< Return to Video

Могут ли лекарства предотвратить депрессию и ПТСР? | Ребекка Бракман | TEDxNewYork

  • 0:08 - 0:11
    Эта фото палаты туберкулёзного диспансера
  • 0:11 - 0:15
    сделано в конце XIX века.
  • 0:15 - 0:18
    Тогда каждый седьмой человек
  • 0:18 - 0:19
    умирал от туберкулёза.
  • 0:20 - 0:23
    Мы ещё не знали, что вызывало болезнь.
  • 0:23 - 0:25
    Согласно одной из гипотез,
  • 0:25 - 0:28
    на уязвимость к туберкулёзу
    влияло телосложение.
  • 0:28 - 0:31
    Кроме того, болезнь
    сильно романтизировали.
  • 0:31 - 0:34
    Её называли чахоткой
  • 0:34 - 0:37
    и считали недугом поэтов,
  • 0:37 - 0:40
    художников и интеллектуалов.
  • 0:40 - 0:44
    Некоторые даже верили, что она
    обостряет чувствительность
  • 0:44 - 0:46
    и дарует творческую гениальность.
  • 0:48 - 0:50
    К 1950–м годам
  • 0:50 - 0:52
    стало известно, что туберкулёз вызывает
  • 0:52 - 0:56
    очень заразная бактериальная инфекция.
  • 0:56 - 0:58
    Звучит уже не так романтично,
  • 0:58 - 1:00
    но это открытие дало надежду
  • 1:00 - 1:04
    на создание лекарств.
  • 1:04 - 1:07
    Врачи разработали
    новое вещество ипрониазид,
  • 1:07 - 1:10
    с помощью которого надеялись
    побороть туберкулёз.
  • 1:10 - 1:12
    У пациентов от этого препарата
  • 1:12 - 1:14
    улучшалось настроение.
  • 1:14 - 1:17
    Они становились более
    общительными и энергичными.
  • 1:17 - 1:22
    В одном медицинском заключении говорится,
    что они буквально «плясали в коридорах».
  • 1:22 - 1:24
    К сожалению,
  • 1:24 - 1:27
    причиной тому не всегда служило исцеление.
  • 1:27 - 1:30
    Многие из них всё ещё умирали.
  • 1:31 - 1:37
    В другом медицинском заключении
    их назвали «неподобающе счастливыми».
  • 1:38 - 1:42
    Именно так был открыт
    первый антидепрессант.
  • 1:43 - 1:47
    Случайные открытия не редкость для науки,
  • 1:47 - 1:50
    но нужно нечто большее,
    чем просто случайность.
  • 1:50 - 1:54
    Чтобы совершить открытие,
    его нужно сначала распознать.
  • 1:54 - 1:57
    Я нейробиолог, и сегодня я расскажу вам,
  • 1:57 - 1:59
    как на личном опыте столкнулась
  • 1:59 - 2:02
    с противоположностью неожиданной удачи —
  • 2:02 - 2:04
    назовём её осознанной удачей.
  • 2:04 - 2:06
    Но сначала немного истории.
  • 2:07 - 2:10
    К счастью, в 1950–х годах
  • 2:10 - 2:14
    мы открыли другие лекарства,
    которые действительно лечат чахотку.
  • 2:14 - 2:17
    Мы закрыли все тубдиспансеры в США,
  • 2:17 - 2:19
    и, хотя в других странах они ещё есть,
  • 2:19 - 2:23
    скорее всего, вам не грозит эта болезнь.
  • 2:24 - 2:27
    Но многое из того, что в начале XX века
  • 2:27 - 2:28
    было присуще инфекционным болезням,
  • 2:28 - 2:31
    сейчас не менее присуще
    психическим расстройствам.
  • 2:32 - 2:35
    Мы находимся в разгаре эпидемии
    аффективных расстройств,
  • 2:35 - 2:39
    таких как депрессия и посттравматическое
    стрессовое расстройство или ПТСР.
  • 2:39 - 2:43
    В США каждый четвёртый взрослый
  • 2:43 - 2:45
    страдает от психического заболевания.
  • 2:45 - 2:48
    Это значит, что даже если
    вы сами вполне здоровы
  • 2:48 - 2:51
    и в вашей семье этих болезней нет,
  • 2:51 - 2:54
    кто-то из ваших знакомых может быть болен,
  • 2:54 - 2:56
    хотя вряд ли вам об этом расскажет.
