Les Générations Volées / Une courte histoire des Aborigènes d'Australie
-
0:01 - 0:06LES GENERATIONS VOLEES
-
0:06 - 0:12Avertissement
La présente vidéo peut contenir des images d'Aborigènes ou d'habitants des îles du Détroit de Torrès décédés -
0:12 - 0:21Musique de digeridoo
-
0:21 - 0:27Le nom "Aborigène" vient du mot latin signifiant "les habitants d'origine"
-
0:27 - 0:38Musique de digeridoo
-
0:38 - 0:44Les indigènes d'Australie sont venus d'Asie il y a au moins 30 000 ans
-
0:44 - 0:49Musique de digeridoo
-
0:49 - 0:54... l'une des cultures les plus riches et les plus anciennes au monde ...
-
0:54 - 0:59Musique de digeridoo
-
0:59 - 1:04... le "Temps du Rêve", la terre, les histoires, l'art, la musique
-
1:04 - 1:23Musique de digeridoo
-
1:23 - 1:28Malheureusement, leur monde pacifique a changé ...
-
1:28 - 1:42... cela n'a commencé qu'en 1788 lorsque les Européens se sont installés, croyant que le Capitaine Cook était le fondateur de l'Australie
-
1:52 - 2:05Le territoire australien est devenu officiellement un territoire appartenant aux Britanniques même s'ils n'étaient que des "envahisseurs"
-
2:11 - 2:21...non seulement ils perdirent leurs droits à la terre mais ils furent également victimes de maladies, de migrations forcées, qui bouleversèrent leur mode de vie et leurs rituels traditionnels
-
2:25 - 2:31La vie des populations aborigènes continua d'empirer avec l'adoption des Lois pour la Protection des Aborigènes et de la politique de Confiscation des Enfants
-
2:36 - 2:46... ils sont venus chez nous et ont dit "Nous emmenons ces enfants"... ... ils vous arrachent des bras de votre mère, c'est ce qu'ils m'ont fait. Alex Kruger, 1995
-
2:51 - 2:57... au moins 100 000 enfants indigènes ont été volés entre la fin des années 1800 et 1970 ...
-
3:02 - 3:07... ils n'ont tout simplement rien pu faire ...
-
3:12 - 3:17... les enfants qui ont été enlevés de force durant cette période sont aujourd'hui appelés les "Générations volées"
-
3:25 - 3:31... l'un des mensonges honteux de l'époque était que les Aborigènes n'étaient pas aptes à s'occuper décemment de leurs enfants ...
-
3:37 - 3:42Résidence "Kahlin Demi-caste", Darwin, 1928. Photo issue des Archives Nationales australiennes.
-
3:42 - 3:48...bon nombre d'entre eux grandirent sans repères, sans identité ni amour, sans connaissance ou intérêt pour leur héritage...
-
4:22 - 4:28... la plupart de ces enfants subirent différentes formes de mauvais traitements en particulier physiques, sexuels, émotionnels...
-
4:32 - 4:39... tout cela a légué à la nation australienne l'une des plus terribles caractéristiques dans l'histoire du monde...
-
4:44 - 4:53Ce n'est que le 13 février 2008 que le nouveau Premier ministre Kevin Rudd a officiellement présenté des excuses au nom du Gouvernement australien
-
5:02 - 5:08... écoutez les paroles d'une Aborigène australienne, Teressa Nunn, Brisbane (Queensland)
-
5:08 - 5:13Jeune homme (JH): "Qu'est-ce que vous préoccupe le plus dans la culture aborigène?"
-
5:13 - 5:18Teressa Nunn (TN): "Ce qui me préoccupe le plus c'est que la culture aborigène est en train de disparaître.
-
5:18 - 5:26Nous avons perdu tout notre langage, notre culture et nous avons perdu nos familles.
-
5:26 - 5:35Ce que je voudrais c'est que plus de connaissances sur la culture aborigène soient réintroduites dans les écoles; soient enseignées.
-
5:35 - 5:40Jeune homme: "Comment avez-vous vécu le fait de vivre avec des familles blanches?"
-
5:40 - 5:48TN: "Euh... c'est une question un peu difficile parce que ma mère était blanche."
-
5:48 - 5:51Tous les deux: "Ah..."
-
5:51 - 5:56TN:"Oui, ma mère était blanche et mon père était aborigène. Nous avons grandi dans une culture mixte.
-
5:56 - 6:03Mais quand nous étions avec des Blancs, nous n'avions pas le droit de dire que nous étions Aborigènes.
-
6:03 - 6:10Nous devions cacher que nous étions Aborigènes. Pendant longtemps ont nous a interdit de dire à qui que ce soit que nous étions Aborigènes.
-
6:10 - 6:19Ma mère avait peur de perdre la garde de ses enfants encore une fois. Nous le savions, c'est pourquoi nous ne le disions à personne.
