WEBVTT 00:00:10.621 --> 00:00:15.129 Złoty puchar, w prawej dłoni, 00:00:15.129 --> 00:00:19.649 Srebrny puchar w lewej. 00:00:19.649 --> 00:00:24.056 Nigdy nie równoważą się bez drugiego. 00:00:24.056 --> 00:00:28.664 Te dwa puchary w każdej z nas. 00:00:28.664 --> 00:00:37.518 Te dwa niewidzialne puchary. 00:00:37.518 --> 00:00:45.921 Złoty puchar, wypełniony szczęściem, 00:00:45.921 --> 00:00:53.544 Lśni ciepłym blaskiem. 00:00:53.544 --> 00:00:57.833 Wszechogarniająca miłość, którą czuję odkąd cię poznałam, 00:00:57.833 --> 00:01:06.702 Nie może pochodzić ze złotego pucharu, 00:01:06.702 --> 00:01:11.079 Złote upojenie, 00:01:11.079 --> 00:01:15.169 Srebrny smutek. 00:01:15.169 --> 00:01:22.303 Daj nam poukładać wszystko, co minęło, 00:01:22.303 --> 00:01:27.361 Byś tylko ty mogła zostać, by tylko miłość mogła zostać. 00:01:27.361 --> 00:01:52.388 Daj nam opróżnić te dwa puchary... 00:01:52.388 --> 00:01:55.955 Kim jesteś? 00:01:55.955 --> 00:01:59.049 Kim jesteś? 00:01:59.049 --> 00:02:03.065 Pięciominutowa migawka z zapomnianego dzieciństwa, 00:02:03.065 --> 00:02:09.955 Oczywiście nie ma nikogo kto by pamiętał taki banał. 00:02:09.955 --> 00:02:15.086 Patrzyłem ponad tymi niskimi płotami, a ona trzymała czerwoną łopatką w brudnych dłoniach, 00:02:15.086 --> 00:02:18.661 zapytała, patrząc na mnie tymi cudnymi oczami. 00:02:18.661 --> 00:02:21.793 Kim jesteś? 00:02:21.793 --> 00:02:27.944 Kim jesteś? 00:02:27.944 --> 00:02:33.065 Pa pa! Niedługo wrócisz, prawda? 00:02:33.065 --> 00:02:36.136 Wróć niedługo! 00:02:36.136 --> 00:02:38.524 To było tylko pięć minut. 00:02:38.524 --> 00:02:43.002 To wszystko zdarzyło się deszczowego dnia, bardzo dawno temu. 00:02:43.002 --> 00:02:46.946 Ale jeśli jakimś cudem pamiętasz coś z tego, 00:02:46.946 --> 00:02:49.021 kiedyś na pewno, 00:02:49.021 --> 00:02:52.651 powiem ci, że i ja to pamiętam. 00:02:52.651 --> 00:02:54.098 Kim jesteś? 00:02:54.098 --> 00:03:07.231 Kim jesteś? 00:03:07.231 --> 00:03:09.006 Co robisz, Nanako? 00:03:09.006 --> 00:03:10.706 Spóźnisz się, jeśli się nie pospieszysz! 00:03:10.706 --> 00:03:13.342 Już idę! 00:03:13.342 --> 00:03:17.207 Auć! 00:03:17.207 --> 00:03:19.992 Tylko mi nie mów, że chcesz w tym pójść do szkoły. 00:03:19.992 --> 00:03:21.873 Eh? Dlaczego nie? 00:03:21.873 --> 00:03:25.263 Mimo, że szkoła posiada mundurki, to nie wymaga by je zakładać... 00:03:25.263 --> 00:03:29.732 Uczniowie mogą ubierać co chcą, o ile jest odpowiednie. 00:03:29.732 --> 00:03:33.087 Zobacz, tak jest napisane w szkolnym regulaminie. 00:03:33.087 --> 00:03:38.063 Przecież nikt nie będzie nosił swoich normalnych ubrań, podczas rozpoczęcia roku szkolnego. 00:03:38.063 --> 00:03:39.464 Ale... 00:03:39.464 --> 00:03:44.597 Jeśli to przemyślałaś i naprawdę dalej nie rozumiesz, to zapytaj swojego ojca. 00:03:44.597 --> 00:03:53.839 Zawsze tak mówisz.... 