< Return to Video

Dear Brother (Oniisama e) - Full Episode 1 (Official & HQ with subtitles)

  • 0:11 - 0:15
    Złoty puchar, w prawej dłoni,
  • 0:15 - 0:20
    Srebrny puchar w lewej.
  • 0:20 - 0:24
    Nigdy nie równoważą się bez drugiego.
  • 0:24 - 0:29
    Te dwa puchary w każdej z nas.
  • 0:29 - 0:38
    Te dwa niewidzialne puchary.
  • 0:38 - 0:46
    Złoty puchar, wypełniony szczęściem,
  • 0:46 - 0:54
    Lśni ciepłym blaskiem.
  • 0:54 - 0:58
    Wszechogarniająca miłość, którą czuję odkąd cię poznałam,
  • 0:58 - 1:07
    Nie może pochodzić ze złotego pucharu,
  • 1:07 - 1:11
    Złote upojenie,
  • 1:11 - 1:15
    Srebrny smutek.
  • 1:15 - 1:22
    Daj nam poukładać wszystko, co minęło,
  • 1:22 - 1:27
    Byś tylko ty mogła zostać, by tylko miłość mogła zostać.
  • 1:27 - 1:52
    Daj nam opróżnić te dwa puchary...
  • 1:52 - 1:56
    Kim jesteś?
  • 1:56 - 1:59
    Kim jesteś?
  • 1:59 - 2:03
    Pięciominutowa migawka z zapomnianego dzieciństwa,
  • 2:03 - 2:10
    Oczywiście nie ma nikogo kto by pamiętał taki banał.
  • 2:10 - 2:15
    Patrzyłem ponad tymi niskimi płotami, a ona trzymała czerwoną łopatką w brudnych dłoniach,
  • 2:15 - 2:19
    zapytała, patrząc na mnie tymi cudnymi oczami.
  • 2:19 - 2:22
    Kim jesteś?
  • 2:22 - 2:28
    Kim jesteś?
  • 2:28 - 2:33
    Pa pa! Niedługo wrócisz, prawda?
  • 2:33 - 2:36
    Wróć niedługo!
  • 2:36 - 2:39
    To było tylko pięć minut.
  • 2:39 - 2:43
    To wszystko zdarzyło się deszczowego dnia, bardzo dawno temu.
  • 2:43 - 2:47
    Ale jeśli jakimś cudem pamiętasz coś z tego,
  • 2:47 - 2:49
    kiedyś na pewno,
  • 2:49 - 2:53
    powiem ci, że i ja to pamiętam.
  • 2:53 - 2:54
    Kim jesteś?
  • 2:54 - 3:07
    Kim jesteś?
  • 3:07 - 3:09
    Co robisz, Nanako?
  • 3:09 - 3:11
    Spóźnisz się, jeśli się nie pospieszysz!
  • 3:11 - 3:13
    Już idę!
  • 3:13 - 3:17
    Auć!
  • 3:17 - 3:20
    Tylko mi nie mów, że chcesz w tym pójść do szkoły.
  • 3:20 - 3:22
    Eh? Dlaczego nie?
  • 3:22 - 3:25
    Mimo, że szkoła posiada mundurki, to nie wymaga by je zakładać...
  • 3:25 - 3:30
    Uczniowie mogą ubierać co chcą, o ile jest odpowiednie.
  • 3:30 - 3:33
    Zobacz, tak jest napisane w szkolnym regulaminie.
  • 3:33 - 3:38
    Przecież nikt nie będzie nosił swoich normalnych ubrań, podczas rozpoczęcia roku szkolnego.
  • 3:38 - 3:39
    Ale...
  • 3:39 - 3:45
    Jeśli to przemyślałaś i naprawdę dalej nie rozumiesz, to zapytaj swojego ojca.
  • 3:45 - 3:54
    Zawsze tak mówisz....
  • 3:54 - 3:56
    Dzień dobry, tato!
  • 3:56 - 4:01
    Nanako, naprawdę ładnie wyglądasz!
  • 4:01 - 4:04
    No popatrz. Prawdziwa licealistka.
  • 4:04 - 4:07
    Naprawdę ślicznie. Pięknie!
  • 4:07 - 4:12
    Tato... Jak zawsze przesadzasz....
  • 4:12 - 4:16
    Wychodzę!
