< Return to Video

Az ember alkotta DNS forradalmi lehetőségei

  • 0:01 - 0:02
    Minden élet,
  • 0:02 - 0:04
    minden valaha élt élőlény
  • 0:04 - 0:07
    DNS-ben tárolt információk
    alapján jött létre.
  • 0:07 - 0:08
    Mit jelent ez?
  • 0:08 - 0:11
    Ahogy az angol nyelv
  • 0:11 - 0:14
    szavakba rendezhető betűkből áll,
  • 0:14 - 0:17
    lehetővé téve, hogy önökhöz beszéljek,
  • 0:17 - 0:20
    a DNS genetikai betűkből áll,
    melyek génekké összekapcsolódva
  • 0:20 - 0:23
    lehetővé teszik a sejteknek
    fehérjék előállítását,
  • 0:23 - 0:26
    összetett felépítésű
    aminosavláncok létrehozását
  • 0:26 - 0:29
    a sejt feladatainak elvégzésére,
  • 0:29 - 0:31
    történeteik elbeszélésére.
  • 0:31 - 0:35
    Az angol ábécé 26,
    a genetikai ábécé 4 betűből áll.
  • 0:35 - 0:37
    Nagyon híresek, talán hallottak róluk.
  • 0:37 - 0:39
    G, C, A és T elnevezéssel utalnak rájuk.
  • 0:41 - 0:44
    Figyelemre méltó, hogy az élet sokfélesége
  • 0:44 - 0:46
    négy genetikai betűből ered.
  • 0:47 - 0:51
    Képzeljük el, mi lenne,
    ha az angol ábécé négy betűből állna!
  • 0:51 - 0:54
    Milyen történeteket tudnánk elmesélni?
  • 0:55 - 0:58
    Mi lenne, ha a genetikai ábécének
    lenne több betűje?
  • 0:59 - 1:02
    Tudna-e az élet különböző
    történeteket mesélni,
  • 1:02 - 1:04
    talán még érdekesebbeket is?
  • 1:06 - 1:10
    1999-ben a kaliforniai La Jolla-beli
    Scripps Kutatóintézetben lévő laborom
  • 1:10 - 1:14
    e kérdésen kezdett dolgozni azért,
    hogy olyan élő szervezeteket hozzon létre,
  • 1:14 - 1:17
    melyeknél a DNS hat genetikai betűből áll,
  • 1:17 - 1:22
    a négy természetes betű mellé
    két ember alkotta betűt téve.
  • 1:23 - 1:24
    Egy ilyen organizmus lenne
  • 1:24 - 1:27
    az első, valaha is létrehozott,
    alapvetően módosított életforma.
  • 1:27 - 1:29
    Félszintetikus életforma lenne,
  • 1:29 - 1:33
    és több információt tárolna,
    mint amit az élet korábban valaha.
  • 1:34 - 1:36
    Új fehérjéket hozhatna létre,
  • 1:36 - 1:39
    amelyek több aminosavból
    tevődnének össze,
  • 1:39 - 1:41
    mint az a húsz, amelyből
    általában felépülnek.
  • 1:42 - 1:44
    Mi mindenről mesélhetne ez az élet?
  • 1:45 - 1:48
    A szintetikus kémia
    és a molekuláris biológia erejével,
  • 1:48 - 1:50
    valamint csaknem húszévnyi munkával
  • 1:50 - 1:53
    hatbetűs DNS-sel rendelkező
    baktériumot hoztunk létre.
  • 1:53 - 1:54
    Elmondom, hogyan csináltuk.
  • 1:55 - 1:57
    Biztos emlékeznek
    a középiskolai biológiából,
  • 1:57 - 2:01
    hogy a négy természetes betű
    két alappárba rendeződik:
  • 2:01 - 2:03
    G a C-vel, A a T-vel.
  • 2:03 - 2:05
    Azért, hogy új betűket alkossunk,
  • 2:05 - 2:08
    több száz új jelöltet szintetizáltunk,
  • 2:08 - 2:11
    megvizsgálva párba állási képességeiket.
