0:00:00.964,0:00:05.190 0:00:15.386,0:00:18.422 지미, 나쁜 소식을 전하게 되어 유감이네 0:00:18.422,0:00:21.839 6개월 밖에 안남았어 0:00:21.839,0:00:24.329 6개월 밖에요? 0:00:24.329,0:00:28.824 6개월도 최대한 긍정적으로 봤을 때 그런 거야 0:00:28.824,0:00:32.002 6개월 뒤에 레이트 나잇 쇼에서 하차 해야 되네 0:00:36.357,0:00:38.058 하차 하고 투나잇쇼로 옮기는 거죠? 0:00:38.058,0:00:40.608 그럼, 당연하지 0:00:40.608,0:00:43.340 감사합니다 [br]저는 촬영이 있어서 그만 가봐야 겠네요 0:00:43.496,0:00:46.433 출연해 주신 게스트 여러분 감사합니다 0:00:46.634,0:00:48.453 좋은 밤 되세요! 0:01:26.526,0:01:30.940 조킹 배드 0:01:42.430,0:01:45.039 본스 야냐? 0:01:45.039,0:01:46.587 팰런 선생님[br]여기서 뭐하세요? 0:01:46.587,0:01:48.237 넌 여기서 뭐 하는 건데 0:01:48.237,0:01:49.576 뭐 하는 걸로 보여? 0:01:49.576,0:01:51.049 Bitch 0:01:51.409,0:01:53.079 농담(Joke) 을 팔고 있어요[br]한번 보실래요? 0:01:53.119,0:01:55.387 시사, 낙낙, 너네 엄마 농담까지 다있어요 0:01:55.437,0:01:56.672 한번 보자 0:01:58.925,0:02:01.800 꿀단지에 빠진 소를 뭐라고 하게? 0:02:02.420,0:02:06.529 허니 무무 (미국 리얼리티 쇼 주인공인 [br]허니 부부가 뚱뚱한 것을 비꼬는 농담, 꿀-허니, 소-무무) 0:02:06.529,0:02:08.754 들어본 농담중에 최악인데 0:02:08.754,0:02:10.687 그럼 사지 말던가, bitch 0:02:10.687,0:02:12.653 넉넉히 넣어봐 0:02:15.546,0:02:18.944 지금 그따위 농담을 돈을 그만큼 받고 판거야? 0:02:18.944,0:02:19.639 네 0:02:20.378,0:02:21.255 Bitch 0:02:21.671,0:02:23.739 우리 둘이 같이 일하면 어떨지 생각해봐 0:02:24.170,0:02:30.765 나 레잇 나잇에서 6개월 뒤에 하차하거든[br]내 농담과 니 인맥만 있으면 돈을 끝없이(no end) 벌거야 0:02:31.514,0:02:38.055 끝(end)이 없다고? 그거 농담으로 써도 되겠는데[br]저 사람 엉덩이(ass)가 납작해(없어), 끝(end)이 없네 0:02:39.070,0:02:40.414 갈길이 멀다 0:02:41.875,0:02:43.225 만들어 보자 0:03:03.812,0:03:08.021 연기가 차잖아, 그만하고 나가 0:03:08.694,0:03:11.441 우리 지금 바쁘다고, Bitch 0:03:17.795,0:03:22.058 안소니 위너 + 원 디렉션 = 원 이렉션 (남성의 발기) 0:03:38.599,0:03:43.306 코미디 셀러 (코미디 클럽) 0:03:44.506,0:03:45.971 이봐, 거기 Bitch 0:03:47.002,0:03:47.658 왜? 0:03:48.612,0:03:51.129 농담 있는데 살래? 0:03:51.129,0:03:52.732 레잇나잇 - 지미 팰런 0:03:52.732,0:03:53.383 글쎄 0:03:53.383,0:03:54.871 잘 생각해봐 0:03:54.871,0:03:57.555 Bitch, bitch 0:03:57.817,0:03:59.431 재밌는거 확실하지? 0:04:00.308,0:04:04.319 이거보다 순도가 높은건 없다고[br]사람들이 안웃곤 못배길껄 0:04:05.981,0:04:09.089 더 세게, 더세게, 아아 0:04:10.608,0:04:13.948 신사 숙녀 여러분, 콜린 퀸을 소개 합니다 0:04:14.609,0:04:17.630 이런 말 해도 될진 모르겠지만, [br]지금 세상 꼴이 말이 아니예요 0:04:18.177,0:04:21.613 스눕독이 뚱뚱한 사람과 하다가 걸렸다는 기사를 읽었어요 0:04:22.228,0:04:25.848 만약 크리스 크리스티 (뉴저지 주지사, 뚱뚱함) 였다면 삐쩍 마른 사람과 했다고 기사가 났겠죠 0:04:35.064,0:04:36.970 레잇 나잇 - 지미 팰런 0:04:47.465,0:04:49.465 지미, 수석작가가 찾아왔어 0:04:50.321,0:04:53.884 지미, 잠깐 옆에 앉아도 될까 0:04:54.922,0:04:56.407 안될꺼 없지 0:04:56.407,0:05:03.120 코미디 셀러에 갔었는데 누가 우리 농담을 쓴것을 발견했어 0:05:03.965,0:05:11.535 여기 보면 " J.F. 농담 고마워요"라고 되있는데 0:05:14.135,0:05:16.609 J.F. 가 무슨 뜻인지 짐작 가는거 없어? 0:05:18.870,0:05:19.912 제임스 프랭코? 0:05:21.720,0:05:23.133 제프 폭스워디? 0:05:24.950,0:05:26.494 잰키 펑크부시? 0:05:29.424,0:05:30.704 지미 팰런? 0:05:36.291,0:05:37.455 들켰버렸네 0:05:37.854,0:05:39.774 진짜? 