< Return to Video

Làm việc cùng nhau: máy tính và những người thiểu năng vận động

  • 0:01 - 0:05
  • 0:15 - 0:20
    Tôi rất thích máy tính,
    và tôi muốn tìm hiểu thêm về nó
  • 0:20 - 0:26
    bởi vì tôi muốn học
    ngành khoa học máy tính
  • 0:26 - 0:33
    đó là nghề mà tôi muốn làm
    trong tương lai
  • 0:33 - 0:36
    (Buddy) Thứ duy nhất tôi cần được giúp
  • 0:36 - 0:40
    là bật máy tính lên
    và đặt tai nghe lên đầu
  • 0:40 - 0:44
    Ngoài ra, tự tôi có thể làm
    mọi việc khác
  • 0:44 - 0:45
    (Susanna) Đó là một sự
    thành công
  • 0:45 - 0:48
    và bạn cảm thấy rất tự hào
    khi bạn thực sự
  • 0:48 - 0:52
    tiến bộ, và làm được gì đó
    mà không phải nhờ
  • 0:52 - 0:54
    người khác, bạn biết đấy
  • 0:54 - 0:56
    Cảm giác giống như là
    chính bạn làm được, yeah!
  • 0:57 - 0:59
    (Người dẫn) Ngoài sở thích
    về công nghệ
  • 0:59 - 1:02
    điểm chung của những người này
    là khuyết tật về vận động
  • 1:02 - 1:04
    Nhưng mỗi trường hợp
    đều khác nhau
  • 1:04 - 1:06
    nên cách họ sử dụng máy tính
    cũng khác nhau
  • 1:06 - 1:10
    (Doug Hayman) Rất hiếm khi có
    một giải pháp phù hợp
  • 1:10 - 1:12
    cho tất cả mọi người
  • 1:12 - 1:15
    Mỗi người khuyết tật,
    với dị tật riêng của họ
  • 1:15 - 1:20
    sẽ phải có một thiết kế riêng biệt
    phù hợp với nhu cầu của họ
  • 1:20 - 1:25
    Và họ mới chính là
    những người quyết định,
  • 1:25 - 1:28
    Công nghệ này phù hợp với tôi
    hay cần có thêm thứ gì khác
  • 1:28 - 1:31
    phù hợp với tôi hơn?
  • 1:31 - 1:33
    (Người dẫn) Dị tật của một cá nhân
  • 1:33 - 1:36
    có thể không dễ thấy với người khác,
    ngay cả những người
  • 1:36 - 1:41
    có cùng loại khuyết tật
    có thể cần những loại công nghệ khác nhau
  • 1:41 - 1:42
    Cần phải gần gũi với
  • 1:42 - 1:46
    người sử dụng máy tính
    để xác định công nghệ phù hợp nhất
  • 1:46 - 1:53
    (Andrew Riggle) Chú ý đến người dùng
    và những thứ người đó cần
  • 1:53 - 1:58
    qua cả việc quan sát
    trong môi trường thực tế
  • 1:58 - 2:00
    trong đó công nghệ sẽ được sử dụng
  • 2:00 - 2:07
    và cũng qua việc trao đổi với cá nhân đó
  • 2:07 - 2:09
    (Người dẫn) Chúng tôi sẽ cho bạn xem
    một vài ví dụ về công nghệ thích ứng
  • 2:09 - 2:14
    mà đã được dùng hiệu quả
    bởi những người khuyết tật về vận động
  • 2:14 - 2:16
    Chúng ta sẽ bắt đầu với việc
    ngồi lên bàn máy tính
  • 2:20 - 2:24
    Bạn không thể dùng máy tính
    nếu bạn không chạm được nó
  • 2:24 - 2:27
    Bạn phải có thể vào nhà
  • 2:27 - 2:31
    Băng qua lối đi, và ngồi
    thoải mái tại bàn máy,
  • 2:31 - 2:33
    Máy tính tại công sở
    và trường học nên được đặt
  • 2:33 - 2:36
    ở những vị trí dễ tiếp cận
    cho người sử dụng xe lăn
  • 2:36 - 2:41
    (Andrew) Sự dễ tiếp cận đối với
    nhà cửa, phòng thí nghiệm, lớp học
  • 2:41 - 2:46
    là vô cùng quan trọng
    bởi vì những công nghệ này
  • 2:46 - 2:50
    bất kể tốt thế nào
    sẽ hoàn toàn vô ích