  • 2:11 - 2:13
    Majd mintegy 15 év munka után
  • 2:13 - 2:16
    találtunk két igazán összeillőt,
  • 2:16 - 2:17
    kémcsőben legalábbis.
  • 2:18 - 2:19
    Bonyolult nevük van,
  • 2:19 - 2:21
    de hívjuk őket csak X-nek és Y-nak!
  • 2:22 - 2:25
    Következő feladatunk
    X és Y sejtbe juttatása volt,
  • 2:25 - 2:29
    és végül találtunk egy fehérjét,
    ami hasonlót művel az algában,
  • 2:29 - 2:31
    és ez működött a baktériumunkban is.
  • 2:31 - 2:35
    Utolsó feladatunk annak kimutatása volt,
    hogy ha biztosítjuk X-et és Y-t,
  • 2:35 - 2:39
    akkor a sejtek tudnak növekedni, osztódni,
    és megtartják DNS-ükben X-et és Y-t.
  • 2:40 - 2:43
    Minden, amit addig tettünk,
    tovább tartott, mint ahogy reméltem.
  • 2:43 - 2:45
    Én igazán türelmetlen ember vagyok,
  • 2:45 - 2:49
    de ez a legfontosabb lépés
    gyorsabban ment, mint reméltem,
  • 2:50 - 2:51
    gyakorlatilag azonnal.
  • 2:53 - 2:55
    2014 egyik hétvégéjén
  • 2:55 - 2:59
    egy mesterképzős hallgató a laboromban
    hat betűs DNS-ű baktériumot hozott létre.
  • 2:59 - 3:02
    Hadd mutassam meg őket:
  • 3:02 - 3:03
    Ez egy kép róluk.
  • 3:05 - 3:07
    Ezek az első félszintetikus szervezetek.
  • 3:09 - 3:12
    Baktériumok hatbetűs DNS-sel,
    remek, ugye?
  • 3:12 - 3:15
    Talán akadnak önök közt,
    akik azt kérdezik: de miért?
  • 3:16 - 3:19
    Beszélek egy kicsit a motivációinkról,
  • 3:19 - 3:21
    az elméletiről és a gyakorlatiról is.
  • 3:21 - 3:24
    Elméletben azóta gondolkodunk
    azon, mi is az élet,
  • 3:24 - 3:26
    mi a különbség élő és élettelen között,
  • 3:26 - 3:28
    mióta csak gondolkozunk.
  • 3:28 - 3:30
    Sokan tökéletesként értelmezték az életet,
  • 3:30 - 3:33
    a Teremtő létének
    bizonyítékát látva benne.
  • 3:33 - 3:36
    Az élőlények azért mások,
    mert egy Isten életet lehelt beléjük.
  • 3:36 - 3:39
    Mások tudományosabb
    magyarázatot kerestek,
  • 3:39 - 3:40
    de az az igazság,
  • 3:40 - 3:43
    hogy még ők is különlegesnek
    tekintik az élet molekuláit.
  • 3:43 - 3:46
    Hiszen az evolúció évmilliárdokig
    tökéletesítette őket, nem igaz?
  • 3:47 - 3:49
    Akárhogy is nézzük,
    elég valószínűtlennek tűnik,
  • 3:49 - 3:51
    hogy vegyészek jönnek,
    új részeket alkotnak,
  • 3:52 - 3:55
    melyek az élet természetes
    molekuláin belül és mellettük működnek,
  • 3:55 - 3:57
    anélkül, hogy igazán
    el ne rontanának mindent.
  • 3:58 - 4:01
    De vajon mennyire vagyunk
    tökéletesek és fejlettek?
  • 4:01 - 4:04
    Mennyire különlegesek az élet molekulái?
  • 4:05 - 4:07
    E kérdéseket még feltenni is
    lehetetlen volt,
  • 4:07 - 4:09
    mert az életet semmi máshoz
    sem hasonlíthattuk.
  • 4:10 - 4:12
    Most először sugallja azt a munkánk,
  • 4:12 - 4:15
    hogy az élet molekulái
    talán mégsem olyan különlegesek.