  • 2:57 - 3:01
    Депрессия уже обогнала
  • 3:01 - 3:05
    ВИЧ, малярию, диабет и войну
  • 3:05 - 3:09
    в списке самых распространённых
    причин инвалидности по всему миру.
  • 3:09 - 3:12
    Причём, как и с туберкулёзом в 50-х годах,
  • 3:12 - 3:14
    мы не знаем причин этого заболевания.
  • 3:14 - 3:16
    Оно сразу возникает в хронической форме,
  • 3:16 - 3:18
    остаётся на всю жизнь,
  • 3:18 - 3:20
    и мы не знаем, как его вылечить.
  • 3:22 - 3:24
    Второй антидепрессант
  • 3:24 - 3:26
    тоже обнаружили случайно в 1950–х годах.
  • 3:26 - 3:30
    Это был антигистаминный препарат,
    вызывавший перевозбуждение, —
  • 3:30 - 3:32
    имипрамин.
  • 3:33 - 3:37
    И снова, как и в случае с туберкулёзом,
  • 3:37 - 3:39
    кто-то должен был понять,
  • 3:39 - 3:41
    что лекарство, разработанное для лечения
  • 3:41 - 3:44
    туберкулёза или аллергии,
  • 3:44 - 3:46
    может использоваться для борьбы
    с другими заболеваниями,
  • 3:46 - 3:48
    например с депрессией.
  • 3:48 - 3:51
    Но перепрофилировать лекарство
    не так уж просто.
  • 3:51 - 3:55
    Когда врачи впервые заметили,
    что ипрониазид улучшает настроение,
  • 3:55 - 3:58
    они не поняли, что это могло бы значить.
  • 3:58 - 4:00
    Они настолько привыкли воспринимать его
  • 4:00 - 4:03
    в роли лекарства от туберкулёза,
  • 4:03 - 4:05
    что посчитали такое действие
  • 4:05 - 4:07
    побочным эффектом, причём негативным.
  • 4:07 - 4:09
    Эта таблица показывает,
  • 4:09 - 4:13
    что многие пациенты в 1954 году
    испытывали сильную эйфорию.
  • 4:14 - 4:18
    Врачи боялись, что это помешает
  • 4:18 - 4:20
    процессу выздоровления от туберкулёза,
  • 4:20 - 4:27
    поэтому они прописывали ипрониазид
    только в крайних случаях
  • 4:27 - 4:30
    и только эмоционально
    стабильным пациентам,
  • 4:31 - 4:35
    то есть прямо противоположно тому,
    как мы обычно используем антидепрессанты.
  • 4:35 - 4:40
    Они настолько привыкли смотреть на него
    с точки зрения именно этой болезни,
  • 4:40 - 4:44
    что не разглядели больший эффект
    для лечения другой.
  • 4:44 - 4:47
    И, говоря по справедливости,
    это не только их вина.
  • 4:47 - 4:50
    Мы все предрасположены
    к функциональной фиксации.
  • 4:50 - 4:53
    Это стремление воспринимать предмет
  • 4:53 - 4:56
    в привычном виде и применении.
  • 4:57 - 4:59
    Ментальная установка — это нечто иное.
  • 4:59 - 5:01
    Это своего рода предвзятая точка зрения,
  • 5:01 - 5:02
    с которой мы смотрим на новые задачи.
  • 5:02 - 5:06
    Всё это делает процесс перепрофилирования
    очень трудным для всех нас.
  • 5:06 - 5:09
    Полагаю, именно поэтому
    они посвятили сериал парню,
  • 5:09 - 5:11
    который прекрасно с этим справлялся.
  • 5:12 - 5:14
    (Смех)
  • 5:14 - 5:19
    У ипрониазида и имипрамина
  • 5:19 - 5:20
    были очень сильные эффекты —
  • 5:20 - 5:22
    мания, танцы в коридорах, —
  • 5:22 - 5:25
    поэтому обнаружить их было несложно.
  • 5:25 - 5:29
    Но это заставляет задуматься,
    что ещё мы могли упустить?
  • 5:30 - 5:32
    Ипрониазид и имипрамин —
  • 5:32 - 5:35
    больше, чем просто
    примеры перепрофилирования.