00:03:53.839 --> 00:03:56.317 Dzień dobry, tato! 00:03:56.317 --> 00:04:00.722 Nanako, naprawdę ładnie wyglądasz! 00:04:00.722 --> 00:04:03.722 No popatrz. Prawdziwa licealistka. 00:04:03.722 --> 00:04:07.006 Naprawdę ślicznie. Pięknie! 00:04:07.006 --> 00:04:12.183 Tato... Jak zawsze przesadzasz.... 00:04:12.183 --> 00:04:16.221 Wychodzę! 00:04:16.221 --> 00:04:24.395 Braciszku, mój drogi bracie, 00:04:24.395 --> 00:04:28.622 Od dzisiaj jestem licealiską. 00:04:28.622 --> 00:04:30.657 Oczywiście nie jestem taka naiwna, 00:04:30.657 --> 00:04:33.664 by myśleć, że przejście z gimnazjum do liceum, 00:04:33.664 --> 00:04:35.051 całkowicie zmieni moje życie. 00:04:35.051 --> 00:04:41.832 Przecież tegoroczne kwitnące wiśnie będą identyczne jak te w zeszłym roku. 00:04:41.832 --> 00:04:44.105 Ale... Ale jednak, bracie... 00:04:44.105 --> 00:04:45.801 Słyszysz? 00:04:45.801 --> 00:04:50.835 Moje serce bije tak szybko. 00:04:50.835 --> 00:04:59.617 Odcinek 1: Olśniewający Ludzie 00:04:59.617 --> 00:05:01.358 Ledwo zdążyłam... 00:05:01.358 --> 00:05:04.815 Dzień dobry, Tomoko! 00:05:04.815 --> 00:05:06.179 Ślicznie ci w tym mundurku! 00:05:06.179 --> 00:05:09.473 Tobie też! 00:05:09.473 --> 00:05:11.585 I co się stało z naszą małą umową? 00:05:11.585 --> 00:05:12.804 Ale ty też. 00:05:12.804 --> 00:05:15.223 Czy nie miałaś czasem założyć swoich ulubionych ubrań? 00:05:15.223 --> 00:05:17.908 Wiesz... Moja mam jest taka staromodna. 00:05:17.908 --> 00:05:19.677 Mam to samo. 00:05:19.677 --> 00:05:22.096 To nie tak, że jest surowa, ale jej kazania to dla mnie za wiele... 00:05:22.096 --> 00:05:26.518 Moja też taka jest. Że niby zwykłe ubrania nie są odpowiednie na rozpoczęciu roku, czy jakoś tak... 00:05:26.518 --> 00:05:28.006 No co? 00:05:28.006 --> 00:05:30.052 Moja matka powiedziała dokładnie to samo! 00:05:30.052 --> 00:05:33.611 Wybrałam Liceum Seiran, bo pozwalają nosić normalne ubrania... 00:05:33.611 --> 00:05:36.817 Ale wiesz...? Powiedział, że wyglądam ślicznie... 00:05:36.817 --> 00:05:38.157 He? 00:05:38.157 --> 00:05:42.197 Powiedział, że naprawdę ładnie wyglądam. 00:05:42.197 --> 00:05:43.035 Co ty...? 00:05:43.035 --> 00:05:45.013 Córeczka tatusia! 00:05:45.013 --> 00:05:50.826 No i co z tego? 00:05:50.826 --> 00:05:55.102 Bracie, szczerze mówiąc... 00:05:55.102 --> 00:06:00.288 Mój tata nie jest moim prawdziwym ojcem. 00:06:00.288 --> 00:06:02.277 Kiedy miałam pięć lat 00:06:02.277 --> 00:06:10.241 matka zabrała mnie i ponownie wyszła za mąż. 00:06:10.241 --> 00:06:14.043 Autobus do Urzędu Władz Miejskich, zatrzymuje się przy Żeńskim Liceum Seiran. 00:06:14.043 --> 00:06:16.853 Następna stacja - Brama Parkowa. 