  • 4:15 - 4:18
    Talán az általunk ismert élet
    mégsem az egyetlen lehetséges út,
  • 4:19 - 4:23
    nem az egyetlen megoldás vagyunk,
    esetleg nem is a legjobb megoldás,
  • 4:23 - 4:24
    csak egy megoldás.
  • 4:25 - 4:28
    Ezek a gondolatok az élet
    alapvető kérdéseit feszegetik,
  • 4:28 - 4:30
    de talán kissé elvontnak tűnnek.
  • 4:30 - 4:32
    Mi a helyzet a gyakorlati motivációkkal?
  • 4:32 - 4:35
    Meg akartuk tudni, miféle történeteket
    beszélhetne el az élet
  • 4:35 - 4:37
    egy bővített szókinccsel.
  • 4:37 - 4:40
    Ne feledjük, e történetek
    a sejt által épített fehérjéket
  • 4:40 - 4:41
    és azok működését jelentik!
  • 4:41 - 4:44
    Miféle és milyen képességű új fehérjéket
  • 4:45 - 4:48
    készíthet és talán használhat
    félszintetikus szervezetünk?
  • 4:48 - 4:50
    Nos, van pár elképzelésünk.
  • 4:51 - 4:56
    Először is rá kell vennünk a sejteket,
    hogy fehérjéket gyártsanak számunkra.
  • 4:56 - 4:57
    A fehérjéket manapság
  • 4:57 - 5:00
    egyre szélesebb körben alkalmazzák
    különféle területeken:
  • 5:00 - 5:02
    katonákat a sebesülésektől védő anyagoktól
  • 5:02 - 5:05
    veszélyes összetevőket
    felderítő készülékekig,
  • 5:05 - 5:06
    de, legalábbis nekem
  • 5:06 - 5:08
    legizgalmasabb
    a fehérjegyógyszerek alkalmazása.
  • 5:09 - 5:10
    Bár viszonylag új találmány,
  • 5:10 - 5:13
    de már forradalmasította a gyógyítást.
  • 5:13 - 5:16
    Az inzulin például egy fehérje.
  • 5:16 - 5:19
    Valószínűleg hallottak róla,
    gyógyszerként gyártják,
  • 5:19 - 5:21
    és teljesen megváltoztatta
    a cukorbetegség kezelését.
  • 5:21 - 5:24
    Csak az a gond, hogy a fehérjéket
    nehéz előállítani:
  • 5:24 - 5:28
    gyakorlatilag csak úgy oldható meg,
    ha sejtekben fejlesztjük ki.
  • 5:29 - 5:31
    Persze, természetes sejtekkel
  • 5:31 - 5:34
    csak természetes aminosavak
    állíthatók elő.
  • 5:34 - 5:36
    Így e fehérjék tulajdonságait
  • 5:36 - 5:39
    és alkalmazási területeit
  • 5:39 - 5:41
    behatárolják az őket felépítő
  • 5:41 - 5:43
    aminosavak jellemzői.
  • 5:43 - 5:44
    Itt a húsz normál aminosav,
  • 5:44 - 5:47
    mely fehérjét alkot,
  • 5:47 - 5:50
    és gondolom, látják,
    alig különböznek egymástól.
  • 5:50 - 5:52
    Működésük is alig különbözik.
  • 5:52 - 5:54
    Nem tesznek lehetővé
    sok különböző funkciót.
  • 5:54 - 5:56
    Hasonlítsák össze e szintetikus
    gyógyszermolekulákkal.
  • 5:59 - 6:01
    Sokkal egyszerűbbek a fehérjéknél,
  • 6:01 - 6:04
    de rendszerint jóval nagyobb számú
    és változatosabb dologból épülnek fel.
  • 6:04 - 6:06
    Ne törődjenek a molekuláris részletekkel,
  • 6:06 - 6:08
    de gondolom, látják, mennyire különbözők!
  • 6:08 - 6:11
    Ezektől az eltérésektől lesznek
    kiváló gyógyszerek
  • 6:11 - 6:13
    különböző betegségek kezelésére.