  • 5:35 - 5:38
    У них есть ещё две
    очень важные общие черты.
  • 5:38 - 5:40
    Первая — ужасные побочные эффекты,
  • 5:40 - 5:43
    а именно: интоксикация печени,
  • 5:43 - 5:46
    набор веса более чем на 22 килограмма,
  • 5:46 - 5:48
    суицидальные наклонности.
  • 5:48 - 5:52
    И вторая — они оба повышают
    уровень серотонина,
  • 5:52 - 5:54
    который служит химическим
    сигналом в мозгу,
  • 5:54 - 5:55
    или нейромедиатором.
  • 5:56 - 5:59
    Эти побочные эффекты
  • 5:59 - 6:01
    не так страшны по отдельности,
  • 6:01 - 6:04
    но их сочетание означало, что мы должны
    найти более безопасное лекарство,
  • 6:04 - 6:08
    и начать поиски стоило с серотонина.
  • 6:09 - 6:13
    Мы разработали лекарства, которые
    влияли именно на серотонин, —
  • 6:13 - 6:16
    селективные ингибиторы
    обратного захвата серотонина или СИОЗС,
  • 6:16 - 6:19
    самым популярным
    из которых является прозак.
  • 6:19 - 6:21
    Это произошло 30 лет назад,
  • 6:21 - 6:24
    и с тех пор мы стараемся
    повысить эффективность этих лекарств.
  • 6:25 - 6:28
    Лекарства из группы СИОЗС лучше,
    чем их предшественники,
  • 6:28 - 6:30
    но у них всё равно много
    побочных эффектов,
  • 6:30 - 6:33
    включая набор веса, бессонницу
  • 6:33 - 6:34
    и суицидальные наклонности.
  • 6:35 - 6:37
    Кроме того, в некоторых случаях
  • 6:37 - 6:40
    они начинают действовать
    только через 4–5 недель.
  • 6:40 - 6:42
    И хорошо если начинают,
  • 6:42 - 6:45
    так как на многих пациентов
    они не действуют вовсе.
  • 6:45 - 6:48
    Это означает, что и сегодня, в 2016 году,
  • 6:48 - 6:52
    у нас нет лекарства
    от аффективного расстройства,
  • 6:52 - 6:54
    а есть только те лекарства,
  • 6:54 - 6:58
    которые подавляют симптомы, —
    как болеутоляющее в тех случаях,
  • 6:58 - 7:00
    когда вам нужны антибиотики.
  • 7:00 - 7:02
    С болеутоляющими
    вы почувствуете себя лучше,
  • 7:02 - 7:05
    но саму по себе болезнь они не вылечат.
  • 7:06 - 7:08
    Благодаря гибкости мышления
  • 7:08 - 7:11
    мы перепрофилировали
  • 7:11 - 7:13
    ипрониазид и имипрамин,
  • 7:13 - 7:15
    а позже пришли к гипотезе серотонина,
  • 7:15 - 7:18
    на которой, по иронии, и зациклились.
  • 7:19 - 7:22
    Это передатчик
    сигналов мозгу — серотонин —
  • 7:22 - 7:23
    из рекламы СИОЗС.
  • 7:23 - 7:25
    Если кто не понял,
    вот наглядная иллюстрация.
  • 7:26 - 7:30
    В науке мы пытаемся исключить предвзятость
  • 7:30 - 7:32
    с помощью двойного слепого метода
  • 7:32 - 7:36
    или скептической оценки
    полученных результатов.
  • 7:36 - 7:40
    Но коварное предубеждение
    всё же пробирается
  • 7:40 - 7:42
    в наши исследования и методы.
  • 7:43 - 7:47
    В последние 30 лет
    мы зациклились на серотонине
  • 7:47 - 7:49
    и пренебрегали другими вариантами.
  • 7:50 - 7:51
    Исцеления всё ещё нет,
  • 7:52 - 7:56
    к тому же вдруг не только серотонин
    имеет отношение к депрессии?
  • 7:56 - 7:58
    Что, если он даже не играет ключевую роль?
  • 7:58 - 8:00
    Тогда сколько бы времени,
  • 8:00 - 8:03
    денег или усилий мы ни вложили,
  • 8:03 - 8:05
    мы так и не найдём лекарства.