  • 4:16 - 4:24
    Braciszku, mój drogi bracie,
  • 4:24 - 4:29
    Od dzisiaj jestem licealiską.
  • 4:29 - 4:31
    Oczywiście nie jestem taka naiwna,
  • 4:31 - 4:34
    by myśleć, że przejście z gimnazjum do liceum,
  • 4:34 - 4:35
    całkowicie zmieni moje życie.
  • 4:35 - 4:42
    Przecież tegoroczne kwitnące wiśnie będą identyczne jak te w zeszłym roku.
  • 4:42 - 4:44
    Ale... Ale jednak, bracie...
  • 4:44 - 4:46
    Słyszysz?
  • 4:46 - 4:51
    Moje serce bije tak szybko.
  • 4:51 - 5:00
    Odcinek 1: Olśniewający Ludzie
  • 5:00 - 5:01
    Ledwo zdążyłam...
  • 5:01 - 5:05
    Dzień dobry, Tomoko!
  • 5:05 - 5:06
    Ślicznie ci w tym mundurku!
  • 5:06 - 5:09
    Tobie też!
  • 5:09 - 5:12
    I co się stało z naszą małą umową?
  • 5:12 - 5:13
    Ale ty też.
  • 5:13 - 5:15
    Czy nie miałaś czasem założyć swoich ulubionych ubrań?
  • 5:15 - 5:18
    Wiesz... Moja mam jest taka staromodna.
  • 5:18 - 5:20
    Mam to samo.
  • 5:20 - 5:22
    To nie tak, że jest surowa, ale jej kazania to dla mnie za wiele...
  • 5:22 - 5:27
    Moja też taka jest. Że niby zwykłe ubrania nie są odpowiednie na rozpoczęciu roku, czy jakoś tak...
  • 5:27 - 5:28
    No co?
  • 5:28 - 5:30
    Moja matka powiedziała dokładnie to samo!
  • 5:30 - 5:34
    Wybrałam Liceum Seiran, bo pozwalają nosić normalne ubrania...
  • 5:34 - 5:37
    Ale wiesz...? Powiedział, że wyglądam ślicznie...
  • 5:37 - 5:38
    He?
  • 5:38 - 5:42
    Powiedział, że naprawdę ładnie wyglądam.
  • 5:42 - 5:43
    Co ty...?
  • 5:43 - 5:45
    Córeczka tatusia!
  • 5:45 - 5:51
    No i co z tego?
  • 5:51 - 5:55
    Bracie, szczerze mówiąc...
  • 5:55 - 6:00
    Mój tata nie jest moim prawdziwym ojcem.
  • 6:00 - 6:02
    Kiedy miałam pięć lat
  • 6:02 - 6:10
    matka zabrała mnie i ponownie wyszła za mąż.
  • 6:10 - 6:14
    Autobus do Urzędu Władz Miejskich, zatrzymuje się przy Żeńskim Liceum Seiran.
  • 6:14 - 6:17
    Następna stacja - Brama Parkowa.
  • 6:17 - 6:20
    Ale ja bardzo kocham mojego tatę.
  • 6:20 - 6:30
    Jest tak czuły, a jednocześnie racjonalny...
  • 6:30 - 6:32
    Ah! Bardzo przepraszam!
  • 6:32 - 6:36
    Prze...
  • 6:36 - 6:47
    Przepraszam...?
  • 6:47 - 6:48
    Jaka piękna...
  • 6:48 - 6:50
    Bransoletka...
  • 6:50 - 6:54
    Żeńskie Liceum Seiran.
  • 6:54 - 6:55
    Przepraszam! Przepraszam, ja wysiadam!
  • 6:55 - 7:17
    Proszę, przepuście mnie, muszę wysiąść!
  • 7:17 - 7:19
    Ah, przepraszam!
  • 7:19 - 7:23
    Nie jestem przyzwyczajona do jazdy autobusem...
  • 7:23 - 7:29
    Proszę. Upuściłaś to, nieprawdaż?
  • 7:29 - 7:33
    Proszę. Upuściłaś to, nieprawdaż?
  • 7:33 - 7:38
    Wraz z podmuchem wiatru i oślepiającym światłem, zupełnie jak echo dzwonów,
  • 7:38 - 7:42
    chłodny, jasny, a zarazem tak czysty...
  • 7:42 - 8:01
    Tego dnia... Jej głos rozbrzmiewał w moim sercu.
