ストローはもういらない | モリー・スティアー | TEDxJCUCairns
-
0:12 - 0:15こんにちは
私はモリー・スティアー 9歳です -
0:15 - 0:20つい最近
ストローってサイテーだって知りました -
0:21 - 0:23今年の初め
お母さんと映画を観に行きました -
0:23 - 0:25『プラスチック・オーシャン』です
-
0:25 - 0:30そして私は初めて
プラスチックは分解されずに -
0:30 - 0:33永遠に残り続けると知りました
-
0:33 - 0:35その映画によると
世界中の海が -
0:35 - 0:38私達が出したプラスチックのゴミで
どんどん埋まっていっているそうです -
0:38 - 0:42プラスチックが海に捨てられ
海洋動物を傷つけているのです -
0:43 - 0:45それに
-
0:45 - 0:47人間が魚介類を食べると
-
0:47 - 0:51私達も海洋生物が食べたプラスチックを
食べているのです -
0:51 - 0:55鳥がプラスチックの破片を食べると
飢え死にしてしまいます -
0:55 - 0:58胃袋の中に本物の食べ物が
入る隙間が無くなるからです -
0:58 - 1:03ウミガメにはビニール袋が
大好物のクラゲに見えてしまいます -
1:03 - 1:07鼻にストローが刺さった可哀想な
亀の写真を見た事があるでしょう -
1:07 - 1:09そんなの不公平です
-
1:09 - 1:12映画を観た夜の帰り道に
-
1:12 - 1:15私に出来ることはないかと
考え始めました -
1:15 - 1:17私はストローについて
考えました -
1:18 - 1:20ストローって無害に見えますよね
-
1:20 - 1:22でも実は 毎日
-
1:22 - 1:25人間は5億本以上のストローを
使っているのを知っていましたか? -
1:25 - 1:27その端と端を
全部つなげたら -
1:27 - 1:30地球を4周も出来る
長さになります -
1:30 - 1:33毎日ですよ
-
1:33 - 1:36私たちはストローを
数分しか使わずに -
1:36 - 1:38ゴミ箱に捨てていますよね
-
1:38 - 1:42ストローが2本以上付いてくる
ドリンクもあります -
1:42 - 1:43そんなのおかしい!
-
1:43 - 1:46問題は ストローが
ゴミ箱に行きつかない場合です -
1:46 - 1:48ストローが道路の排水溝から
-
1:48 - 1:50海に流れ出ることがよくあります
-
1:50 - 1:53もしゴミ箱にたどり着いたとしても
その後はどうでしょう -
1:53 - 1:57ゴミ箱にたどり着いたストローは
どうなると思いますか? -
1:57 - 2:00さっき言ったように
プラスチックは分解されません -
2:00 - 2:03決して「片付けられない」のです
-
2:03 - 2:07お母さんから洋服を「片付けなさい」
と言われたとき -
2:07 - 2:09洋服の行き先は わかります
-
2:09 - 2:14洋服には収まるところがあるのに
プラスチックには行く場所はありません -
2:14 - 2:18あなたが生まれて初めて使ったストローは
-
2:18 - 2:20まだこの地球上にあると
知っていましたか? -
2:20 - 2:22どこかにあるのです
-
2:22 - 2:26永遠に分解されず
「片付け」られないのです -
2:27 - 2:29私の友達がプラスチックについて知ったら
-
2:29 - 2:31みんな海を助けたがるだろうって思いました
-
2:31 - 2:34だって私たちはケアンズに住んでいますから
-
2:34 - 2:38グレートバリアリーフはすぐそこにあり
私たちの遊び場なのです -
2:38 - 2:41グレートバリアリーフを守りたい
と思いました -
2:41 - 2:45そこで地元の学校の食堂から
ストローを無くそうと決めました -
2:45 - 2:49そして もちろん 最初に始めた学校は
私の学校でした -
2:49 - 2:54学校の先生達がみんな
私のアイデアに賛成してくれ -
2:54 - 2:57喜んで環境保護に参加してくれた
ことがとてもうれしかったです -
2:57 - 3:02私の学校は「ストロー・ノー・モア」という
プロジェクトの最初の参加校になりました -
3:04 - 3:07私はこのアイデアについて
他の人にも話し始めました -
3:07 - 3:10新聞社 テレビ局 ラジオ局などです
-
3:11 - 3:14その結果 ケアンズ近辺の他の学校にも広まり
-
3:14 - 3:17彼らも参加したいと言ってくれました
-
3:19 - 3:22そしてすぐに 韓国や
-
3:22 - 3:25ニュージーランド イギリス アメリカ
-
3:25 - 3:27オーストラリアの他の州からも
メールが届いて -
3:27 - 3:31自分たちの学校も「ストロー・ノー・モア」
に参加したいという内容でした -
3:31 - 3:36しかし 腕の動きに制限がある人たちもいます
-
3:36 - 3:39例えば 車椅子が必要な人たちです
-
3:39 - 3:42そういった人たちは
ストローに頼っています -
3:42 - 3:47彼らにはストローが必要ですが
ほとんどの人には必要ありません -
3:47 - 3:50ストロー無しの生活をおくるのは
実はとても簡単です -
3:50 - 3:53必要なのは使わない決断だけです
-
3:53 - 3:54簡単でしょう!