  • 6:13 - 6:17
    Igazán izgalmas azon tűnődni, miféle új
    fehérjegyógyszereket fejleszthetnénk,
  • 6:17 - 6:20
    ha még eltérőbb építőelemekből
    gyárthatnánk fehérjéket.
  • 6:22 - 6:24
    Rá tudjuk-e venni
    félszintetikus szervezetünket,
  • 6:24 - 6:27
    hogy különböző új aminosavakat
    tartalmazó fehérjéket állítson elő?
  • 6:27 - 6:29
    Talán olyanokat, amelyek a fehérjének
  • 6:29 - 6:32
    néhány kívánatos tulajdonságot
    vagy funkciót nyújtanak?
  • 6:33 - 6:35
    Sok fehérje például instabil,
  • 6:35 - 6:37
    amikor emberbe oltják.
  • 6:37 - 6:39
    Gyorsan leépül vagy felszívódik,
  • 6:39 - 6:41
    ezért nem alkalmas gyógyszernek.
  • 6:42 - 6:44
    Mi lenne, ha új aminosavakkal
    építhetnénk fehérjéket,
  • 6:45 - 6:46
    olyan dolgokat kapcsolnánk hozzájuk,
  • 6:46 - 6:48
    amelyek megvédik őket környezetüktől,
  • 6:48 - 6:52
    a lebomlástól és a felszívódástól,
  • 6:52 - 6:53
    és így alkalmasak lennének gyógyszernek?
  • 6:56 - 6:58
    Építhetnénk fehérjékhez kapcsolódó
    kis ujjacskákat,
  • 6:58 - 7:00
    amelyek más molekulákba kapaszkodnak?
  • 7:01 - 7:04
    Sok kis molekula elbukott
    a gyógyszerfejlesztés során,
  • 7:04 - 7:07
    mert nem volt elég egyedi ahhoz,
    hogy célba jusson
  • 7:07 - 7:09
    az emberi test bonyolult környezetében.
  • 7:09 - 7:13
    Foghatnánk ezeket a molekulákat,
    és új aminosavak részeivé tehetnénk őket,
  • 7:13 - 7:16
    hogy amikor azok fehérjévé állnak össze,
  • 7:16 - 7:18
    a fehérje elvigye őket a céljukhoz?
  • 7:19 - 7:22
    Megalapítottam a Synthorx nevű
    biotechnológiai céget.
  • 7:22 - 7:25
    A cég neve az angol "szintetikus
    szervezetből" alkotott mozaikszó
  • 7:25 - 7:29
    egy x-szel a végén, mert ez a szokás
    a biotechnológiával foglalkozó cégeknél.
  • 7:29 - 7:30
    (Nevetés)
  • 7:30 - 7:32
    A Synthorx szorosan együttműködik
    a laborommal.
  • 7:32 - 7:36
    Olyan fehérje érdekli őket, ami felismer
    egy bizonyos érzékelő idegvégződést
  • 7:36 - 7:38
    az emberi sejtek felszínén.
  • 7:38 - 7:41
    Sajnos felismer egy másikat is
  • 7:41 - 7:43
    ugyanazon sejtek felszínén,
  • 7:43 - 7:45
    és ezért mérgező.
  • 7:46 - 7:48
    Építhetünk-e olyan fehérjefajtát,
  • 7:48 - 7:52
    ahol az utóbbi, rossz idegvégződéshez
    kapcsolódó rész le van árnyékolva
  • 7:52 - 7:54
    valamivel, ami olyan,
    mint egy nagy esernyő,
  • 7:54 - 7:58
    azért, hogy a fehérje csak az első
    receptorral lépjen kapcsolatba?
  • 7:58 - 8:00
    Ez nagyon nehéz vagy lehetetlen volna
  • 8:00 - 8:03
    normál aminosavakkal,
  • 8:03 - 8:06
    de megoldható olyanokkal,
    melyeket külön e célra terveztek.