  • 8:05 - 8:08
    Несколько лет назад
    врачи открыли первый препарат,
  • 8:08 - 8:13
    который не относится к СИОЗС, —
  • 8:14 - 8:15
    калипсол.
  • 8:15 - 8:18
    Эффект от него проявляется всего
    через несколько часов или через день.
  • 8:18 - 8:20
    Он воздействует не на серотонин,
  • 8:20 - 8:23
    а на другой нейромедиатор — глютамин.
  • 8:23 - 8:25
    Калипсол тоже перепрофилировали —
  • 8:25 - 8:28
    изначально его использовали
    для анестезии при операциях.
  • 8:29 - 8:30
    Но если другие лекарства
  • 8:30 - 8:32
    обнаружили довольно быстро,
  • 8:32 - 8:34
    то чтобы понять, что калипсол
  • 8:34 - 8:36
    является антидепрессантом,
    нам потребовалось 20 лет,
  • 8:36 - 8:39
    и это при том, что он гораздо эффективнее,
  • 8:39 - 8:41
    чем те другие препараты.
  • 8:41 - 8:45
    Возможно, именно потому,
    что он лучший антидепрессант,
  • 8:45 - 8:47
    нам было труднее его распознать.
  • 8:47 - 8:49
    В его побочных эффектах не было мании.
  • 8:50 - 8:53
    В 2013 году я работала
    в Колумбийском университете,
  • 8:53 - 8:54
    и мы с коллегой
  • 8:54 - 8:56
    доктором Кристин Энн Денни
  • 8:56 - 9:00
    тестировали антидепрессант
    калипсол на мышах.
  • 9:01 - 9:03
    У калипсола короткий период полураспада,
  • 9:04 - 9:07
    поэтому он выводится
    из тела всего за несколько часов.
  • 9:07 - 9:08
    Мы просто тестировали его:
  • 9:08 - 9:10
    вводили мышам препарат,
  • 9:10 - 9:12
    ждали неделю,
  • 9:12 - 9:15
    а затем проводили другой эксперимент,
    чтобы сэкономить деньги.
  • 9:15 - 9:17
    В рамках одного из экспериментов
  • 9:17 - 9:19
    мы подвергали мышей стрессу
  • 9:19 - 9:21
    и таким образом моделировали депрессию.
  • 9:21 - 9:24
    На первый взгляд казалось,
    что никакого эффекта нет
  • 9:24 - 9:26
    и нужно остановиться.
  • 9:27 - 9:29
    Но я годами экспериментировала
    с моделированием депрессии,
  • 9:29 - 9:31
    и полученные данные были странными.
  • 9:31 - 9:33
    Он казались мне неправильными.
  • 9:33 - 9:34
    Поэтому мы заново
  • 9:34 - 9:36
    проанализировали результаты
  • 9:36 - 9:39
    с учётом того, давали мы мышам калипсол
  • 9:39 - 9:41
    за неделю до экспериментов или нет.
  • 9:42 - 9:44
    Картина была следующей.
  • 9:44 - 9:46
    Взгляните на крайнюю левую картинку:
  • 9:46 - 9:49
    если переместить мышь
    в новое пространство —
  • 9:49 - 9:51
    коробку — для неё это будет волнительно,
  • 9:51 - 9:53
    она будет исследовать местность.
  • 9:53 - 9:57
    Обратите внимание на розовую линию —
    она показывает перемещения мыши.
  • 9:57 - 10:01
    Мы приносим к ней другую мышь
    в подставке для карандашей,
  • 10:01 - 10:03
    и она с ней взаимодействует.
  • 10:03 - 10:06
    На всякий случай поясню,
    что это тоже усиливает стресс.
  • 10:06 - 10:10
    Здоровая мышь будет исследовать
  • 10:10 - 10:11
    и стремиться к общению.
  • 10:12 - 10:13
    Взгляните, что происходит:
  • 10:13 - 10:16
    если подвергнуть мышей стрессу
    в рамках моделирования депрессии —
  • 10:16 - 10:17
    как в центральной коробке, —
  • 10:18 - 10:20
    они не захотят общаться и исследовать.
  • 10:20 - 10:23
    Обычно они пытаются
    забиться в угол за подставкой.
  • 10:24 - 10:27
    Если мышам вводили калипсол,
  • 10:27 - 10:28
    как этой на правой картинке,
  • 10:29 - 10:31
    они охотно исследовали и общались.
  • 10:32 - 10:34
    Выглядит так, словно они
    не подвергались стрессу,
  • 10:35 - 10:36
    что невозможно.
  • 10:37 - 10:39
    На этом можно было бы остановиться,
  • 10:40 - 10:44
    но Кристин ранее использовала
    калипсол в качестве анестезии
  • 10:44 - 10:46
    и несколько лет назад заметила,
  • 10:46 - 10:48
    что он необычно влияет на клетки
  • 10:48 - 10:49
    и на поведение,
  • 10:49 - 10:52
    причём это воздействие может длиться
  • 10:52 - 10:54
    несколько недель.
  • 10:54 - 10:55
    И мы решили:
  • 10:55 - 10:57
    ладно, возможно,
    это не так уж и невозможно.
  • 10:57 - 10:59
    Но мы были настроены скептически
  • 10:59 - 11:02
    и поступили, как все учёные,
    у которых возникают сомнения, —
  • 11:02 - 11:03
    повторили эксперимент.
  • 11:03 - 11:06
    Помню, что я была в комнате для животных,
  • 11:06 - 11:10
    переносила мышей из одной
    коробки в другую, чтобы провести тесты,
  • 11:10 - 11:14
    а Кристин сидела на полу
    с ноутбуком на коленях —
  • 11:14 - 11:15
    мыши её не видели —
  • 11:15 - 11:18
    и анализировала данные в реальном времени.
  • 11:18 - 11:19
    Помню, что мы кричали,
  • 11:19 - 11:22
    чего нельзя делать в комнате
    для животных во время эксперимента,
  • 11:22 - 11:24
    но это сработало.
  • 11:24 - 11:28
    Казалось, что эти мыши
    были защищены от стресса
  • 11:28 - 11:31
    или просто неподобающе
    счастливы — называйте как хотите.
  • 11:31 - 11:34
    Мы были очень взволнованны,
  • 11:35 - 11:38
    но затем верх взял скепсис — всё было
    слишком хорошо для правды.
  • 11:39 - 11:40
    Мы повторили эксперимент,
  • 11:41 - 11:43
    потом провели его снова
    с моделированием ПТСР,
  • 11:44 - 11:46
    а затем — с психологической моделью,
  • 11:46 - 11:48
    при которой давали мышам
    только гормон стресса.
  • 11:48 - 11:50
    Тест провели также наши студенты,
  • 11:50 - 11:54
    а затем сотрудники
    в другой части мира, во Франции.
  • 11:55 - 11:58
    При каждом воспроизведении эксперимента
    результаты подтверждались.
  • 11:58 - 12:01
    Выглядело так, словно одна доза калипсола
  • 12:01 - 12:04
    способна неделями защищать от стресса.
  • 12:04 - 12:06
    Мы опубликовали
    результаты всего год назад,
  • 12:06 - 12:10
    но с тех пор другие лаборатории независимо
    друг от друга подтвердили их.
  • 12:11 - 12:13
    Мы не знаем, что вызывает депрессию,
  • 12:13 - 12:17
    но стресс точно выступает
    первичным триггером
  • 12:17 - 12:20
    в 80% случаев.
  • 12:20 - 12:22
    Депрессия и ПТСР — разные заболевания,
  • 12:22 - 12:24
    но у них есть нечто общее,
  • 12:24 - 12:26
    а именно травматический стресс —
  • 12:26 - 12:29
    активные боевые действия,
    стихийные бедствия,
  • 12:29 - 12:31
    насилие в обществе или изнасилование, —
  • 12:31 - 12:33
    который вызывает ПТСР.
  • 12:34 - 12:40
    Но не у всех, кто подвергся стрессу,
    возникают аффективные расстройства.
  • 12:40 - 12:43
    И такая способность противостоять стрессу,
  • 12:43 - 12:47
    восстанавливаться и не впадать
    депрессии или ПТСР,
  • 12:48 - 12:50
    называется психологической резилентностью.
  • 12:50 - 12:52
    Она развита у людей в разной степени.
  • 12:52 - 12:55
    Мы всегда воспринимали её
    как пассивное качество,
  • 12:55 - 12:58
    как отсутствие факторов восприимчивости
  • 12:58 - 13:00
    и риска для возникновения
    этих расстройств.