-
6:19 - 6:26Nous ne pouvions pas chanter, pas danser ou parler notre propre langue lorsque nous étions avec des Blancs.
-
6:26 - 6:31JH: "Je comprends, vous ne vouliez pas qu'ils sachent qui vous étiez."
-
6:31 - 6:35TN: "Oui, c'est ça. Et ce qui s'est passé c'est que nous avons grandi en ayant honte de ce que nous étions."
-
6:35 - 6:43JH: "J'ai une dernière question. Que pensez-vous de la Journée Nationale du Pardon?"
-
6:43 - 6:45TN: "La Journée Nationale du Pardon ...
-
6:45 - 6:56D'abord cela ne m'a pas beaucoup plu, parce que je pensais que personne ne pouvais juste dire "pardon" et s'attendre à ce que tout aille bien.
-
6:56 - 7:02Si vous n'avez jamais vécu quelque chose, alors, dans notre culture, vous ne pouvez pas dire pardon.
-
7:02 - 7:10Si vous faites quelque chose de mal, vous devez dire pardon. Mais comment peut-on dire pardon si on n'a rien fait soi-même.
-
7:10 - 7:16Mais une fois que j'ai entendu les excuses officielles, j'ai pleuré.
-
7:16 - 7:22J'étais très très émue et les Anciens de ma tribu aussi.
-
7:22 - 7:26Quelques uns sont allés jusqu'à Canberra pour assister à la cérémonie du Pardon.
-
7:26 - 7:34C'était très émouvant et je pense que cela a permis de guérir beaucoup d'anciennes blessures.
-
7:34 - 7:44Et pour la première fois les Aborigènes étaient fiers de dire "cette terre nous appartient et nous sommes Aborigènes".
-
7:44 - 7:49JH: "Merci d'avoir répondu à mes questions."
-
7:49 - 7:50TN: "Merci"
-
7:50 - 7:541788: le génocide commence ... quand va-t-il se terminer? PARDON
-
7:54 - 7:58Kevin Rudd (KR): "Je voudrais dire aux Générations Volées la chose suivante:
-
7:58 - 8:03en tant que Premier ministre australien, "je suis désolé".
-
8:03 - 8:08De la part du Gouvernement australien, "je suis désolé".
-
8:08 - 8:12De la part du Parlement australien, "je suis désolé".
-
8:12 - 8:17Je vous offre ces excuses, sans aucune réserve.
-
8:17 - 8:25Nous nous excusons pour le mal, la douleur et les souffrances que nous, le Parlement, nous vous avons infligés
-
8:25 - 8:28par le biais des lois adoptées par les précédents Parlements.
-
8:28 - 8:34Nous nous excusons pour les traitemens indignes, dégradants et humiliants que ces lois ont entraînés.
-
8:34 - 8:40Nous offrons ces excuses aux mères, aux pères, aux frères, aux soeurs, aux familles et aux communautés
-
8:40 - 8:45dont les vies ont été brisées par les mesures prises par les gouvernements successifs.
-
8:46 - 8:49Tournons la page ensemble.
-
8:49 - 8:55Australiens indigènes et non-indigènes, Gouvernement et opposition, Commonwealth et état.
-
8:55 - 9:04Ecrivons ce nouveau chapitre dans l'histoire de notre pays ensemble.
-
9:44 - 9:49... dédié aux Générations Volées de l'Australie ...
-
9:50 - 9:57VUTHY VONG MONASEKAR, Décembre 2009, St JAMES COLLEGE
- Title:
- Les Générations Volées / Une courte histoire des Aborigènes d'Australie
- Description:
-
"Les Générations Volées" est un travail de fin d'études pour le cours d'Histoire Contemporaine au Lycée St James de Brisbane, Queensland, Australie.
J'ai essayé de couper certaines parties de ce film car à l'origine il faisait 12 minutes.
J'espère que ce travail fera prendre conscience aux gens de ce qui s'est passé, sans engendrer de haine.
- Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 09:58
![]() |
KtiK edited French subtitles for Stolen Generations / Australian Aboriginal Brief History | |
![]() |
KtiK edited French subtitles for Stolen Generations / Australian Aboriginal Brief History | |
![]() |
KtiK edited French subtitles for Stolen Generations / Australian Aboriginal Brief History | |
![]() |
KtiK edited French subtitles for Stolen Generations / Australian Aboriginal Brief History | |
![]() |
KtiK edited French subtitles for Stolen Generations / Australian Aboriginal Brief History | |
![]() |
KtiK edited French subtitles for Stolen Generations / Australian Aboriginal Brief History | |
![]() |
KtiK edited French subtitles for Stolen Generations / Australian Aboriginal Brief History | |
![]() |
KtiK added a translation |