  • 8:01 - 8:05
    Wow, straszne! Nikt inny nie nosi mundurka!
  • 8:05 - 8:06
    Naprawdę...?
  • 8:06 - 8:11
    W jakich jesteśmy klasach...? Ja w A. Ty, Nanako?
  • 8:11 - 8:13
    Ja... Jestem w B...
  • 8:13 - 8:17
    To okropne, że nie jesteśmy w jednej klasie.
  • 8:17 - 8:19
    Byłyśmy razem w klasie od podstawówki...
  • 8:19 - 8:25
    - Smutna?
    - Troszkę.
  • 8:25 - 8:30
    Uwaga. Uczniowie proszeni są o zebranie się w audytorium.
    Już niedługo ceremonia rozpoczęcia roku szkolenego.
  • 8:30 - 8:32
    W takim razie do zobaczenia!
  • 8:32 - 8:35
    Powodzenia! Oby nam się udało!
  • 8:35 - 8:38
    Hej, ty. Przyszłaś z innego gimnazjum, prawda?
  • 8:38 - 8:39
    Eh?
  • 8:39 - 8:41
    Te w mundurkach, zwykle takie są.
  • 8:41 - 8:44
    Uczennice z tutejszego gimnazjum nie ubieraja takich rzeczy.
  • 8:44 - 8:52
    W każdym razie. Skoro przyszłaś z innej szkoły, musisz być bystra, co nie?
  • 8:52 - 8:54
    Hej, popatrz....! To tajemnica.
  • 8:54 - 8:55
    Eh?
  • 8:55 - 9:01
    Pomalowałam tylko kciuki. Na czerwono! Śliczne, prawda?
  • 9:01 - 9:04
    Jesteś taka śliczna!
  • 9:04 - 9:07
    Zostańmy przyjaciółkami!
  • 9:07 - 9:09
    Jesteś... W klasie B?
  • 9:09 - 9:09
    Eh? Tak...
  • 9:09 - 9:13
    Wiedziałam! Ja też. Czy to nie wspaniale?
  • 9:13 - 9:16
    Jestem Shinobu Mariko. A ty?
  • 9:16 - 9:18
    Misonoo Nanako.
  • 9:18 - 9:22
    Hmm... Takie skomplikowane imię...
  • 9:22 - 9:29
    Ty też używasz tego ziołowego szamponu? To mój ulubiony!
  • 9:29 - 9:37
    Za chwile się zaczyna. Chodźmy!
  • 9:37 - 9:46
    Kaoru-no-kimi...!
  • 9:46 - 9:49
    Popatrz tam!
  • 9:49 - 9:51
    Hej, to prawda!
    Ona tu jest!
  • 9:51 - 9:58
    Więc jednak nie odeszła ze szkoły...
    Kaoru-no-kimi!
  • 9:58 - 10:10
    Udaisho Kaoru-no-kimi?
  • 10:10 - 10:12
    Kaoru-no-kimi~sama, kamień z serca!
  • 10:12 - 10:14
    Jak się czujesz?
  • 10:14 - 10:18
    Bałyśmy się, że nas tak po prostu zostawisz.
  • 10:18 - 10:21
    Od dzisiaj, będę nową uczennicą, zupełnie jak wy.
  • 10:21 - 10:23
    Miejcie mnie na względzie.
  • 10:23 - 10:25
    Dalej będziesz uczestniczyć w zajęciach klubowych?
  • 10:25 - 10:27
    Oczywiście.
  • 10:27 - 10:32
    Pełne imię - Orihara Kaoru. Jest w klasie B razem z nami.
  • 10:32 - 10:35
    Zajmijmy już swoje miejsca, dziewczęta. Ceremonia za chwilę się zacznie.
  • 10:35 - 10:38
    Właściwie to jest naszą starszą koleżanką.
  • 10:38 - 10:44
    Ale była na zwolnieniu lekarskim od gimnazjum.
  • 10:44 - 10:46
    Wy dwie, tam. Siadajcie szybko!
  • 10:46 - 10:53
    Ah! Tak!
  • 10:53 - 10:58
    Bracie, jeszcze nie jestem pewna,
  • 10:58 - 11:01
    ale możliwe, że z jakiegoś powodu, kwitnące wiśnie
  • 11:01 - 11:08
    były inne niż te w zeszłym roku...