  • 13:01 - 13:03
    Но что, если бы
    это качество было активным?
  • 13:03 - 13:05
    Возможно, мы развили бы его,
  • 13:05 - 13:07
    превратили в своеобразные доспехи.
  • 13:08 - 13:13
    Мы случайно обнаружили первый препарат,
    повышающий сопротивляемость.
  • 13:14 - 13:17
    Как я уже говорила, мы дали
    крошечную дозу препарата,
  • 13:17 - 13:18
    но он действовал неделями —
  • 13:18 - 13:21
    ни один антидепрессант так не может.
  • 13:21 - 13:26
    По сути, это чем-то напоминает прививки.
  • 13:26 - 13:29
    Вам вводят вакцину,
  • 13:29 - 13:33
    и когда спустя недели, месяцы, годы
  • 13:33 - 13:35
    вы подвергаетесь воздействию бактерий,
  • 13:35 - 13:37
    вас защищает уже не вакцина,
  • 13:37 - 13:39
    а иммунная система,
  • 13:39 - 13:43
    которая развила сопротивляемость
    и устойчивость к этим бактериям.
  • 13:43 - 13:45
    Сильно отличается
  • 13:45 - 13:48
    от стандартного лечения, не так ли?
  • 13:48 - 13:52
    Обычно при инфицировании
    вы подвергаетесь атаке бактерий,
  • 13:52 - 13:56
    заболеваете и, например,
    проходите курс антибиотиков,
  • 13:56 - 13:59
    которые действительно убивают бактерии.
  • 14:00 - 14:02
    Так же возможно применение
    поддерживающего лечения —
  • 14:02 - 14:05
    вы принимаете то, что подавляет симптомы,
  • 14:05 - 14:08
    но не лечит саму инфекцию;
  • 14:08 - 14:11
    вы чувствуете себя лучше
    только когда пьёте таблетки,
  • 14:11 - 14:13
    поэтому не можете прекратить их приём.
  • 14:13 - 14:16
    При лечении депрессии и ПТСР —
  • 14:16 - 14:18
    в данном случае нас атакует стресс —
  • 14:18 - 14:21
    нам доступна только
    поддерживающая терапия.
  • 14:21 - 14:23
    Антидепрессанты лишь подавляют симптомы,
  • 14:23 - 14:26
    поэтому их, по сути, нужно пить
  • 14:26 - 14:28
    на протяжении всей болезни,
  • 14:28 - 14:30
    что зачастую значит всю жизнь.
  • 14:31 - 14:35
    Мы называем наши повышающие
    сопротивляемость лекарства паравакцинами —
  • 14:35 - 14:37
    то есть «похожими на вакцину», —
  • 14:37 - 14:39
    и у них, судя по всему, есть потенциал
  • 14:39 - 14:41
    стать защитой от стресса
  • 14:41 - 14:45
    и уберечь... мышей от развития
  • 14:45 - 14:47
    депрессии и ПТСР.
  • 14:48 - 14:51
    Однако не все антидепрессанты
    являются паравакцинами.
  • 14:52 - 14:54
    Мы тестировали прозак,
  • 14:54 - 14:55
    и он не обладает этим эффектом.
  • 14:56 - 14:59
    Возвращаясь к людям,
  • 14:59 - 15:02
    есть вероятность,
    что мы сможем защитить тех,
  • 15:02 - 15:04
    кто подвержен риску
  • 15:04 - 15:08
    развития депрессии и ПТСР
    вследствие стресса.
  • 15:08 - 15:11
    В первую очередь это спасатели и пожарные,
  • 15:11 - 15:15
    беженцы, заключённые, тюремные охранники,
  • 15:15 - 15:17
    солдаты и так далее.
  • 15:18 - 15:22
    Почувствуйте масштаб
    поражения этими заболеваниями:
  • 15:23 - 15:26
    в 2010 году по показателям
    «Глобального бремени болезней»
  • 15:26 - 15:30
    её оценили в 2,5 миллиарда долларов.
  • 15:30 - 15:32
    Это хроническое заболевание,
  • 15:32 - 15:35
    поэтому затраты возрастают и ожидается,
  • 15:35 - 15:38
    что через 15 лет они достигнут
    шести триллионов долларов.