00:06:16.853 --> 00:06:20.328 Ale ja bardzo kocham mojego tatę. 00:06:20.328 --> 00:06:30.024 Jest tak czuły, a jednocześnie racjonalny... 00:06:30.024 --> 00:06:32.434 Ah! Bardzo przepraszam! 00:06:32.434 --> 00:06:36.057 Prze... 00:06:36.057 --> 00:06:46.894 Przepraszam...? 00:06:46.894 --> 00:06:48.061 Jaka piękna... 00:06:48.061 --> 00:06:50.312 Bransoletka... 00:06:50.312 --> 00:06:53.776 Żeńskie Liceum Seiran. 00:06:53.776 --> 00:06:55.154 Przepraszam! Przepraszam, ja wysiadam! 00:06:55.154 --> 00:07:17.144 Proszę, przepuście mnie, muszę wysiąść! 00:07:17.144 --> 00:07:18.903 Ah, przepraszam! 00:07:18.903 --> 00:07:23.267 Nie jestem przyzwyczajona do jazdy autobusem... 00:07:23.267 --> 00:07:29.263 Proszę. Upuściłaś to, nieprawdaż? 00:07:29.263 --> 00:07:32.704 Proszę. Upuściłaś to, nieprawdaż? 00:07:32.704 --> 00:07:38.017 Wraz z podmuchem wiatru i oślepiającym światłem, zupełnie jak echo dzwonów, 00:07:38.017 --> 00:07:42.373 chłodny, jasny, a zarazem tak czysty... 00:07:42.373 --> 00:08:01.341 Tego dnia... Jej głos rozbrzmiewał w moim sercu. 00:08:01.341 --> 00:08:05.365 Wow, straszne! Nikt inny nie nosi mundurka! 00:08:05.365 --> 00:08:06.377 Naprawdę...? 00:08:06.377 --> 00:08:10.526 W jakich jesteśmy klasach...? Ja w A. Ty, Nanako? 00:08:10.526 --> 00:08:13.064 Ja... Jestem w B... 00:08:13.064 --> 00:08:16.512 To okropne, że nie jesteśmy w jednej klasie. 00:08:16.512 --> 00:08:19.003 Byłyśmy razem w klasie od podstawówki... 00:08:19.003 --> 00:08:25.081 - Smutna? - Troszkę. 00:08:25.081 --> 00:08:29.627 Uwaga. Uczniowie proszeni są o zebranie się w audytorium. Już niedługo ceremonia rozpoczęcia roku szkolenego. 00:08:29.627 --> 00:08:32.456 W takim razie do zobaczenia! 00:08:32.456 --> 00:08:35.119 Powodzenia! Oby nam się udało! 00:08:35.119 --> 00:08:37.948 Hej, ty. Przyszłaś z innego gimnazjum, prawda? 00:08:37.948 --> 00:08:38.856 Eh? 00:08:38.856 --> 00:08:41.318 Te w mundurkach, zwykle takie są. 00:08:41.318 --> 00:08:44.175 Uczennice z tutejszego gimnazjum nie ubieraja takich rzeczy. 00:08:44.175 --> 00:08:52.368 W każdym razie. Skoro przyszłaś z innej szkoły, musisz być bystra, co nie? 00:08:52.368 --> 00:08:54.208 Hej, popatrz....! To tajemnica. 00:08:54.208 --> 00:08:54.886 Eh? 00:08:54.886 --> 00:09:01.059 Pomalowałam tylko kciuki. Na czerwono! Śliczne, prawda? 00:09:01.059 --> 00:09:04.341 Jesteś taka śliczna! 00:09:04.341 --> 00:09:06.592 Zostańmy przyjaciółkami! 00:09:06.592 --> 00:09:08.553 Jesteś... W klasie B? 00:09:08.553 --> 00:09:09.004 Eh? Tak... 00:09:09.004 --> 00:09:12.868 Wiedziałam! Ja też. Czy to nie wspaniale? 00:09:12.868 --> 00:09:15.622 Jestem Shinobu Mariko. A ty? 00:09:15.622 --> 00:09:17.766 Misonoo Nanako. 00:09:17.766 --> 00:09:21.822 Hmm... Takie skomplikowane imię... 00:09:21.822 --> 00:09:28.596 Ty też używasz tego ziołowego szamponu? To mój ulubiony! 