  • 8:09 - 8:11
    Félszintetikus sejtjeinket
    kis gyárakká téve
  • 8:11 - 8:13
    jobb fehérjegyógyszereket
    állíthatnánk elő.
  • 8:13 - 8:16
    Ez nem az egyetlen lehetséges,
    igazán érdekes alkalmazás,
  • 8:16 - 8:19
    mert ha emlékeznek, a fehérjék
    biztosítják a sejtek működését.
  • 8:20 - 8:24
    Ezért ha vannak új funkciókkal rendelkező
    fehérjéket előállító sejtjeink,
  • 8:24 - 8:28
    rávehetnénk-e őket olyan tevékenységekre,
    melyeket a természetes sejtek nem tudnak?
  • 8:28 - 8:30
    Például fejleszthetnénk
    félszintetikus szervezeteket,
  • 8:30 - 8:34
    amelyek emberbe oltva
    megkeresik a rákos sejteket,
  • 8:34 - 8:38
    és csak akkor választják ki az őket megölő
    mérgező fehérjét, miután rájuk találtak?
  • 8:38 - 8:41
    Létrehozhatnánk olyan baktériumot,
    amely különféle olajokat fogyaszt,
  • 8:41 - 8:43
    netán feltakarít egy olajszennyezést?
  • 8:43 - 8:46
    Ez csak pár történet azok közül,
    melyekkel csak akkor találkozunk majd,
  • 8:46 - 8:49
    ha az élet kibővített szókincsével
    képes lesz elmesélni.
  • 8:49 - 8:50
    Nagyszerűen hangzik, ugye?
  • 8:50 - 8:53
    Félszintetikus szervezeteket
    oltani emberekbe,
  • 8:53 - 8:57
    több millió liter baktériumot
    önteni az óceánba
  • 8:57 - 8:58
    vagy a kedvenc tengerpartunkra?
  • 8:58 - 9:01
    Várjunk csak, ez elég ijesztően hangzik!
  • 9:01 - 9:03
    Ez a kép igazán ijesztő!
  • 9:04 - 9:06
    De van egy megoldás:
  • 9:06 - 9:10
    Félszintetikus szervezeteinknek
    X és Y tartalmú
  • 9:10 - 9:13
    prekurzor vegyületeket
    kell fogyasztaniuk a túléléshez.
  • 9:14 - 9:17
    Az X és Y különbözik mindentől,
    ami a természetben létezik.
  • 9:18 - 9:21
    Nincs a sejtekben,
    és előállítani sem képesek.
  • 9:22 - 9:23
    Amikor előkészítjük őket,
  • 9:23 - 9:26
    laboratóriumi ellenőrzött környezetben
    tenyésztjük ki őket,
  • 9:26 - 9:28
    akkor mesterséges táplálékot kapnak.
  • 9:28 - 9:31
    Aztán egy emberbe
    vagy a tengerpartra juttatjuk őket,
  • 9:31 - 9:34
    ahol nem jutnak többé hozzá
    különleges eledelükhöz.
  • 9:34 - 9:37
    Egy kicsit még nőhetnek,
    kicsit még élhetnek,
  • 9:37 - 9:41
    talán épp eleget ahhoz,
    hogy ellássák feladatukat,
  • 9:41 - 9:43
    de aztán kifogynak az élelemből.
  • 9:43 - 9:44
    Éhezni kezdenek.
  • 9:44 - 9:46
    Éhen halnak, eltűnnek.
  • 9:47 - 9:50
    Nemcsak rávehetjük az életet
    új történetek elbeszélésére,
  • 9:50 - 9:53
    azt is megmondhatjuk neki,
    hol és mikor beszélje el történeteit.
  • 9:55 - 9:58
    Az előadás kezdetén elmondtam,
    hogy 2014-ben jelentettük be:
  • 9:58 - 10:02
    félszintetikus szervezeteket alkottunk,
    amelyek több információt tárolnak,
  • 10:02 - 10:04
    X-et és Y-t a DNS-ükben.
  • 10:04 - 10:06
    De mindegyik előbb említett motivációhoz
  • 10:06 - 10:10
    X-et és Y-t használó sejtek szükségesek
    a fehérje előállításához,
  • 10:10 - 10:11
    ezért ezen kezdtünk el dolgozni.
  • 10:12 - 10:15
    Pár éven belül kimutattuk, hogy a sejtek
    foghatják az X-es és Y-os DNS-t,
  • 10:15 - 10:18
    és bemásolhatják az RNS-be,
    ami a DNS működő másolata.
  • 10:20 - 10:21
    Tavaly év vége felé kimutattuk,
  • 10:21 - 10:25
    hogy ezután X és Y felhasználásával
    fehérjéket tudnak előállítani.
  • 10:25 - 10:27
    Itt vannak, ők a bemutató sztárjai:
  • 10:27 - 10:31
    az első teljesen működő
    félszintetikus szervezetek.
  • 10:32 - 10:36
    (Taps)
  • 10:38 - 10:42
    Ezek a sejtek zöldek, mert egy zölden
    foszforeszkáló fehérjét állítanak elő.
  • 10:42 - 10:44
    Ez igen híres fehérje,
    medúzából származik,
  • 10:44 - 10:46
    sok kutató dolgozik vele
    természetes formájában,
  • 10:46 - 10:48
    mert könnyű követni, mit csinálnak vele.
  • 10:49 - 10:51
    De e fehérjék mindegyikében
    van egy új aminosav,
  • 10:51 - 10:55
    melyből a természetes élet
    nem tud fehérjét előállítani.
  • 10:57 - 11:01
    Minden valaha is létezett sejt
  • 11:02 - 11:05
    négybetűs genetikai ábécé
    felhasználásával építette fel
  • 11:05 - 11:07
    minden egyes fehérjéjét.
  • 11:08 - 11:12
    Ezek a sejtek hatbetűs ábécé
    alkalmazásával élnek, növekednek
  • 11:12 - 11:14
    és állítanak elő fehérjét.
  • 11:14 - 11:15
    Ez új életforma.
  • 11:16 - 11:19
    Félszintetikus életforma.
  • 11:20 - 11:22
    Mi várható a jövőben?
  • 11:22 - 11:25
    Laboratóriumom már dolgozik más sejtek
    genetikai ábécéjének bővítésén,
  • 11:25 - 11:27
    beleértve az emberi sejtekét is.
  • 11:27 - 11:30
    és készülünk rá, hogy fejlettebb
    szervezetekkel is dolgozzunk.
  • 11:30 - 11:32
    Gondoljunk félszintetikus férgekre!
  • 11:33 - 11:35
    Végezetül a legfontosabb,
  • 11:35 - 11:38
    amit mondani szeretnék önöknek:
  • 11:38 - 11:40
    a félszintetikus élet már itt van!
  • 11:41 - 11:42
    Köszönöm.
  • 11:42 - 11:47
    (Taps)
  • 11:53 - 11:56
    Chris Anderson: Floyd, ez rendkívül
    figyelemre méltó.
  • 11:56 - 11:59
    Azt szeretném kérdezni,
  • 11:59 - 12:01
    hogy a munkádból következően
  • 12:01 - 12:05
    megváltozhat gondolkodásunk
    az élet lehetőségeiről
  • 12:05 - 12:07
    a világűrben, máshol?
  • 12:07 - 12:12
    Úgy tűnik, sok életforma
    vagy sok feltételezésünk arra épül,
  • 12:12 - 12:14
    hogy az életnek DNS-alapúnak kell lennie,
  • 12:14 - 12:19
    de az önreprodukáló molekulák
    lehetséges területe
  • 12:19 - 12:22
    sokkal nagyobb-e a DNS-nél,
    még ha csak hatbetűs is az a DNS?
  • 12:22 - 12:24
    Floyd Romesberg:
    Igen, azt gondolom, ez igaz,
  • 12:24 - 12:26
    és azt hiszem, amint a munkánk megmutatta,
  • 12:26 - 12:30
    ahogy már említettem,
    mindig volt ez az elfogultság,
  • 12:30 - 12:31
    hogy tökéletesek vagyunk,
  • 12:31 - 12:34
    Isten teremtett bennünket a legjobbnak,
  • 12:34 - 12:36
    az evolúció tökéletesített minket így.