  • 15:39 - 15:41
    Как я уже упоминала ранее,
  • 15:41 - 15:45
    наши предубеждения
    усложняют перепрофилирование.
  • 15:46 - 15:48
    У калипсола есть другое название —
  • 15:48 - 15:49
    кетамин,
  • 15:50 - 15:52
    который также называют
  • 15:52 - 15:54
    Special K — клубный наркотик
  • 15:54 - 15:56
    и лекарство, вызывающее привыкание.
  • 15:58 - 16:01
    Также во всё мире его продолжают
    использовать как анестетик.
  • 16:01 - 16:04
    Его применяют на детях,
    используют на полях сражений.
  • 16:04 - 16:07
    Он распространён в развивающихся странах,
  • 16:07 - 16:08
    так как не угнетает дыхание.
  • 16:08 - 16:13
    Он есть в списке важнейших
    лекарственных средств ВОЗ.
  • 16:14 - 16:17
    Если бы мы изначально
    открыли кетамин как паравакцину,
  • 16:18 - 16:21
    было бы гораздо легче
    его совершенствовать,
  • 16:21 - 16:25
    но в сегодняшних реалиях нам приходиться
    бороться с функциональной фиксацией
  • 16:25 - 16:27
    и разными ментальными установками.
  • 16:29 - 16:33
    К счастью, это не единственное
    обнаруженное нами вещество,
  • 16:33 - 16:36
    обладающее профилактическими
    качествами паравакцины,
  • 16:37 - 16:39
    но остальные лекарства,
  • 16:40 - 16:42
    или соединения, если вам
    так удобнее, совсем новые,
  • 16:42 - 16:46
    они должны пройти проверку FDA,
  • 16:46 - 16:49
    прежде чем их начнут применять на людях.
  • 16:49 - 16:51
    На это уйдут годы.
  • 16:51 - 16:53
    Если мы хотим ускорить процесс,
  • 16:53 - 16:56
    есть кетамин, уже успешно
    прошедший проверку FDA.
  • 16:56 - 16:58
    Он непатентованный и доступный.
  • 16:58 - 17:02
    На его доработку нужно
    меньше времени и денег.
  • 17:03 - 17:08
    Сказать по правде, помимо функциональной
    фиксации и ментальной установки
  • 17:08 - 17:11
    перепрофилированию лекарств
    мешает ещё одна проблема —
  • 17:11 - 17:13
    политика.
  • 17:13 - 17:15
    Как только патент на лекарство истекает
  • 17:15 - 17:19
    и оно становится общедоступным,
    фармацевтическим компаниям
  • 17:19 - 17:22
    нет смысла продолжать его разработку,
  • 17:22 - 17:23
    потому что это не принесёт прибыли.
  • 17:23 - 17:26
    И это проблема не только кетамина,
    но и всех лекарств.
  • 17:28 - 17:33
    Неважно, что идея использования лекарства
    для профилактики психических заболеваний,
  • 17:33 - 17:37
    а не только для их лечения,
  • 17:37 - 17:39
    принципиально нова.
  • 17:40 - 17:45
    Возможно, через 20, 50, 100 лет
  • 17:45 - 17:49
    депрессия и ПТСР
  • 17:49 - 17:52
    станут для нас тем же,
    что и туберкулёзные диспансеры сейчас —
  • 17:52 - 17:53
    пережитком прошлого.
  • 17:54 - 17:59
    Это может быть началом конца
    эпидемии психических заболеваний.
  • 18:00 - 18:04
    Но, как сказал один великий учёный:
  • 18:05 - 18:07
    «Только глупец уверен во всём.
  • 18:07 - 18:09
    У мудреца всегда есть сомнения».
  • 18:11 - 18:12
    Спасибо, друзья.
  • 18:13 - 18:17
    (Аплодисменты)
Title:
Могут ли лекарства предотвратить депрессию и ПТСР? | Ребекка Бракман | TEDxNewYork
Description:

Путь к более совершенной медицине пролегает среди случайных, но революционных открытий. В этой интересной истории о том, как работает наука, нейробиолог Ребекка Бракман делится новостями о случайном научном прорыве — открытии лекарства, которое может предотвратить развитие психических расстройств, таких как депрессия и ПТСР и неожиданных преградах на пути к его дальнейшей разработке.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:18

Russian subtitles

Revisions