확실해? 0:05:39.898,0:05:42.795 아냐, 그냥 농담 한거야 0:05:45.087,0:05:47.217 아, 단서를 잡은줄 알았는데 0:05:47.217,0:05:51.075 미안한데 잠깐 소속사에 전화 좀 해도 될까 0:05:51.075,0:05:52.820 물론이지 0:05:58.997,0:06:00.040 쏘 입니다 0:06:01.902,0:06:05.537 쏘! 니 도움이 필요해[br]마일스가 눈치 챈거 같아 0:06:05.537,0:06:08.048 농담이 내부에서 새고 있다는걸 아는거 같아 0:06:08.048,0:06:12.690 하나씩 팔면 안된다고 말했잖아[br]한번에 왕창 팔라니까 0:06:13.290,0:06:14.820 어떻게 하면돼? 0:06:15.189,0:06:16.849 그러니까 0:06:16.849,0:06:27.556 내 친구의 친구의 아는사람이 [br]보이스카웃에서 만난 친구의 누나가 잠깐 사궜던 남자의 0:06:27.556,0:06:33.034 형의 사촌이 탄 택시가 합승을 했는데[br]그때 같이 여자가 필로폰을 파는 사람을 알아 0:06:36.526,0:06:39.074 그남자의 아는 사람이 농담을 도매로 거래 한다더군 0:06:40.167,0:06:41.423 어디있는데? 0:06:41.423,0:06:43.698 지금 루츠 비클에 있어 0:06:44.160,0:06:45.531 루츠 비클? 0:06:45.947,0:06:49.225 RV(recreational vehicle) 말이야 0:06:58.278,0:06:59.009 루츠? 0:07:00.453,0:07:02.753 지미, 여긴 어쩐 일이야? 0:07:05.290,0:07:07.332 여기 왜 이렇게 연기가 나는거야? 0:07:08.424,0:07:09.732 향을 피워놔서 그래 0:07:11.194,0:07:13.018 여기서 만날 사람이 있는데 0:07:13.633,0:07:15.386 농담 거래하는 사람 말이야 0:07:16.309,0:07:18.133 아, 거스 말이군 0:07:19.164,0:07:22.606 거스, 나와봐[br]누가 만나러 왔어 0:07:26.049,0:07:28.468 만나서 정말 반갑군요, 제임스 0:07:30.399,0:07:33.946 농담을 운반할 수 있다고 들었는데 0:07:34.715,0:07:41.437 운반은 문제가 안돼, 물건이 어떠냐에 달렸지 0:08:01.656,0:08:07.000 킴 카다시안, 엉덩이가 정말 크군 0:08:09.564,0:08:11.125 거래 하는걸로 하지 0:08:12.189,0:08:15.625 전부 내가 다 사겠네 0:08:17.131,0:08:18.651 하나만 빼고 0:08:20.515,0:08:22.547 이건 파는게 아냐 0:08:22.716,0:08:25.011 내가 만든 농담 중에 제일 쎈거야 0:08:26.164,0:08:30.482 이걸 보면 웃다가 배꼽(미국은 배꼽대신 [br]엉덩이(ass)가 빠진다고 함)이 빠질껄 0:08:33.182,0:08:37.486 알겠어, 치킨 좀 먹을래? 0:08:41.598,0:08:43.180 30초 전이에요 0:08:46.130,0:08:49.146 지미, 방송에 쓸 농담이 하나도 없어 0:08:49.391,0:08:50.896 다 어디 간거야? 0:08:51.896,0:08:53.037 몰라 0:08:53.038,0:08:54.541 모른다니 그게 무슨 말이야? 0:08:55.156,0:08:57.409 이제 곧 촬영 시작인데 어쩔거야? 0:08:57.449,0:08:58.745 지금 시작해요 0:09:03.433,0:09:06.101 지미 팰런입니다 0:09:21.638,0:09:24.404 고맙습니다 여러분 0:09:24.928,0:09:31.122 와주셔서 감사드립니다 [br]재밌는 것이 많이 준비돼 있습니다, 예를 들면 0:09:33.848,0:09:44.027 허니 부블, 마이클 부블레, 허니 부블레[br] 0:09:53.857,0:09:56.446 투나잇 쇼를 새로 맡는 다는게 이 사람이야? 0:09:58.671,0:10:01.427 부~ Bitch 0:10:02.560,0:10:15.018 부~ 0:10:27.764,0:10:29.392 노크하는 사람이 누구지 0:10:32.883,0:10:35.420 내가 노크 하는 사람이다 0:10:37.250,0:10:38.340 제임스 0:10:41.148,0:10:47.583 내이름은 펠젠버크야. 내 농담을 다시 받으러 왔다 0:10:49.606,0:10:51.864 유감이지만 그건 안돼 0:10:53.499,0:10:58.376 마지막 남은 그 농담을 넘겨준다면 얘기가 달라 지겠지만 0:11:10.946,0:11:14.070 여기, 가져가 0:11:15.778,0:11:17.662 배꼽(엉덩이) 빠지게 웃으라고 0:12:06.116,0:12:14.944 그러니까 지금까지 농담을 판사람이 [br]지미 팰런이란 말이야? 0:12:22.098,0:12:24.930 NBC에 보고 해야 하겠지? 0:12:30.633,0:12:34.452 나보고 지미를 죽이라는건 아니겠지? 0:12:39.359,0:12:41.634 (제이 레노 - 투나잇 쇼 호스트) 0:12:45.741,0:12:56.058 자막: 선인장[br]middb.com