  • 2:50 - 2:55
    cho một người khuyết tật vận động
    nếu họ không thể tiếp cận nó
  • 2:55 - 2:59
    (Dan Comden) Và điều đó nghĩa là
    phải có dốc thoải, nếu có bậc thang
  • 2:59 - 3:02
    phải có thang máy, nếu có bậc thang
    trong nhà
  • 3:02 - 3:05
    có đủ khoảng trống giữa các lối đi
    nếu đó là phòng thí nghiệm
  • 3:05 - 3:08
    hay có đủ khoảng trống
    trong hành lang
  • 3:09 - 3:11
    (Người dẫn) Đồ nội thất
    cũng có thể tạo sự khác biệt
  • 3:11 - 3:13
    Cần linh động
    trong cách bạn bố trí
  • 3:13 - 3:17
    bàn phím, màn hình máy tính
    và chiều cao bàn máy
  • 3:17 - 3:20
    Một số loại bàn có thể
    được chỉnh cao hơn hay thấp hơn
  • 3:20 - 3:23
    nhờ đó màn hình được đặt
    ở chiều cao thoải mái nhất
  • 3:23 - 3:25
    Khay bàn phím có thể
    được di chuyển lên, xuống, nghiêng
  • 3:25 - 3:27
    để việc đánh máy dễ hơn
  • 3:32 - 3:34
    (Người dẫn) Một số người
    khuyết tật không có
  • 3:34 - 3:39
    sự linh động hay tầm hoạt động
    để sử dụng một bàn phím chuẩn
  • 3:39 - 3:42
    May mắn là, có rất nhiều
    giải pháp thay thế
  • 3:42 - 3:46
    Một vài trong số chúng đã được
    tích hợp vào các hệ điều hành phổ biến
  • 3:46 - 3:49
    (Dan) Việc có những tính năng cơ bản
    được tích hợp
  • 3:49 - 3:53
    vào hệ điều hành rất quan trọng.
    Có một số thứ
  • 3:53 - 3:56
    rất đơn giản có thể được
    điều chỉnh sử dụng bảng điều khiển
  • 3:56 - 4:01
    và bảng điều khiển khả năng tiếp cận,
    cung cấp khả năng sử dụng cơ bản
  • 4:01 - 4:04
    cho bàn phím và cho hệ điều hành
  • 4:04 - 4:06
    (Người dẫn) Ví dụ,
    một người sử dụng một ngón tay
  • 4:06 - 4:09
    hoặc một thanh ngậm sẽ không thể
    gõ 2 phím cùng lúc
  • 4:09 - 4:13
    như là giữ "control" và gõ một phím khác
  • 4:13 - 4:17
    Có một tùy chọn cho phép
    những phím đó được gõ tuần tự
  • 4:17 - 4:20
    Một tùy chọn khác hủy
    những phím được gõ lặp lại
  • 4:20 - 4:23
    cho những người gõ phím
    giữ quá lâu
  • 4:23 - 4:26
    Và những tính năng như "Tự động chỉnh sửa"
    phổ biến trong
  • 4:26 - 4:29
    những phần mềm văn bản
    và các ứng dụng khác
  • 4:29 - 4:32
    cho phép người dùng viết tắt
    các từ dài và câu
  • 4:32 - 4:34
    với một chuỗi kí tự ngắn
  • 4:34 - 4:36
    Một khi các cụm viết tắt được thiết lập
  • 4:36 - 4:40
    chúng giúp việc đánh máy nhanh hơn và
    chính xác hơn
  • 4:40 - 4:42
    Cũng có những vấn đề thích ứng
    cần xem xét
  • 4:42 - 4:44
    Ví dụ, tấm khóa bàn phím
  • 4:44 - 4:50
    (Susie) Tấm khóa bàn phím là một lưới
    phủ lên trên bàn phím
  • 4:50 - 4:55
    nó có lỗ cho mỗi phím
    và ngăn ngừa người ta
  • 4:55 - 5:01
    gõ nhầm phím họ không muốn
  • 5:01 - 5:05
    khi họ không tự kiểm soát được hoạt động
  • 5:07 - 5:08
    (Người dẫn) Người
    tầm vận động nhỏ
  • 5:08 - 5:11
    Một bàn phím nhỏ có thể hữu ích
  • 5:11 - 5:14
    Cũng có bàn phím tay trái và
    bàn phím tay phải
  • 5:14 - 5:16