-
3:54 - 3:58絶対ストローが必要なら
再利用できるものにしましょう -
3:58 - 4:02竹 ステンレス ガラス 紙製のストローは
-
4:02 - 4:05プラスチックのものよりずっといい選択です
-
4:05 - 4:08もちろん「ストローは使わない」と
言うだけでいいのです -
4:08 - 4:12テイクアウトがあるお店やカフェ
-
4:12 - 4:14あなたが大人ならバーで
ドリンクを買う時 -
4:14 - 4:19再生可能なストローを頼んで
店員さんに理由を話してください -
4:19 - 4:22「ストロー・ノー・モア」に
参加するか尋ねてください -
4:22 - 4:26そして お店が地球を大切に考えていることを
お客さんに知ってもらうのです -
4:26 - 4:30現在 16の学校が
「ストロー・ノー・モア」に参加しています -
4:30 - 4:35約1万人の子供達が毎日
学校での飲み物に -
4:35 - 4:38ストローを使うのをやめたのです
-
4:38 - 4:42もしこの子供たちがこれまで
ストローを1日1本使っていたとしたら -
4:42 - 4:45毎年 合計300万本のストローが
-
4:45 - 4:47グレートバリアリーフ辺りの環境に
漂うのを -
4:47 - 4:49防いだと言うことです
-
4:49 - 4:51しかし 私の仕事はこれで
終わりではありません -
4:51 - 4:54プラスチックのストローが
全ての学校から無くなるまで続けます -
4:54 - 4:56ケインズで
-
4:56 - 4:58クイーンズランドで
-
4:58 - 5:00オーストラリアで
-
5:00 - 5:03もしかしたらいつか 世界中で
-
5:03 - 5:09私はモリー・スティアー
ストローはサイテーだって分かりましたか? -
5:09 - 5:11(拍手)
- Title:
- ストローはもういらない | モリー・スティアー | TEDxJCUCairns
- Description:
-
9歳のモリー・スティアーは、使い捨てのストローが海を破壊していることを知り、何か行動を起こさなければと思いました。野心溢れるモリーは、学校の売店から1度しか使用しないプラスチック製のストローを無くすよう呼びかけ、「ストロー・ノー・モア」というキャンペーンを発足し、注目を集めています。どうしたら私達は、プラスチックのストローやプラスチック製品が野生動物に危害を加えるのを阻止し、地球をもっと大切に思えるようになるのでしょうか。答えはとても簡単です。
モリー・スティアーは9歳で、ケインズにある小学校の4年生です。彼女が海からプラスチックを無くそうとする以外の時間は、ダンスやスイミング、家族と時間を過ごすのを楽しんでいます。
このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは http://ted.com/tedx をご覧ください。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 05:34
Riaki Ponist approved Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns | ||
Sola Watanabe accepted Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns | ||
Tomoyo Koori edited Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns | ||
Tomoyo Koori edited Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns | ||
Tomoyo Koori edited Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns | ||
Tomoyo Koori edited Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns | ||
Tomoyo Koori edited Japanese subtitles for Straw no more | Molly Steer | TEDxJCUCairns |