00:09:28.596 --> 00:09:37.049 Za chwile się zaczyna. Chodźmy! 00:09:37.049 --> 00:09:46.379 Kaoru-no-kimi...! 00:09:46.379 --> 00:09:49.127 Popatrz tam! 00:09:49.127 --> 00:09:51.167 Hej, to prawda! Ona tu jest! 00:09:51.167 --> 00:09:57.729 Więc jednak nie odeszła ze szkoły... Kaoru-no-kimi! 00:09:57.729 --> 00:10:10.072 Udaisho Kaoru-no-kimi? 00:10:10.072 --> 00:10:12.292 Kaoru-no-kimi~sama, kamień z serca! 00:10:12.292 --> 00:10:14.058 Jak się czujesz? 00:10:14.058 --> 00:10:18.362 Bałyśmy się, że nas tak po prostu zostawisz. 00:10:18.362 --> 00:10:21.369 Od dzisiaj, będę nową uczennicą, zupełnie jak wy. 00:10:21.369 --> 00:10:22.593 Miejcie mnie na względzie. 00:10:22.593 --> 00:10:24.775 Dalej będziesz uczestniczyć w zajęciach klubowych? 00:10:24.775 --> 00:10:26.893 Oczywiście. 00:10:26.893 --> 00:10:32.213 Pełne imię - Orihara Kaoru. Jest w klasie B razem z nami. 00:10:32.213 --> 00:10:34.812 Zajmijmy już swoje miejsca, dziewczęta. Ceremonia za chwilę się zacznie. 00:10:34.812 --> 00:10:37.627 Właściwie to jest naszą starszą koleżanką. 00:10:37.627 --> 00:10:43.871 Ale była na zwolnieniu lekarskim od gimnazjum. 00:10:43.871 --> 00:10:46.071 Wy dwie, tam. Siadajcie szybko! 00:10:46.071 --> 00:10:53.071 Ah! Tak! 00:10:53.071 --> 00:10:58.423 Bracie, jeszcze nie jestem pewna, 00:10:58.423 --> 00:11:01.431 ale możliwe, że z jakiegoś powodu, kwitnące wiśnie 00:11:01.431 --> 00:11:07.963 były inne niż te w zeszłym roku... 00:11:07.963 --> 00:11:10.541 Zaraz po przemówieniu gratulacyjnym 00:11:10.541 --> 00:11:25.483 uslyszycie mowę powitalną od przewodniczącej Rady Uczniowskiej. 00:11:25.483 --> 00:11:28.123 Możesz nie wierzyć, ale 00:11:28.123 --> 00:11:29.886 jej usta 00:11:29.886 --> 00:11:33.823 połyskiwały, wilgotne jak mokre winogrona 00:11:33.823 --> 00:11:36.542 Widziałaś to? Widziałaś? 00:11:36.542 --> 00:11:38.648 To Ichinomiya Fukiko~sama 00:11:38.648 --> 00:11:40.687 Nasza księżniczka. Miya~sama. 00:11:40.687 --> 00:11:45.719 A stojące za nią dziewczęta, to Członiknie Sorority. 00:11:45.719 --> 00:11:49.704 Księżniczka Miya~sama? Członkinie Sorority? 00:11:49.704 --> 00:11:53.306 To moje marzenie. Muszę dostać się do Sorority! 00:11:53.306 --> 00:11:54.937 Ah, Moje serce wariuje! 00:11:54.937 --> 00:11:57.533 Marzyłam o tym odkąd przyszłam do tej szkoły! 00:11:57.533 --> 00:12:00.127 Jestem pewna, że zostanę kandydatką! 00:12:00.127 --> 00:12:03.178 Przepraszam... Co to właściwie "Sorority"? 00:12:03.178 --> 00:12:06.497 To grupa społeczna, spotykana na amerykańskich uniwersytetach. 00:12:06.497 --> 00:12:09.085 Twój majątek, wykształcenie, wygląd i zdrowie. 00:12:09.085 --> 00:12:12.493 Starsze członkinie wszystko to biorą pod uwagę, nim pozwolą ci dołączyć. 00:12:12.493 --> 00:12:17.574 Już od dawna nasza szkoła zezwala na dowolność stroju i funkcjonowanie Sorority. 00:12:17.574 --> 00:12:19.833 Więc już od rozpoczęcia nauki w tej szkole 00:12:19.833 --> 00:12:25.826 macie możliwość zostania kandydatkami na Członkinie Sorority Liceum Seiran. 00:12:25.826 --> 00:12:27.847 Jeśli zostaniesz przyjęta, 00:12:27.847 --> 00:12:30.912 możesz uczestniczyć w eleganckich przyjęciach, przyjaźnić się z elitą ze starszych klas, 00:12:30.912 --> 00:12:32.057 dołączyć do grupowych kursów, 00:12:32.057 --> 00:12:35.228 otrzymać rady jak stać się coraz piękniejszą, 00:12:35.228 --> 00:12:38.124 i zostać przedstawioną cudownym mężczyznom. 00:12:38.124 --> 00:12:41.177 Twoje szkolne życie będzie kwitnąć! 00:12:41.177 --> 00:12:44.701 Właśnie dlatego te wszystkie piękne dziewczęta z wyższych warstw społeczych 00:12:44.701 --> 00:12:46.431 są tak zdesperowane 00:12:46.431 --> 00:12:51.118 by zbliżyć się do Członkiń. 00:12:51.118 --> 00:12:54.313 W tym roku, my, starsze uczennice, 00:12:54.313 --> 00:12:56.904 wybierzemy spośród was 00:12:56.904 --> 00:13:00.006 odpowiednie kandydatki 00:13:00.006 --> 00:13:06.927 i zaprosimy je na rozstrzygające przyjęcie. 00:13:06.927 --> 00:13:10.759 A co najważniejsze, tego roku planujemy wybrać dziesięć kandydatek. 00:13:10.759 --> 00:13:33.635 - Dziesieć?! - Powiedziały, że przyjmą dziesięć osób? 00:13:33.635 --> 00:13:35.506 Ah! Dźwięk tego pianina... 00:13:35.506 --> 00:13:36.873 To Saint-Juste~sama! 00:13:36.873 --> 00:13:41.851 Kwiecista Saint-Juste~sama! 00:13:41.851 --> 00:13:44.662 - Saint-Juste~sama! - Saint-Juste~sama! 00:13:44.662 --> 00:13:47.153 Kwiecista Saint-Juste~sama...? 00:13:47.153 --> 00:13:54.023 W naszej szkole są trzy piękności, podziwiane właściwie przez każdą uczennicę. 00:13:54.023 --> 00:13:55.746 Kaoru-no-kimi, 00:13:55.746 --> 00:13:57.708 Ichinomiya Fukiko~sama, 00:13:57.708 --> 00:14:02.101 oraz Kwiecista Saint-Juste~sama. 00:14:02.101 --> 00:14:04.404 Jest w sali muzycznej. Powinnaś tam iść! 00:14:04.404 --> 00:14:07.468 Musisz zobaczyć na własne oczy. Tak na wszelki wypadek. 00:14:07.468 --> 00:14:22.234 Idź... 00:14:22.234 --> 00:14:52.252 To ona! 00:14:52.252 --> 00:15:18.919 Więc... Która z was chce dostać ten czerwony kwiat szcześcia? 00:15:18.919 --> 00:15:20.617 Wybacz, Tomoko. 00:15:20.617 --> 00:15:21.991 Spóźniłaś się! 00:15:21.991 --> 00:15:24.628 - Ale wiesz? Widziałam ją. - Widziałaś kogo? 00:15:24.628 --> 00:15:26.312 - Kwiecistą Saint-Juste~sama. - Co?! 00:15:26.312 --> 00:15:27.841 Osobę, którą spotkałam rano w autobusie. 00:15:27.841 --> 00:15:28.803 Hmm... 00:15:28.803 --> 00:15:31.248 - Jest niesamowitą pianistką! - I...? 00:15:31.248 --> 00:15:43.903 Nic. Tak po prostu... 00:15:43.903 --> 00:15:45.283 To Kaoru-no-kimi! 00:15:45.283 --> 00:15:46.346 "no-kimi" czyli "książę"? 