    có thể được dùng chỉ bởi một tay
  • 5:16 - 5:19
    Với những người có tầm hoạt động tốt
    nhưng thiếu sự khéo léo
  • 5:19 - 5:22
    có những bàn phím với phím cỡ lớn
  • 5:26 - 5:28
    Cho những người không thể
    kích hoạt một bàn phím thật
  • 5:28 - 5:30
    một bàn phím ảo có thể hữu ích
  • 5:30 - 5:32
    Nó xuất hiện trên màn hình máy tính
  • 5:32 - 5:34
    dưới dạng hình ảnh của một bàn phím
  • 5:34 - 5:37
    Những phím này có thể được kích hoạt
    bởi chuột, phím cuộn
  • 5:37 - 5:39
    hoặc một hệ thống con trỏ khác
  • 5:39 - 5:42
  • 5:42 - 5:46
  • 5:52 - 5:55
  • 5:55 - 5:56
  • 5:56 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:12
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:18
  • 6:18 - 6:21
  • 6:26 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:34
  • 6:34 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:41
  • 6:43 - 6:45
  • 6:45 - 6:49
  • 6:49 - 6:54
  • 6:54 - 6:56
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 7:02
  • 7:02 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:31
  • 7:31 - 7:35
  • 7:43 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:47 - 7:48
  • 7:48 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:55
  • 7:55 - 8:00
  • 8:00 - 8:01
  • 8:01 - 8:07
  • 8:07 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:17
  • 8:17 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:28
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:33
  • 8:33 - 8:35
  • 8:35 - 8:38
  • 8:38 - 8:40
  • 8:40 - 8:42
  • 8:42 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
  • 8:50 - 8:53
  • 8:53 - 8:55
  • 8:55 - 8:57
  • 8:57 - 9:00
  • 9:00 - 9:03
  • 9:03 - 9:08
  • 9:08 - 9:11
  • 9:11 - 9:15
  • 9:15 - 9:18
  • 9:18 - 9:19
  • 9:19 - 9:22
  • 9:22 - 9:25
  • 9:25 - 9:27
  • 9:27 - 9:29
  • 9:29 - 9:33
  • 9:33 - 9:35
  • 9:35 - 9:38
  • 9:38 - 9:43
  • 9:43 - 9:46
  • 9:46 - 9:50
  • 9:50 - 9:52
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 9:59
  • 9:59 - 10:03
  • 10:03 - 10:06
  • 10:06 - 10:08
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:15
  • 10:15 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:27
  • 10:27 - 10:31
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:37
  • 10:37 - 10:39
  • 10:39 - 10:42
  • 10:42 - 10:45
  • 10:45 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:58 - 10:59
  • 10:59 - 11:00
  • 11:00 - 11:03
  • 11:03 - 11:05
  • 11:05 - 11:07
  • 11:07 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:15
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:20
  • 11:20 - 11:24
  • 11:26 - 11:28
  • 11:28 - 11:31
  • 11:31 - 11:35
  • 11:35 - 11:37
  • 11:37 - 11:40
  • 11:40 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:46 - 11:49
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:56
  • 11:56 - 12:00
Title:
Làm việc cùng nhau: máy tính và những người thiểu năng vận động
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
12:47

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions