< Return to Video

Смогопылесос и другие волшебные городские проекты

  • 0:00 - 0:03
    Помните, у каждого в детстве
    были такие звёздочки,
  • 0:03 - 0:06
    которые крепятся к потолку
    и светятся в темноте?
  • 0:06 - 0:07
    Были?
  • 0:07 - 0:09
    Это свет.
  • 0:09 - 0:10
    Чистый свет.
  • 0:10 - 0:12
    Знаете, кажется, я слишком много
  • 0:12 - 0:13
    смотрел на них, когда мне было пять.
  • 0:13 - 0:14
    Это так красиво:
  • 0:14 - 0:17
    никаких счетов за электричество,
    никакого обслуживания.
  • 0:17 - 0:19
    Он просто есть.
  • 0:19 - 0:21
    И вот два года назад, в лаборатории,
  • 0:21 - 0:23
    мы постарались сделать его
    более стойким и ярким
  • 0:23 - 0:24
    с помощью экспертов.
  • 0:24 - 0:27
    И в то же время нам пришла заявка
    от вот этого человека —
  • 0:28 - 0:31
    от Ван Гога, от знаменитого
    Фонда Ван Гога —
  • 0:31 - 0:35
    они хотели отпраздновать его юбилей,
    125 лет со дня смерти, в Нидерландах.
  • 0:35 - 0:37
    И они пришли ко мне и спросили:
  • 0:37 - 0:41
    «Вы можете сделать такое место,
    которое просто дышало бы им,
  • 0:41 - 0:42
    в Нидерландах?»
  • 0:42 - 0:44
    Мне очень понравился этот вопрос,
  • 0:44 - 0:45
    так что по-своему,
  • 0:45 - 0:48
    мы начали объединять эти два мира.
  • 0:49 - 0:50
    Вот так работает мой мозг,
  • 0:50 - 0:51
    кстати говоря.
  • 0:52 - 0:52
    (Смех)
  • 0:52 - 0:54
    Я был бы рад продолжать так часами,
  • 0:54 - 0:55
    ну да ладно —
  • 0:55 - 0:56
    (Смех)
  • 0:56 - 0:58
    И вот что у нас получилось:
  • 0:58 - 1:01
    велодорожка, которая заряжается
    от солнечного света днём
  • 1:01 - 1:04
    и светится ночью, иногда до восьми часов.
  • 1:04 - 1:05
    (Аплодисменты)
  • 1:05 - 1:06
    Спасибо.
  • 1:06 - 1:11
    ...Они позволяют заглянуть в будущее,
    когда энергия будет экологически чистой,
  • 1:11 - 1:12
    и соединяют между собой те места,
  • 1:12 - 1:16
    по которым действительно гулял Ван Гог,
    когда жил там в 1883 году.
  • 1:16 - 1:19
    И вы можете ездить там каждый вечер
    бесплатно, без всяких билетов.
  • 1:19 - 1:22
    Люди наслаждаются поездкой
    по «Звёздной ночи»,
  • 1:22 - 1:24
    думая о «зелёной» энергии и безопасности.
  • 1:25 - 1:28
    Я хочу создавать места, где люди
    вновь чувствуют связь друг с другом.
  • 1:29 - 1:32
    И в целом было здорово
    воплощать эти проекты в жизнь
  • 1:32 - 1:35
    с помощью местной индустрии,
    производственных компаний.
  • 1:35 - 1:37
    Так что, когда мне позвонили
    от шейха Катара
  • 1:37 - 1:39
    с вопросом: «Сколько за 10 км?»,
  • 1:39 - 1:39
    (Смех)
  • 1:39 - 1:42
    Да, это был очень-очень странный звонок.
  • 1:42 - 1:43
    Но просто потрясающе,
  • 1:43 - 1:47
    что это не просто единичный проект,
    на который приятно посмотреть.
  • 1:47 - 1:50
    Я думаю, такое творческое мышление,
    подобные связи —
  • 1:50 - 1:52
    новый тип экономики.
  • 1:52 - 1:54
    Всемирный экономический форум,
    мозговой центр в Женеве,
  • 1:54 - 1:57
    провёл интервью со множеством умных людей
  • 1:57 - 1:58
    со всего мира,
  • 1:58 - 2:02
    они спрашивали: «Какие 10 навыков
    нужны нам с вами, чтобы стать успешными?»
  • 2:03 - 2:05
    И самое интересное вот что:
  • 2:05 - 2:08
    это завязано не на деньгах
  • 2:08 - 2:11
    и не на превосходном знании C++,
  • 2:11 - 2:13
    хотя всё это вещи, надо признать, хорошие.
  • 2:14 - 2:16
    Но, смотрите, номер три —
    творческие способности;
  • 2:16 - 2:18
    номер два — критическое мышление;
  • 2:18 - 2:21
    номер один — способность
    решать сложные задачи, —
  • 2:21 - 2:26
    со всеми этими вещами роботы
    и компьютеры справляются очень плохо.
  • 2:27 - 2:30
    И поэтому я с оптимизмом и надеждой
    смотрю в будущее, в новый мир,
  • 2:30 - 2:33
    на то, что в мире высоких технологий,
  • 2:33 - 2:35
    наши человеческие качества —
  • 2:35 - 2:36
    наша склонность к сочувствию,
  • 2:36 - 2:38
    наша склонность к любопытству,
  • 2:38 - 2:40
    наша любовь к красоте —
  • 2:40 - 2:42
    всё это вновь будет в цене,
  • 2:42 - 2:46
    и мы будем жить в мире, где
    истинная ценность — творческая мысль.
  • 2:47 - 2:49
    И подобный творческий процесс —
  • 2:49 - 2:51
    не знаю, как он происходит у вас,
  • 2:51 - 2:54
    но в моём мозгу он всегда
    начинается с вопроса:
  • 2:54 - 2:55
    «Почему?»
  • 2:56 - 2:58
    Почему светятся медузы?
  • 2:58 - 3:00
    Или жуки-светлячки?
  • 3:00 - 3:02
    Или почему мы миримся с загрязнением?
  • 3:02 - 3:04
    Это вид из моего окна в Пекине
    три года назад.
  • 3:04 - 3:06
    Слева — в погожий субботний день.
  • 3:07 - 3:09
    Видно машины, людей, птиц;
  • 3:09 - 3:11
    и в густонаселённом городе
    вполне можно жить.
  • 3:11 - 3:13
    А фото справа —
  • 3:13 - 3:15
    Господи боже.
  • 3:15 - 3:17
    Выбросы, всё как будто пеленой заволокло.
  • 3:17 - 3:19
    Я даже не мог разглядеть
    другую часть города.
  • 3:20 - 3:22
    И это фото очень расстроило меня.
  • 3:22 - 3:25
    Не похоже на светлое будущее,
    о котором мы говорим здесь, на TED —
  • 3:25 - 3:26
    это настоящий кошмар.
  • 3:26 - 3:28
    Мы живём на пять-шесть лет меньше;
  • 3:28 - 3:30
    у детей к шести годам
    развивается рак лёгких.
  • 3:31 - 3:33
    Так что каким-то странным,
    но прекрасным образом
  • 3:33 - 3:37
    в тот момент меня вдохновил смог Пекина.
  • 3:38 - 3:41
    Правительства стран всего мира
    ведут войну со смогом,
  • 3:41 - 3:44
    но я хотел сделать что-то прямо сейчас.
  • 3:44 - 3:48
    Так что мы решили создать
    самый крупный смогоочиститель
  • 3:48 - 3:49
    в мире.
  • 3:49 - 3:51
    Он засасывает
    загрязнённый воздух, очищает
  • 3:51 - 3:53
    и затем выводит его обратно.
  • 3:53 - 3:54
    Мы построили первый такой прибор.
  • 3:55 - 3:58
    Он всасывает до 30 000
    кубических метров в час,
  • 3:58 - 4:01
    очищает их на нано-уровне —
    частицы PM2.5, PM10 —
  • 4:01 - 4:03
    используя очень мало электроэнергии,
  • 4:03 - 4:06
    и затем даёт на выходе чистый воздух.
  • 4:06 - 4:11
    В итоге получаем парки, игровые площадки,
    воздух на которых на 55–75 процентов чище,
  • 4:11 - 4:13
    чем во всём городе.
  • 4:13 - 4:15
    (Аплодисменты)
  • 4:15 - 4:16
    Да!
  • 4:16 - 4:18
    (Аплодисменты)
  • 4:18 - 4:20
    И примерно раз в месяц
  • 4:21 - 4:24
    он раскрывается, как космический корабль,
  • 4:24 - 4:27
    как Мэрилин Монро и её —
    ну вы знаете.
  • 4:27 - 4:28
    Неважно.
  • 4:28 - 4:29
    (Смех)
  • 4:29 - 4:31
    И это...
  • 4:31 - 4:33
    вот это он выводит из воздуха.
  • 4:33 - 4:35
    Это смог Пекина.
  • 4:36 - 4:37
    Это оседает в наших лёгких.
  • 4:37 - 4:41
    Если вы живёте рядом с трассой,
    то будто выкуриваете 17 сигарет в день.
  • 4:41 - 4:42
    Мы все с ума посходили?
  • 4:42 - 4:43
    Когда мы на это подписывались?
  • 4:44 - 4:47
    У нас были целые корзины
    этого омерзительного вещества
  • 4:47 - 4:49
    в нашей студии,
  • 4:49 - 4:51
    И как-то раз в понедельник
    мы всё это обсуждали:
  • 4:51 - 4:54
    «Чёрт, и что нам с этим делать?
    Можем ли мы это выбросить?»,
  • 4:54 - 4:55
    «На помощь!»
  • 4:55 - 4:57
    И потом мы поняли:
    нет-нет-нет —
  • 4:57 - 4:59
    отходов быть не должно.
  • 4:59 - 5:02
    Грязь для одного — пища для другого.
  • 5:02 - 5:05
    Да, вот, возьмите, пустите по рядам.
  • 5:05 - 5:06
    Не добавляйте это в свой кофе.
  • 5:06 - 5:07
    (Смех)
  • 5:07 - 5:11
    Мы поняли, что эта штука
    на 42% состоит из углерода,
  • 5:11 - 5:13
    а углерод, как известно,
    под высоким давлением
  • 5:13 - 5:14
    превращается в...
  • 5:15 - 5:16
    алмазы.
  • 5:16 - 5:20
    И вот с этой идеей мы 30 минут
    сжимаем это под прессом —
  • 5:20 - 5:21
    (Скрипящий звук)
  • 5:21 - 5:23
    и создаём из смога кольца.
  • 5:24 - 5:24
    (Смех)
  • 5:25 - 5:27
    Так что, купив — да, это правда!
  • 5:27 - 5:28
    Купив такое кольцо,
  • 5:28 - 5:31
    вы помогаете очистить
    1 000 кубических метров воздуха
  • 5:31 - 5:33
    гóрода, где расположена башня.
  • 5:33 - 5:34
    (Аплодисменты)
  • 5:34 - 5:35
    У меня при себе одно —
  • 5:35 - 5:36
    (Аплодисменты)
  • 5:36 - 5:39
    Крохотный куб, будто висящий в воздухе.
  • 5:40 - 5:41
    Я отдам одно вам.
  • 5:41 - 5:43
    Это не предложение
    руки и сердца, не бойтесь.
  • 5:43 - 5:45
    (Смех)
  • 5:45 - 5:46
    Всё в порядке?
  • 5:46 - 5:47
    Можете отправить по рядам.
  • 5:47 - 5:51
    И мы выложили это в сеть —
    кампания на Кикстартере, краудфандинг.
  • 5:51 - 5:53
    И люди стали делать предзаказ и,
  • 5:53 - 5:55
    что ещё важнее, они вносили предоплату.
  • 5:55 - 5:59
    Так что собранные на украшениях деньги
    помогли нам реализовать,
  • 5:59 - 6:00
    создать первую башню.
  • 6:01 - 6:02
    И это сильно.
  • 6:02 - 6:05
    Так получившийся мусор
    помог запустить, начать дело.
  • 6:05 - 6:06
    И реакция общественности —
  • 6:06 - 6:08
    это пара молодожёнов из Индии,
  • 6:08 - 6:11
    он сделал предложение,
    подарив кольцо из смога,
  • 6:11 - 6:12
    как символ истинной красоты,
  • 6:12 - 6:14
    как символ надежды.
  • 6:14 - 6:16
    И она согласилась.
  • 6:16 - 6:18
    (Смех)
  • 6:18 - 6:21
    Обожаю это фото по ряду разных причин.
  • 6:21 - 6:23
    (Смех)
  • 6:23 - 6:25
    И прямо сейчас этот проект
    ездит по городам Китая,
  • 6:25 - 6:28
    кстати, при поддержке правительства Китая.
  • 6:28 - 6:31
    Так что первая цель — наполнить
    местные парки чистым воздухом —
  • 6:31 - 6:33
    уже весьма неплохо работает,
  • 6:33 - 6:35
    они стали на 55–75% чище.
  • 6:36 - 6:37
    И в то же время
  • 6:37 - 6:38
    мы кооперируемся с НКО,
  • 6:38 - 6:40
    с представителями власти,
  • 6:40 - 6:41
    со студентами,
  • 6:41 - 6:42
    с технарями,
  • 6:42 - 6:45
    с вопросом: «А что надо сделать,
    чтобы очистить от смога весь город?»
  • 6:45 - 6:47
    Главное — наша мечта о чистом воздухе.
  • 6:47 - 6:49
    Мы устраиваем семинары.
    Возникают новые идеи.
  • 6:49 - 6:52
    Вот велосипеды-очистители смога.
    Ну я же голландец,
  • 6:52 - 6:54
    у меня любовь к велосипедам
    заложена в ДНК.
  • 6:54 - 6:56
    Так вот, они всасывают грязный воздух,
  • 6:56 - 6:58
    очищают и выпускают его обратно,
  • 6:58 - 6:59
    во имя войны против машин,
  • 6:59 - 7:01
    во славу велосипедов.
  • 7:01 - 7:05
    Так вот, сейчас мы работаем
    над этаким «комплексным предложением»,
  • 7:06 - 7:09
    который гласит «башни и кольца,
    которые спасут вас от смога».
  • 7:09 - 7:11
    Мы приходим к мэрам городов
    и властям по всему миру,
  • 7:11 - 7:15
    и говорим: «Мы гарантируем, что
    за короткий срок воздух станет чище
  • 7:15 - 7:17
    на 20 – 40 процентов.
  • 7:18 - 7:20
    Пожалуйста, подпишитесь
    здесь прямо сейчас».
  • 7:20 - 7:21
    Да?
  • 7:21 - 7:22
    (Аплодисменты)
  • 7:23 - 7:24
    Спасибо.
  • 7:24 - 7:26
    (Аплодисменты)
  • 7:26 - 7:30
    Так что фишка в том, чтобы объединять
    новые технологии и творческое мышление.
  • 7:30 - 7:32
    И если вы задумаетесь об этом,
  • 7:32 - 7:35
    есть столько всего,
    что вы можете представить
  • 7:35 - 7:36
    и что вы можете сделать.
  • 7:36 - 7:40
    Мы разработали танцпол,
    который производит электроэнергию,
  • 7:40 - 7:41
    когда на нём танцуешь.
  • 7:41 - 7:43
    Мы создали дизайн
    для такого танцпола ещё в 2008,
  • 7:43 - 7:45
    Он проседает на 8–9 миллиметров
  • 7:45 - 7:47
    и производит 25 Ватт.
  • 7:47 - 7:51
    Производимое электричество
    идёт на освещение будки диджея.
  • 7:51 - 7:54
    Так что иногда устойчивое развитие
    заключается в том,
  • 7:54 - 7:55
    чтобы делать больше, а не меньше.
  • 7:55 - 7:57
    Перейдём к бóльшим масштабам:
  • 7:57 - 8:00
    Голландия, откуда я родом,
    лежит ниже уровня моря.
  • 8:00 - 8:03
    И благодаря этой красоте —
  • 8:03 - 8:08
    Афслёйтдейк: 32-километровая дамба,
    построенная вручную в 1932 году —
  • 8:08 - 8:10
    мы живём рядом с водой,
  • 8:10 - 8:12
    мы сражаемся с водой,
  • 8:12 - 8:14
    мы стараемся найти гармоничное решение,
  • 8:14 - 8:16
    но иногда попросту забываем.