00:15:46.346 --> 00:15:55.896 Jesteśmy w jednej klasie. 00:15:55.896 --> 00:15:58.785 Mówią, że była chora i opuściła jeden rok, ale 00:15:58.785 --> 00:16:08.902 wyglada bardzo zdrowo. Co mogło sprawić, że tak się rozchorowała? 00:16:08.902 --> 00:16:11.154 Pośpieszmy się. Zaraz bedzie padać. 00:16:11.154 --> 00:16:31.344 Eh? Dobra... 00:16:31.344 --> 00:16:33.874 To letnia burza. 00:16:33.874 --> 00:16:36.304 Kwiaty wiśni opadną... 00:16:36.304 --> 00:16:38.887 Bardzo prawdopodobne... W takim deszczu... 00:16:38.887 --> 00:16:41.325 - Zawsze pada... - Że co? 00:16:41.325 --> 00:16:48.941 Przez całe moje życie, deszcz padał w każdym ważnym dla mnie dniu. 00:16:48.941 --> 00:16:53.423 Przestań, nie jest tak źle. Ja bardzo lubię deszcz. 00:16:53.423 --> 00:16:58.335 Może to tylko moja wyobraźnia? 00:16:58.335 --> 00:17:00.833 Przecież tamtego dnia nie padało... 00:17:00.833 --> 00:17:02.258 "tamtego dnia"? 00:17:02.258 --> 00:17:09.441 Eh...? Nieważne... 00:17:09.441 --> 00:17:11.278 Ale wiesz, to było niesamowite. Byłam taka zaskoczona! 00:17:11.278 --> 00:17:16.846 Że też Sorority wybiera tylko dziesięć ze stu pięćdziesięciu uczennic... 00:17:16.846 --> 00:17:19.732 Konkurencja jest jeszcze większa, niż by dostać się do tej szkoły! 00:17:19.732 --> 00:17:22.792 Dziewczęta w mojej klasie już wariują na tym punkcie! 00:17:22.792 --> 00:17:24.624 U mnie też! Sorority to temat dnia. 00:17:24.624 --> 00:17:31.122 Tam są córki dyrektora generalnego, senatora, ambasadora, 00:17:31.122 --> 00:17:33.064 a nawet profesorów ze słynnych uczelni. Wszystkie w naszej klasie. 00:17:33.064 --> 00:17:39.002 Przynajmniej twój ojciec jest też profesorem uniwersyteckim. 00:17:39.002 --> 00:17:41.326 Tata by się śmiał, gdyby to usłyszał. 00:17:41.326 --> 00:17:44.026 Te dziewczęta żyją w innym świacie niż my. 00:17:44.026 --> 00:17:47.173 Musimy zacząć myśleć, co w ubrać się jutro do szkoły. 00:17:47.173 --> 00:17:50.871 Oczywiście. 00:17:50.871 --> 00:17:54.982 Misaki~san, ty na pewno będziesz jedną z głównych kandydatek. 00:17:54.982 --> 00:18:01.543 Twój ojciec też jest prawnikiem... Jesteś główną kandydatką w każdym aspekcie...! 00:18:01.543 --> 00:18:10.008 Zobaczymy. Wszystko zależy od tego jak starsze uczennice mnie widzą. 00:18:10.008 --> 00:18:10.855 Czy ona...? 00:18:10.855 --> 00:18:29.961 Tak. Jest w naszej klasie. 00:18:29.961 --> 00:18:38.258 Saint-Juste~sama! Kwiecista Saint-Juste~sama! 00:18:38.258 --> 00:18:43.943 Dlaczego mówią na nią Saint-Juste? Jak się naprawdę nazywa? 00:18:43.943 --> 00:18:48.067 Dziewczęta przychodzące z innych szkół takie jak wy, są nieświadome niektóych rzeczy... 00:18:48.067 --> 00:18:51.009 To Asaka Rei, jest w jedenastej klasie. 00:18:51.009 --> 00:19:03.003 Asaka... Rei. 00:19:03.003 --> 00:19:12.883 Miya~sama wraca do domu! 00:19:12.883 --> 00:19:30.035 Jak ja niby mogę z nimi konkurować? 