  • 11:08 - 11:11
    Zaraz po przemówieniu gratulacyjnym
  • 11:11 - 11:25
    uslyszycie mowę powitalną od przewodniczącej Rady Uczniowskiej.
  • 11:25 - 11:28
    Możesz nie wierzyć, ale
  • 11:28 - 11:30
    jej usta
  • 11:30 - 11:34
    połyskiwały, wilgotne jak mokre winogrona
  • 11:34 - 11:37
    Widziałaś to? Widziałaś?
  • 11:37 - 11:39
    To Ichinomiya Fukiko~sama
  • 11:39 - 11:41
    Nasza księżniczka. Miya~sama.
  • 11:41 - 11:46
    A stojące za nią dziewczęta, to Członiknie Sorority.
  • 11:46 - 11:50
    Księżniczka Miya~sama? Członkinie Sorority?
  • 11:50 - 11:53
    To moje marzenie. Muszę dostać się do Sorority!
  • 11:53 - 11:55
    Ah, Moje serce wariuje!
  • 11:55 - 11:58
    Marzyłam o tym odkąd przyszłam do tej szkoły!
  • 11:58 - 12:00
    Jestem pewna, że zostanę kandydatką!
  • 12:00 - 12:03
    Przepraszam... Co to właściwie "Sorority"?
  • 12:03 - 12:06
    To grupa społeczna, spotykana na amerykańskich uniwersytetach.
  • 12:06 - 12:09
    Twój majątek, wykształcenie, wygląd i zdrowie.
  • 12:09 - 12:12
    Starsze członkinie wszystko to biorą pod uwagę, nim pozwolą ci dołączyć.
  • 12:12 - 12:18
    Już od dawna nasza szkoła zezwala na dowolność stroju i funkcjonowanie Sorority.
  • 12:18 - 12:20
    Więc już od rozpoczęcia nauki w tej szkole
  • 12:20 - 12:26
    macie możliwość zostania kandydatkami na Członkinie Sorority Liceum Seiran.
  • 12:26 - 12:28
    Jeśli zostaniesz przyjęta,
  • 12:28 - 12:31
    możesz uczestniczyć w eleganckich przyjęciach, przyjaźnić się z elitą ze starszych klas,
  • 12:31 - 12:32
    dołączyć do grupowych kursów,
  • 12:32 - 12:35
    otrzymać rady jak stać się coraz piękniejszą,
  • 12:35 - 12:38
    i zostać przedstawioną cudownym mężczyznom.
  • 12:38 - 12:41
    Twoje szkolne życie będzie kwitnąć!
  • 12:41 - 12:45
    Właśnie dlatego te wszystkie piękne dziewczęta z wyższych warstw społeczych
  • 12:45 - 12:46
    są tak zdesperowane
  • 12:46 - 12:51
    by zbliżyć się do Członkiń.
  • 12:51 - 12:54
    W tym roku, my, starsze uczennice,
  • 12:54 - 12:57
    wybierzemy spośród was
  • 12:57 - 13:00
    odpowiednie kandydatki
  • 13:00 - 13:07
    i zaprosimy je na rozstrzygające przyjęcie.
  • 13:07 - 13:11
    A co najważniejsze, tego roku planujemy wybrać dziesięć kandydatek.
  • 13:11 - 13:34
    - Dziesieć?!
    - Powiedziały, że przyjmą dziesięć osób?
  • 13:34 - 13:36
    Ah! Dźwięk tego pianina...
  • 13:36 - 13:37
    To Saint-Juste~sama!
  • 13:37 - 13:42
    Kwiecista Saint-Juste~sama!
  • 13:42 - 13:45
    - Saint-Juste~sama!
    - Saint-Juste~sama!
  • 13:45 - 13:47
    Kwiecista Saint-Juste~sama...?
  • 13:47 - 13:54
    W naszej szkole są trzy piękności, podziwiane właściwie przez każdą uczennicę.
  • 13:54 - 13:56
    Kaoru-no-kimi,
  • 13:56 - 13:58
    Ichinomiya Fukiko~sama,
  • 13:58 - 14:02
    oraz Kwiecista Saint-Juste~sama.
  • 14:02 - 14:04
    Jest w sali muzycznej. Powinnaś tam iść!
  • 14:04 - 14:07
    Musisz zobaczyć na własne oczy. Tak na wszelki wypadek.
  • 14:07 - 14:22
    Idź...
  • 14:22 - 14:52
    To ona!