  • 8:16 - 8:18
    Поэтому мы сделали инсталляцию Waterlicht,
  • 8:18 - 8:20
    с помощью светодиодов и линз
  • 8:20 - 8:23
    мы показали, каким будет уровень воды,
  • 8:23 - 8:24
    уровень моря,
  • 8:25 - 8:26
    если мы перестанем бороться.
  • 8:26 - 8:29
    Если прямо сейчас мы все
    пойдём по домам со словами:
  • 8:29 - 8:32
    «Да ладно, пусть кто-то другой
    этим занимается»,
  • 8:32 - 8:34
    скинем всё на власти или ещё кого-то.
  • 8:34 - 8:35
    Нам не следует так делать.
  • 8:35 - 8:36
    Это неправильно.
  • 8:36 - 8:38
    Мы поместили инсталляции
    в людных местах по всему миру.
  • 8:39 - 8:41
    Тысячи людей пришли посмотреть.
  • 8:41 - 8:42
    (Аплодисменты)
  • 8:42 - 8:43
    Спасибо.
  • 8:44 - 8:48
    Вы слишком добры ко мне, слишком.
    Дизайнерам это вредно.
  • 8:48 - 8:50
    Так вот, пришли тысячи людей,
  • 8:50 - 8:51
    и некоторые действительно испугались.
  • 8:52 - 8:55
    Они ушли; это те, кто пережил
    наводнения 1953 года.
  • 8:55 - 8:56
    Другие же были зачарованы.
  • 8:56 - 8:58
    Можно ли сделать плавучие города?
  • 8:58 - 9:02
    Можно ли получить электричество
    от приливов и отливов?
  • 9:02 - 9:05
    Мне кажется, очень важно
    создавать впечатления —
  • 9:05 - 9:07
    коллективные впечатления,
  • 9:07 - 9:10
    от которых люди чувствуют связь
    с какой-то идеей, с будущим,
  • 9:10 - 9:12
    и задействовать всё, что можно.
  • 9:13 - 9:14
    В то же время,
  • 9:14 - 9:19
    вы же знаете, подобные вещи —
    их нелегко принять, так?
  • 9:19 - 9:20
    Это борьба.
  • 9:20 - 9:22
    Я часто за свою жизнь видел такое,
  • 9:22 - 9:24
    что многие люди говорят,
    что хотят инноваций,
  • 9:24 - 9:27
    они хотят нового,
    хотят приблизиться к будущему.
  • 9:27 - 9:30
    Но в тот момент, когда рассказываешь им
    о своей новой идее,
  • 9:30 - 9:34
    они, как ни странно, вечно отвечают
    на каждую новую идею,
  • 9:34 - 9:37
    начиная свою речь двумя словами.
  • 9:37 - 9:39
    Какие это слова?
  • 9:39 - 9:40
    (Догадки из зала)
  • 9:40 - 9:42
    Нет, не «Сколько стоит», это хуже.
  • 9:42 - 9:43
    (Смех)
  • 9:43 - 9:44
    Ну же, давайте?
  • 9:44 - 9:47
    Вы, видимо, счастливчики?
    Это хорошо.
  • 9:47 - 9:48
    «Да, но...» Прекрасно.
  • 9:48 - 9:52
    «Да, но: слишком дорого, слишком дёшево,
    слишком быстро, слишком долго,
  • 9:52 - 9:55
    слишком красиво, безобразно,
    неосуществимо, такое уже есть».
  • 9:55 - 9:57
    Всё это я слышал про один и тот же проект
  • 9:57 - 9:58
    за одну только неделю.
  • 9:59 - 10:01
    И меня это ужасно, ужасно раздражало.
  • 10:01 - 10:05
    Я заработал немного седых волос и начал
    носить чёрное, как настоящий архитектор.
  • 10:05 - 10:07
    (Смех)
  • 10:07 - 10:11
    И вот однажды я проснулся
    и сказал себе «Дан, оставь это.
  • 10:11 - 10:12
    Это затянет тебя в трясину.