00:19:30.035 --> 00:19:32.563 Jesteś tą dziewczyną, którą spotkałam w autobusie... 00:19:32.563 --> 00:19:36.196 Ah, przepraszam...! Proszę użyj tego... 00:19:36.196 --> 00:19:40.564 Nanako, Nanako! Hej, Nanako! 00:19:40.564 --> 00:19:43.786 Coś się stało? Na chwilę odpłynęłaś. 00:19:43.786 --> 00:19:44.868 Wracam do domu. Chodźmy. 00:19:44.868 --> 00:19:47.007 Mamy piętnaście minut zanim przyjedzie następny autobus. 00:19:47.007 --> 00:21:18.846 Nie mamy nawet parasolki. Co ty robisz? 00:21:18.846 --> 00:21:23.498 O, dostałeś kolejny list od tej dziewczyny? 00:21:23.498 --> 00:21:27.613 Więc czemu nagle chciałeś mnie widzieć? 00:21:27.613 --> 00:21:30.646 Potrzebuję przerwy od pisania mojej pracy dyplomowej. 00:21:30.646 --> 00:21:33.051 Czemu nie pójdziemy się dziś napić? 00:21:33.051 --> 00:21:42.171 Jasne. W takim razie chodźmy. 00:21:42.171 --> 00:21:45.807 Jeszcze nim pójdziemy pić... Muszę iść coś jeszcze kupić. 00:21:45.807 --> 00:21:46.476 Kupić? 00:21:46.476 --> 00:21:49.519 Tak. Muszę kupić dla niej prezent. 00:21:49.519 --> 00:21:51.997 Więc ona jest teraz w liceum... W końcu... 00:21:51.997 --> 00:21:53.104 Tak... 00:21:53.104 --> 00:21:57.137 Seiran, co? Jaki ten świat mały. 00:21:57.137 --> 00:21:59.231 Tak... 00:21:59.231 --> 00:22:02.297 Masz zamiar dać jej znać, że prezent jest od ciebie? 00:22:02.297 --> 00:22:04.187 Eh? Więc... 00:22:04.187 --> 00:22:06.006 Jesteś pewien...? 00:22:06.006 --> 00:22:13.856 Jeśli się podpiszesz, jej rodzice dowiedzą się, że to od ciebie. 00:22:13.856 --> 00:22:21.005 Ale... 00:22:21.005 --> 00:22:23.702 Braciszku, 00:22:23.702 --> 00:23:08.075 mój drogi bracie. 00:23:08.075 --> 00:23:13.164 Tak właśnie zakończył się mój pierwszy dzień w nowej szkole. 00:23:13.164 --> 00:23:17.501 Otoczona pięknymi, starszymi uczennicami i dojrzałymi koleżankami z klasy... 00:23:17.501 --> 00:23:20.971 Czułam zachwyt i oszołomienie. 00:23:20.971 --> 00:23:35.054 I czułam jak lata spędzone w gimnazjum zaczynają blaknąć... 00:23:35.054 --> 00:23:39.607 To był naprawdę wspaniały dzień! 00:23:39.607 --> 00:24:09.488 Letnia ulewa! Teraz nie mogę wyobrazić sobie niczego piękniejszego. 00:24:09.488 --> 00:24:14.195 Zeszej niedzieli widziałam przepiękny sen, 00:24:14.195 --> 00:24:15.906 Lecz kiedy zobaczyłam ciebie w nim, 00:24:15.906 --> 00:24:20.701 Zadziwiłam się, ale sen odpłynął. 00:24:20.701 --> 00:24:25.009 Nigdy nie przegram, 00:24:25.009 --> 00:24:26.811 Więc tylko dla ciebie, 00:24:26.811 --> 00:24:31.247 Biegłam i tak bardzo się starałam. 00:24:31.247 --> 00:24:42.286 Uczucie miłości zostaje w moim sercu, 00:24:42.286 --> 00:24:47.608 Oszołomionym przez gierki psotliwych wróżek, 00:24:47.608 --> 99:59:59.999 tańczących w przod i tył, zawsze kapryśnych.