  • 14:52 - 15:19
    Więc... Która z was chce dostać ten czerwony kwiat szcześcia?
  • 15:19 - 15:21
    Wybacz, Tomoko.
  • 15:21 - 15:22
    Spóźniłaś się!
  • 15:22 - 15:25
    - Ale wiesz? Widziałam ją.
    - Widziałaś kogo?
  • 15:25 - 15:26
    - Kwiecistą Saint-Juste~sama.
    - Co?!
  • 15:26 - 15:28
    Osobę, którą spotkałam rano w autobusie.
  • 15:28 - 15:29
    Hmm...
  • 15:29 - 15:31
    - Jest niesamowitą pianistką!
    - I...?
  • 15:31 - 15:44
    Nic. Tak po prostu...
  • 15:44 - 15:45
    To Kaoru-no-kimi!
  • 15:45 - 15:46
    "no-kimi" czyli "książę"?
  • 15:46 - 15:56
    Jesteśmy w jednej klasie.
  • 15:56 - 15:59
    Mówią, że była chora i opuściła jeden rok, ale
  • 15:59 - 16:09
    wyglada bardzo zdrowo. Co mogło sprawić, że tak się rozchorowała?
  • 16:09 - 16:11
    Pośpieszmy się. Zaraz bedzie padać.
  • 16:11 - 16:31
    Eh? Dobra...
  • 16:31 - 16:34
    To letnia burza.
  • 16:34 - 16:36
    Kwiaty wiśni opadną...
  • 16:36 - 16:39
    Bardzo prawdopodobne... W takim deszczu...
  • 16:39 - 16:41
    - Zawsze pada...
    - Że co?
  • 16:41 - 16:49
    Przez całe moje życie, deszcz padał w każdym ważnym dla mnie dniu.
  • 16:49 - 16:53
    Przestań, nie jest tak źle. Ja bardzo lubię deszcz.
  • 16:53 - 16:58
    Może to tylko moja wyobraźnia?
  • 16:58 - 17:01
    Przecież tamtego dnia nie padało...
  • 17:01 - 17:02
    "tamtego dnia"?
  • 17:02 - 17:09
    Eh...? Nieważne...
  • 17:09 - 17:11
    Ale wiesz, to było niesamowite. Byłam taka zaskoczona!
  • 17:11 - 17:17
    Że też Sorority wybiera tylko dziesięć ze stu pięćdziesięciu uczennic...
  • 17:17 - 17:20
    Konkurencja jest jeszcze większa, niż by dostać się do tej szkoły!
  • 17:20 - 17:23
    Dziewczęta w mojej klasie już wariują na tym punkcie!
  • 17:23 - 17:25
    U mnie też! Sorority to temat dnia.
  • 17:25 - 17:31
    Tam są córki dyrektora generalnego, senatora, ambasadora,
  • 17:31 - 17:33
    a nawet profesorów ze słynnych uczelni.
    Wszystkie w naszej klasie.
  • 17:33 - 17:39
    Przynajmniej twój ojciec jest też profesorem uniwersyteckim.
  • 17:39 - 17:41
    Tata by się śmiał, gdyby to usłyszał.
  • 17:41 - 17:44
    Te dziewczęta żyją w innym świacie niż my.
  • 17:44 - 17:47
    Musimy zacząć myśleć, co w ubrać się jutro do szkoły.
  • 17:47 - 17:51
    Oczywiście.
  • 17:51 - 17:55
    Misaki~san, ty na pewno będziesz jedną z głównych kandydatek.
  • 17:55 - 18:02
    Twój ojciec też jest prawnikiem... Jesteś główną kandydatką w każdym aspekcie...!
  • 18:02 - 18:10
    Zobaczymy. Wszystko zależy od tego jak starsze uczennice mnie widzą.
  • 18:10 - 18:11
    Czy ona...?
  • 18:11 - 18:30
    Tak. Jest w naszej klasie.
  • 18:30 - 18:38
    Saint-Juste~sama! Kwiecista Saint-Juste~sama!
  • 18:38 - 18:44
    Dlaczego mówią na nią Saint-Juste? Jak się naprawdę nazywa?
  • 18:44 - 18:48
    Dziewczęta przychodzące z innych szkół takie jak wy, są nieświadome niektóych rzeczy...
  • 18:48 - 18:51
    To Asaka Rei, jest w jedenastej klasie.