  • 10:12 - 10:14
    Надо что-то с этим делать.
  • 10:14 - 10:17
    Надо использовать это
    как ингредиент, как компонент».
  • 10:17 - 10:19
    Так что мы решили сделать,
  • 10:19 - 10:23
    воплотить знаменитый стул «Да, но».
  • 10:23 - 10:26
    (Смех)
  • 10:26 - 10:30
    И такой стул действительно существует,
    дизайн голландца Фризо Крамера.
  • 10:30 - 10:33
    Но мы его немного «усовершенствовали»,
  • 10:33 - 10:35
    как бы «хакнули», можно сказать.
  • 10:35 - 10:38
    Вот здесь мы поместили небольшой датчик
    для распознавания голоса.
  • 10:39 - 10:42
    И как только вы садитесь на этот стул
  • 10:42 - 10:45
    и произносите те два ужасных,
  • 10:45 - 10:50
    раздражающих словечка,
    убивающих любую творческую идею, —
  • 10:50 - 10:51
    (Смех)
  • 10:51 - 10:52
    то получаете короткий —
  • 10:52 - 10:54
    (Смех)
  • 10:54 - 10:56
    но весьма чувствительный
  • 10:56 - 10:59
    удар током по вашему мягкому месту.
  • 10:59 - 11:00
    (Смех)
  • 11:00 - 11:01
    (Аплодисменты)
  • 11:01 - 11:02
    И...
  • 11:02 - 11:03
    (Аплодисменты)
  • 11:03 - 11:05
    и это работает; правда работает.
  • 11:05 - 11:08
    Некоторые клиенты ушли от нас,
    они жутко разозлились.
  • 11:08 - 11:10
    К счастью, хорошие клиенты остались.
  • 11:10 - 11:12
    И, конечно, мы и на себе это используем.
  • 11:12 - 11:16
    Но, дамы и господа,
    давайте не будем бояться.
  • 11:16 - 11:17
    Давайте будем открыты новому, а?
  • 11:17 - 11:20
    Знаете, гуляя по залам TED все эти дни,
  • 11:20 - 11:22
    слушая других спикеров,
  • 11:22 - 11:24
    чувствуя энергию публики,
  • 11:24 - 11:28
    я постоянно вспоминал это высказывание
    канадского писателя Маршалла Маклюэна,
  • 11:28 - 11:30
    который отлично отметил однажды:
  • 11:30 - 11:32
    «На корабле под названием «Земля»
  • 11:32 - 11:34
    нет пассажиров.
  • 11:34 - 11:36
    Все мы — команда одного корабля».
  • 11:37 - 11:39
    Мне кажется, это так красиво.
  • 11:39 - 11:41
    Это так красиво!
  • 11:41 - 11:43
    Мы не потребители, мы — создатели:
  • 11:43 - 11:44
    мы принимаем решения,
  • 11:44 - 11:45
    изобретаем что-то новое,
  • 11:45 - 11:47
    мы создаём новые мечты.
  • 11:47 - 11:48
    И мне кажется,
  • 11:48 - 11:52
    что если мы начнём
    ещё чаще думать творчески
  • 11:52 - 11:54
    о повседневных вещах,
  • 11:55 - 11:57
    то перед нами откроется целый новый мир.
  • 11:59 - 12:00
    Ладно, спасибо.
  • 12:00 - 12:02
    (Аплодисменты)
  • 12:02 - 12:03
    Спасибо.
  • 12:03 - 12:05
    (Аплодисменты)
Title:
Смогопылесос и другие волшебные городские проекты
Speaker:
Дан Розегарде
Description:

С помощью технологий и творческого мышления Дан Розегарде создаёт изобретательные экологичные проекты. Он рассказывает о самых последних из них: велодорожка в Эйндховене, с помощью которой он интерпретировал «Звёздную ночь» Ван Гога, чтобы люди задумались о «зелёной» энергии; пылесос от смога в Пекинских парках; о танцполе, который генерирует электроэнергию для пульта ди-джея. Представьте вместе с Розегарде мир будущего, в котором творческие идеи представляют настоящую ценность.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:18

Russian subtitles

Revisions