  • 12:36 - 12:40
    A természetes molekulákkal
    együttműködő molekulákat hoztunk létre,
  • 12:40 - 12:44
    ez azt hiszem, azt sugallja,
    hogy bármely molekula,
  • 12:44 - 12:46
    amely engedelmeskedik a kémia
    és a fizika alaptörvényeinek,
  • 12:46 - 12:48
    és tökéletesíthető,
  • 12:48 - 12:51
    megtehet olyan dolgokat, amelyeket
    az élet természetes molekulái.
  • 12:51 - 12:52
    Nincs ebben semmi varázslatos.
  • 12:52 - 12:54
    Azt hiszem, ez azt sugallja,
  • 12:54 - 12:56
    hogy az élet sokféleképp kifejlődhet,
  • 12:56 - 12:58
    akár a miénkhez hasonló,
    csak más típusú DNS-ekkel,
  • 12:59 - 13:00
    vagy teljesen DNS nélkül.
  • 13:01 - 13:05
    CA: Szerinted milyen nagy
    lehet ez a terület?
  • 13:05 - 13:06
    Tudjuk-e egyáltalán?
  • 13:06 - 13:09
    A legtöbb élőlény
    DNS molekulákra fog épülni,
  • 13:09 - 13:13
    vagy valami egész másra,
    ami mégis újra is tudja teremteni magát,
  • 13:13 - 13:14
    akár élő szervezeteket létrehozva?
  • 13:14 - 13:17
    FR: Személyes véleményem,
    hogy ha új életet találnánk,
  • 13:17 - 13:19
    talán észre sem vennénk.
  • 13:19 - 13:22
    CA: Tehát az a megszállottságunk,
    mellyel lakható bolygókat keresünk,
  • 13:22 - 13:25
    a tökéletes helyet,
    ahol víz van meg egyebek,
  • 13:25 - 13:27
    feltehetőleg igen szűk látókörű
    elgondolás.
  • 13:27 - 13:30
    FR: Ha olyan valakit akarunk találni,
    akivel beszélni is tudunk, talán nem,
  • 13:30 - 13:33
    de ha bármilyen életforma megfelel,
  • 13:33 - 13:37
    akkor igen, azt hiszem,
    rossz helyen keressük az életet.
  • 13:37 - 13:40
    Köszönjük ezt a döbbenetes előadást.
    Nagyon köszönjük, Floyd!
  • 13:40 - 13:43
    (Taps)
Title:
Az ember alkotta DNS forradalmi lehetőségei
Speaker:
Floyd E. Romesberg
Description:

Minden valaha élt sejt a négybetűs genetikai ábécé eredménye: A, T, C és G a DNS alapegységei. De ez most megváltozott. Jövőbe mutató előadásában Floyd E. Romesberg szintetikus biológus bemutatja az első hatbetűs DNS-sel létrehozott élő szervezeteket – amelyek négy természetes betűből és két új, ember által készítettből, X-ből és Y-ból jöttek létre, és feltárja, hogy ez az áttörés hogyan változtathatja meg alapjaiban a természetről alkotott elképzeléseinket.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:56
  • Pár további javaslat a kiváló munkátokhoz. Megfelel így?

  • Némelyik javítás igen figyelemre méltó. 13 percnél egy "is" szerintem felesleges bele. A többinek örültem. El kell, hogy mondjam, Andi rengeteget dolgozott vele, és jóval magasabb színvonalra emelte így a szöveget. Te meg rátetted a koronát, köszönöm mindkettőtök segítségét. Én is fejlődtem tőle.

  • Remek. Akkor itt a vége. :)

  • 10:25 - kimaradt egy -t. Szálka-gerenda. :D
    - Miközben én is nagyon köszönöm a javításokat. Annyi átnézés után is jó sok mindent benéztünk. :D

  • Done.

  • Köszi szépen, ezt is.

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions