Warum man "Ein Sommernachtstraum" lesen sollte – Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:09In einer mondhellen Nacht
-
0:09 - 0:11stehlen sich einige
junge Leute in den Wald. -
0:11 - 0:14Dort nehmen sie Drogen,
-
0:14 - 0:15wechseln ihre Partner
-
0:15 - 0:18und stoßen auf Wesen
einer anderen Dimension. -
0:18 - 0:22Im "Sommernachtstraum"
wird Shakespeare psychedelisch -- -
0:22 - 0:26zur Freude von Theatergängern und Lesern.
-
0:27 - 0:29Das Stück wurde erstmals
in den 1590ern aufgeführt -
0:29 - 0:32und gehört zu Shakespeares
verspieltesten Werken -
0:32 - 0:36voller Listen, Verrücktheiten und Magie.
-
0:36 - 0:38Alles passiert in nur einer Nacht
-
0:38 - 0:40in übermütigen Handlungssprüngen.
-
0:40 - 0:44Das Geschehen läuft nach Mustern
von Zusammenprall und Trennung ab; -
0:44 - 0:49Personen verschiedener Welten
stoßen aufeinander und werden getrennt. -
0:49 - 0:53So verspottet Shakespeare
die Selbstverliebtheit seiner Akteure -
0:53 - 0:56und stellt mit komischen Wendungen
Autorität infrage. -
0:56 - 0:58Die Handlung spielt im alten Griechenland,
-
0:58 - 1:03doch wie viele Shakespeare-Stücke
spiegelt sie zeitgenössische Belange. -
1:03 - 1:05Die Zauberkulisse des nächtlichen Waldes
-
1:05 - 1:09hebt die Grenzen zwischen Gruppen auf --
mit grotesken Konsequenzen. -
1:09 - 1:14Hier spielt der Dichter
mit dem starren Klassensystem seiner Zeit. -
1:14 - 1:17Er stellt die Gesellschaftsregeln
dreier Gruppen auf den Kopf -- -
1:17 - 1:21in einer Welt, wo die Sterblichen
orientierungslos sind. -
1:21 - 1:25Zu Beginn des Stücks grollt
die junge Hermia ihrem Vater Egeus -
1:25 - 1:27und Theseus, dem König von Athen,
-
1:27 - 1:31da sie ihren Geliebten Lysander
nicht heiraten darf. -
1:31 - 1:35Demetrius, der Auserwählte ihres Vaters,
interessiert Hermia nicht -- -
1:35 - 1:39wohl aber Helena, ihre beste Freundin.
-
1:39 - 1:44Voller Wut auf die Väter machen sich
Hermia und Lysander nachts davon, -
1:44 - 1:47doch Demetrius ist ihnen auf den Fersen.
-
1:47 - 1:49Für weitere Wirrungen
sorgt Helenas Entscheidung, -
1:49 - 1:54ihnen in den Wald zu folgen,
um Demetrius' Herz zu gewinnen. -
1:54 - 1:57Jetzt wird der Wald schon ziemlich voll,
-
1:57 - 2:01denn die Liebenden teilen sich den Ort
mit einer Gruppe "derber Handwerker" -- -
2:01 - 2:07betrunkenen Arbeitern, die mit dem
munteren Niklas Zettel ein Stück proben. -
2:07 - 2:12Unwissentlich haben die Menschen
das Feenreich betreten. -
2:12 - 2:14Trotz seines magischen Glanzes
-
2:14 - 2:19hat das Königspaar der Elfen,
Oberon und Titania, Beziehungsprobleme. -
2:20 - 2:24Der eifersüchtige Oberon fürchtet,
keine Kontrolle über Titania zu haben. -
2:24 - 2:26Er befiehlt dem Schelm Puck,
-
2:26 - 2:30ihre Augen mit dem Saft
einer Zauberblume zu beträufeln. -
2:30 - 2:36Wenn sie erwacht, verliebt sie sich
in das erstbeste Ding, das sie erblickt. -
2:36 - 2:39Doch Puck sprüht den Saft vergnügt
-
2:39 - 2:42auf die Lider der beiden Schlafenden,
Demetrius und Lysander, -
2:42 - 2:46und verwandelt Zettels Kopf
obendrein in den eines Esels. -
2:46 - 2:50Nach dem Erwachen
beginnt eine Nacht des Chaos -
2:50 - 2:55mit gebrochenen Herzen,
Verwechslungen und Verwandlungen. -
2:56 - 2:59Von allen Akteuren kommt Zettel
vermutlich am besten weg: -
2:59 - 3:01Als die verzauberte Titania ihn erblickt,
-
3:01 - 3:05bittet sie ihre Feen,
ihn mit Wein und Schätzen zu verwöhnen, -
3:05 - 3:09und bringt den verwandelten Eselsmann
fast um den Verstand: -
3:09 - 3:11"Mit bunter Schmetterlinge Flügelein
-
3:11 - 3:14Wehrt fächelnd ihm vom Aug'
den Mondenschein. -
3:14 - 3:18Nun, Elfen, huldigt ihm
und neigt euch fein!" -
3:18 - 3:20Zwar ist Zauberei
der Antrieb der Handlung, -
3:20 - 3:24doch das Stück zeigt das wahre Drama,
wenn wir aus Liebe handeln, -
3:24 - 3:28und das absurde Verhalten
der Menschen unter ihrem Zauber. -
3:28 - 3:32Der Mond überblickt die Handlung
"wie ein silberner Bogen" -- -
3:32 - 3:36Symbol für unberechenbares Verhalten,
die dunkle Seite der Liebe, -
3:36 - 3:41und den berückenden Zauber einer Welt,
in der die üblichen Regeln nicht gelten. -
3:41 - 3:44Obwohl die Akteure schließlich
wieder zu Sinnen kommen, -
3:44 - 3:47stellt der "Sommernachtstraum" die Frage,
-
3:47 - 3:50wie viel Kontrolle wir
über unser Leben haben. -
3:51 - 3:53Doch das letzte Wort
haben nicht die Liebhaber, -
3:53 - 3:56Herrscher oder Arbeiter
aus der realen Welt, -
3:56 - 3:59sondern der schelmische Puck, der fragt,
-
3:59 - 4:02ob wir unseren Augen jemals
wahrhaft trauen können: -
4:02 - 4:06"Wenn wir Schatten euch beleidigt,
O, so glaubt -- und wohl verteidigt -
4:06 - 4:10Sind wir dann -- ihr alle schier
Habet nur geschlummert hier -
4:10 - 4:12Und geschaut in Nachtgesichten."
-
4:12 - 4:17So gewährt er uns Einlass
in die magische Welt des großen Theaters, -
4:18 - 4:21das mit der Grenze zwischen
Illusion und Realität spielt -
4:21 - 4:25und die Möglichkeit dramatisiert,
dass das Leben nur ein Traum ist.
- Title:
- Warum man "Ein Sommernachtstraum" lesen sollte – Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Die ganze Lektion unter: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-a-midsummer-night-s-dream-iseult-gillespie
Im Mondschein stiehlt sich eine Gruppe Menschen in den Wald, berauscht sich dort an Drogen, wechselt die Partner und stößt auf Wesen einer anderen Dimension. In seinem "Sommernachtstraum" spielt Shakespeare mit der Grenze zwischen Illusion und Realität – und setzt die Möglichkeit, dass das Leben nur ein Traum ist, dramatisch um. Iseult Gillespie zeigt, was dieses Stück zu einem Klassiker macht.
Lektion von Iseult Gillspie, unter Regie von WOW-HOW Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:26
Swenja Gawantka approved German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Swenja Gawantka accepted German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Swenja Gawantka edited German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Andrea Hielscher edited German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Swenja Gawantka declined German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Swenja Gawantka edited German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Swenja Gawantka edited German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Andrea Hielscher edited German subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" |