
8:49 - 8:51다 어디 간거야?
-
8:52 - 8:53몰라
-
8:53 - 8:55모른다니 그게 무슨 말이야?
-
8:55 - 8:57이제 곧 촬영 시작인데 어쩔거야?
-
8:57 - 8:59지금 시작해요
-
9:03 - 9:06지미 팰런입니다
-
9:22 - 9:24고맙습니다 여러분
-
9:25 - 9:31와주셔서 감사드립니다
재밌는 것이 많이 준비돼 있습니다, 예를 들면 -
9:34 - 9:44허니 부블, 마이클 부블레, 허니 부블레
-
9:54 - 9:56투나잇 쇼를 새로 맡는 다는게 이 사람이야?
-
9:59 - 10:01부~ Bitch
-
10:03 - 10:15부~
-
10:28 - 10:29노크하는 사람이 누구지
-
10:33 - 10:35내가 노크 하는 사람이다
-
10:37 - 10:38제임스
-
10:41 - 10:48내이름은 펠젠버크야. 내 농담을 다시 받으러 왔다
-
10:50 - 10:52유감이지만 그건 안돼
-
10:53 - 10:58마지막 남은 그 농담을 넘겨준다면 얘기가 달라 지겠지만
-
11:11 - 11:14여기, 가져가
-
11:16 - 11:18배꼽(엉덩이) 빠지게 웃으라고
-
12:06 - 12:15그러니까 지금까지 농담을 판사람이
지미 팰런이란 말이야? -
12:22 - 12:25NBC에 보고 해야 하겠지?
-
12:31 - 12:34나보고 지미를 죽이라는건 아니겠지?
-
12:39 - 12:42(제이 레노 - 투나잇 쇼 호스트)
-
12:46 - 12:56자막: 선인장
middb.com
![]() |
SungMin Cho edited Korean subtitles for "Joking Bad" - Late Night with Jimmy Fallon | |
![]() |
SungMin Cho edited Korean subtitles for "Joking Bad" - Late Night with Jimmy Fallon | |
![]() |
SungMin Cho edited Korean subtitles for "Joking Bad" - Late Night with Jimmy Fallon |