De ce plângem? Cele trei tipuri de lacrimi - Alex Gendler
-
0:07 - 0:10Povestea noastră
e despre o fată pe nume Iris. -
0:10 - 0:12Iris e foarte sensibilă.
-
0:13 - 0:17Atât de sensibilă încât
e mereu cu ochii-n lacrimi. -
0:17 - 0:19Plânge când e tristă,
-
0:20 - 0:21când e fericită,
-
0:23 - 0:26și când lucrurile o afectează.
-
0:28 - 0:31Are glande lacrimale speciale
care produc lacrimi noi -
0:31 - 0:34și canale speciale, numite căi lacrimale,
-
0:34 - 0:36pentru a drena lacrimile vechi.
-
0:37 - 0:39Ea plânge atât de mult încât depășește
-
0:39 - 0:41290 de mililitri pe zi,
-
0:41 - 0:43135 de litri pe an!
-
0:43 - 0:45De fapt, dacă privești de aproape,
-
0:45 - 0:49vei vedea că plânge cam tot timpul.
-
0:50 - 0:53Lacrimile bazale
pe care le produce Iris constant -
0:53 - 0:55formează un înveliș subțire
alcătuit din trei straturi -
0:55 - 0:58care o protejează de praf și resturi.
-
0:58 - 1:01Chiar lângă Iris se află stratul de mucus,
-
1:01 - 1:04care ține totul protejat.
-
1:04 - 1:06Deauspra se află stratul apos,
-
1:06 - 1:08care o hidratează pe Iris,
-
1:08 - 1:09respinge bacteriile invazive,
-
1:09 - 1:13și îi protejează pielea,
sau corneea, de afecțiuni. -
1:13 - 1:16Și, în ultimul rând, e stratul lipidic,
-
1:16 - 1:19o peliculă externă uleioasă
care menține suprafața netedă -
1:19 - 1:20pentru ca Iris să poată vedea,
-
1:20 - 1:23și împiedică celelalte
straturi să se evaporare. -
1:23 - 1:25În mod normal, Iris își petrece ziua
-
1:25 - 1:27fără să observe cum lacrimile bazale
-
1:27 - 1:28își fac treaba.
-
1:28 - 1:30Cam ăsta e scopul lor.
-
1:30 - 1:33Dar, într-o zi, Iris întâlnește
o fată pe nume Ceapa. -
1:33 - 1:35Imediat Iris e afectată.
-
1:35 - 1:38Ceapa arată minunat
în jachețica ei violet, -
1:38 - 1:40și miroase superb.
-
1:40 - 1:42Așa că Iris o invită la cină,
-
1:42 - 1:45dar când intră și își scoate jachețica,
-
1:45 - 1:47ceva îngrozitor se întâmplă.
-
1:47 - 1:50Când haina Cepei e îndepărtată,
-
1:50 - 1:51are loc o reacție chimică,
-
1:51 - 1:55transformând sulfoxizii
care o fac să miroase atât de bine -
1:55 - 1:57în compuși sulfuroși,
-
1:57 - 2:01care devin apoi o substanță
neplăcută cu un nume lung: -
2:01 - 2:04syn-Propanethial S-oxide.
-
2:04 - 2:06Gazul o „înțeapă” pe Iris,
-
2:06 - 2:08și brusc, nu se mai poate obține,
-
2:08 - 2:10și începe să plângă incontrolabil.
-
2:10 - 2:13Aceste lacrimi reflexe
sunt diferite de cele bazale -
2:13 - 2:15cu care e obișnuită Iris.
-
2:15 - 2:16Deoarece au rolul
-
2:16 - 2:19de a spăla substanțele
sau particulele dăunătoare, -
2:19 - 2:21sunt eliberate în cantități mult mai mari,
-
2:21 - 2:24și stratul lor apos conține
mai mulți anticorpi -
2:24 - 2:28care opresc micro-organismele
ce vor să intre. -
2:28 - 2:31Atât Iris cât și Ceapa sunt devastate.
-
2:31 - 2:33Știu că nu-și pot continua relația
-
2:33 - 2:35dacă Iris va continua
să sufere și să plângă -
2:35 - 2:38de fiecare dată când Ceapa
își va scoate haina. -
2:38 - 2:40Decid, așadar, să se despartă.
-
2:40 - 2:41În clipa în care Ceapa iese pe ușă,
-
2:41 - 2:43Iris se oprește din plâns.
-
2:43 - 2:45Și imediat începe din nou.
-
2:45 - 2:47Doar că acum nu sunt lacrimi reflexe,
-
2:47 - 2:49ci de emoții.
-
2:49 - 2:52Când cineva e prea trist sau prea fericit,
-
2:52 - 2:54acest lucru e resimțit
ca o lipsă de control, -
2:54 - 2:56ceea ce poate fi periculos.
-
2:56 - 2:58Așadar, lacrimile de emoție sunt trimise
-
2:58 - 2:59să stabilizeze starea de spirit
-
2:59 - 3:01cât mai repede cu putință,
-
3:01 - 3:03împreună cu alte reacții fizice,
-
3:03 - 3:04cum ar fi un ritm cardiac crescut
-
3:04 - 3:06și respirație încetinită.
-
3:06 - 3:08Dar savanții nu sunt încă siguri
-
3:08 - 3:12cum anume sau de ce lacrimile
în sine sunt de ajutor. -
3:12 - 3:13Pot fi un mecanism social
-
3:13 - 3:16pentru a obține compasiune sau supunere.
-
3:16 - 3:18Unele studii arată însă
-
3:18 - 3:20că lacrimile de emoții conțin
un nivel mai mare -
3:20 - 3:21de hormoni ai stresului,
-
3:21 - 3:24cum ar fi ACTH și encefalina,
-
3:24 - 3:27o endorfină și un analgezic natural.
-
3:27 - 3:30În acest caz, lacrimile de emoție
o calmează pe Iris în mod direct, -
3:30 - 3:33și semnalează starea ei
emoțională celorlalți. -
3:33 - 3:36Îmi pare rău că lucrurile
n-au mers bine între Ceapă și Iris, -
3:36 - 3:37dar nu vă faceți griji.
-
3:37 - 3:40Cât timp aveți toate
cele trei tipuri de lacrimi -
3:40 - 3:42care vă mențin echilibrați și sănătoși,
-
3:42 - 3:43lucrurile se vor îmbunătăți.
-
3:43 - 3:44Veți vedea.
- Title:
- De ce plângem? Cele trei tipuri de lacrimi - Alex Gendler
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
Vizionați lecția completă: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-cry-the-three-types-of-tears-alex-gendler
Fie că plângem în timpul unui film trist, sau în timp ce tăiem ceapa, sau în mod involuntar, ochii noștri produc lacrimi în mod constant. Alex Gendler urmăreșt o zi lacrimogenă din viața lui Iris (irisul) care trece în mod ciclic de la lacrimi bazale, la cele reflexe și de emoție.
Lecție de Alex Gendler, animație de The Moving Company Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:59
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
TED Translators admin edited Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Why do we cry? The three types of tears |