  • 18:51 - 19:03
    Asaka... Rei.
  • 19:03 - 19:13
    Miya~sama wraca do domu!
  • 19:13 - 19:30
    Jak ja niby mogę z nimi konkurować?
  • 19:30 - 19:33
    Jesteś tą dziewczyną, którą spotkałam w autobusie...
  • 19:33 - 19:36
    Ah, przepraszam...! Proszę użyj tego...
  • 19:36 - 19:41
    Nanako, Nanako! Hej, Nanako!
  • 19:41 - 19:44
    Coś się stało? Na chwilę odpłynęłaś.
  • 19:44 - 19:45
    Wracam do domu. Chodźmy.
  • 19:45 - 19:47
    Mamy piętnaście minut zanim przyjedzie następny autobus.
  • 19:47 - 21:19
    Nie mamy nawet parasolki. Co ty robisz?
  • 21:19 - 21:23
    O, dostałeś kolejny list od tej dziewczyny?
  • 21:23 - 21:28
    Więc czemu nagle chciałeś mnie widzieć?
  • 21:28 - 21:31
    Potrzebuję przerwy od pisania mojej pracy dyplomowej.
  • 21:31 - 21:33
    Czemu nie pójdziemy się dziś napić?
  • 21:33 - 21:42
    Jasne. W takim razie chodźmy.
  • 21:42 - 21:46
    Jeszcze nim pójdziemy pić... Muszę iść coś jeszcze kupić.
  • 21:46 - 21:46
    Kupić?
  • 21:46 - 21:50
    Tak. Muszę kupić dla niej prezent.
  • 21:50 - 21:52
    Więc ona jest teraz w liceum... W końcu...
  • 21:52 - 21:53
    Tak...
  • 21:53 - 21:57
    Seiran, co? Jaki ten świat mały.
  • 21:57 - 21:59
    Tak...
  • 21:59 - 22:02
    Masz zamiar dać jej znać, że prezent jest od ciebie?
  • 22:02 - 22:04
    Eh? Więc...
  • 22:04 - 22:06
    Jesteś pewien...?
  • 22:06 - 22:14
    Jeśli się podpiszesz, jej rodzice dowiedzą się, że to od ciebie.
  • 22:14 - 22:21
    Ale...
  • 22:21 - 22:24
    Braciszku,
  • 22:24 - 23:08
    mój drogi bracie.
  • 23:08 - 23:13
    Tak właśnie zakończył się mój pierwszy dzień w nowej szkole.
  • 23:13 - 23:18
    Otoczona pięknymi, starszymi uczennicami i dojrzałymi koleżankami z klasy...
  • 23:18 - 23:21
    Czułam zachwyt i oszołomienie.
  • 23:21 - 23:35
    I czułam jak lata spędzone w gimnazjum zaczynają blaknąć...
  • 23:35 - 23:40
    To był naprawdę wspaniały dzień!
  • 23:40 - 24:09
    Letnia ulewa! Teraz nie mogę wyobrazić sobie niczego piękniejszego.
  • 24:09 - 24:14
    Zeszej niedzieli widziałam przepiękny sen,
  • 24:14 - 24:16
    Lecz kiedy zobaczyłam ciebie w nim,
  • 24:16 - 24:21
    Zadziwiłam się, ale sen odpłynął.
  • 24:21 - 24:25
    Nigdy nie przegram,
  • 24:25 - 24:27
    Więc tylko dla ciebie,
  • 24:27 - 24:31
    Biegłam i tak bardzo się starałam.
  • 24:31 - 24:42
    Uczucie miłości zostaje w moim sercu,
  • 24:42 - 24:48
    Oszołomionym przez gierki psotliwych wróżek,
  • 24:48 -
    tańczących w przod i tył, zawsze kapryśnych.
Title:
Dear Brother (Oniisama e) - Full Episode 1 (Official & HQ with subtitles)
Description:

Nanako Misonoo enters Seiran Gakuen Girls High School and is assigned to Class B. The school turns out to be a fashionable world led by three beautiful students - Kaoru Orihara, or "General Kaoru," Fukiko Ichinomiya, or "Miya-sama," and Rei Asaka, or "Saint-Just," with lots of wannabes who worship them. She is told that there is a prestigious social club called "Sorority" with very strict criteria in accepting new members. It's planning to choose 10 new members from among the new students.

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
25:33

Polish subtitles

Revisions