< Return to Video

Појава драме као књижевне уметности - Минди Плокелман (Mindy Ploeckelmann)

  • 0:18 - 0:20
    У 11. и 12. веку,
  • 0:20 - 0:22
    већина енглеског простог народа
    била је неписмена.
  • 0:22 - 0:24
    Пошто није постојао
    начин да уче о Библији,
  • 0:24 - 0:27
    свештенство је смислило
    инвентивно решење -
  • 0:27 - 0:29
    направиће представе
    од извесних библијских прича,
  • 0:29 - 0:32
    па их чак и људи
    који не знају да читају могу научити.
  • 0:32 - 0:33
    Оне су назване драме о мистерији
  • 0:33 - 0:36
    јер су откривале мистерију божанске речи.
  • 0:36 - 0:37
    У отприлике исто време,
  • 0:37 - 0:39
    свештенство је развило и представе
  • 0:39 - 0:40
    о црквеним свецима,
  • 0:40 - 0:42
    под именом миракули.
  • 0:42 - 0:43
    На почетку,
  • 0:43 - 0:45
    припадници свештенства
    играли су у библијским причама
  • 0:45 - 0:47
    на степеништу испред катедрала.
  • 0:47 - 0:49
    Публика је толико добро реаговала
  • 0:49 - 0:51
    да им је ускоро требало
    да се преселе на улицу
  • 0:51 - 0:53
    око градског трга.
  • 0:53 - 0:55
    Грађењем покретних кола
    за изведбу сваке представе
  • 0:55 - 0:57
    и њиховим ређањем у линију
    једних за другима,
  • 0:57 - 0:59
    могли су да изводе циклусе прича,
  • 0:59 - 1:00
    који би спровела посматрача
  • 1:00 - 1:02
    од Постања до Откровења.
  • 1:02 - 1:04
    Ова покретна кола, названа поворке,
  • 1:04 - 1:07
    изгледала су
    као огромне кутије на точковима.
  • 1:07 - 1:08
    Свака су имала два спрата.
  • 1:08 - 1:10
    Доњи спрат био је прекривен завесом
  • 1:10 - 1:13
    и коришћен је за костиме,
    реквизите и пресвлачење.
  • 1:13 - 1:16
    Горња платформа била је
    сцена за изведбу.
  • 1:16 - 1:19
    Гледаоци би се окупили
    у различитим деловима града,
  • 1:19 - 1:21
    а поворка кола би се кретала кружно
  • 1:21 - 1:24
    док сељани не би одгледали
    целокупни серијал.
  • 1:24 - 1:26
    Ускоро је представама
    било потребно више глумаца
  • 1:26 - 1:28
    него што је свештенство
    могло да обезбеди.
  • 1:28 - 1:29
    Тако, до 13. века,
  • 1:29 - 1:31
    тражено је од различитих
    удружења занатлија
  • 1:31 - 1:34
    да глуме у различитим деловима циклуса.
  • 1:34 - 1:35
    Требало је да задаци одражавају
  • 1:35 - 1:37
    професију удружења.
  • 1:37 - 1:40
    На пример, удружење столара
    могло је да изведе
  • 1:40 - 1:41
    причу о Нојевој барци,
  • 1:41 - 1:44
    а удружење пекара могло је
    да одглуми Последњу вечеру.
  • 1:44 - 1:46
    Да ли можете да замислите
    шта би се десило са причом
  • 1:46 - 1:50
    ако би касапско удружење
    извело Христово распеће?
  • 1:50 - 1:51
    Да, без свештенства,
  • 1:51 - 1:53
    представе су ускоро почеле да се мењају
  • 1:53 - 1:55
    у односу на праве библијске приче.
  • 1:55 - 1:58
    До краја 14. века, нови облик драме,
  • 1:58 - 2:01
    представе о моралу, су се развиле.
  • 2:01 - 2:03
    Вера, истина, милосрђе
    и добра дела -
  • 2:03 - 2:05
    све се то претворило у ликове на сцени.
  • 2:05 - 2:07
    У исто време, супротне особине -
  • 2:07 - 2:11
    неистина, лакомост,
    земаљско тело и ђаво -
  • 2:11 - 2:13
    постали су негативни ликови.
  • 2:13 - 2:15
    Драме о моралу биле су алегоријске приче
  • 2:15 - 2:19
    у којима су се ликови
    борили за превласт над душом.
  • 2:19 - 2:21
    Публика је волела неморалне ликове,
  • 2:21 - 2:23
    а гледаоци су охрабривани
  • 2:23 - 2:25
    да улазе у интеракцију са глумцима.
  • 2:25 - 2:26
    Бацање труле хране,
  • 2:26 - 2:29
    па чак и започињање туче
    са другим гледаоцима,
  • 2:29 - 2:31
    постало је уобичајена ствар.
  • 2:31 - 2:32
    Лик ђавола
  • 2:32 - 2:34
    често би лутао кроз масу
  • 2:34 - 2:36
    и повлачио неприпремљене гледаоце
  • 2:36 - 2:39
    у пакао који је представљен
    као змајева уста.
  • 2:39 - 2:41
    Библијске приче пуне врлина
    претвориле су се
  • 2:41 - 2:44
    у грубе, а некада и комичне приче.
  • 2:44 - 2:47
    Намера свештенства била је
    да проповеда против неморала.
  • 2:47 - 2:50
    Како је, онда, иронично
    да су драме о моралу
  • 2:50 - 2:54
    заправо охрабривале грехове
    као популарније особине.
  • 2:54 - 2:56
    До средине 15. века,
  • 2:56 - 2:58
    црква је почела да забрањује ове изведбе.
  • 2:58 - 3:01
    Градске повеље захтевале су
    да било које позориште
  • 3:01 - 3:03
    мора бити изван градских зидина.
  • 3:03 - 3:04
    Једно од првих позоришта
  • 3:04 - 3:06
    изграђено је
    као пространија верзија поворке,
  • 3:06 - 3:08
    са нивоима галерија за седење
  • 3:08 - 3:11
    који су окруживали травнату површину
    испред позорнице.
  • 3:11 - 3:12
    Звучи познато?
  • 3:12 - 3:14
    Млади Вилијам Шекспир
  • 3:14 - 3:16
    развио је своју вештину
    баш овде у позоришту
  • 3:16 - 3:19
    које је на крају преименовано у „Глоб”.
  • 3:19 - 3:20
    Средњовековна драма о моралу
  • 3:20 - 3:22
    била је звезда водиља
    за ренесансне писце
  • 3:22 - 3:23
    које су инспирисале унутрашње борбе
  • 3:23 - 3:25
    и људска савест
  • 3:25 - 3:28
    и то је, у бити, како се драма јавила
  • 3:28 - 3:30
    као књижевна уметничка форма.
Title:
Појава драме као књижевне уметности - Минди Плокелман (Mindy Ploeckelmann)
Description:

Погледајте целу лекцију: http://ed.ted.com/lessons/the-emergence-of-drama-as-a-literary-art-mindy-ploeckelmann

Суочене са проблемом гомиле неписменог простог становништва, енглеско свештенство је у 11. веку створило представе да би проширила реч Библије. На крају су се представе преселиле из цркве на улице. Минди Плокелман прати развој драме од миракула до драма о моралу до Шекспира, на крају.

Лекцију припремила: Минди Плокелман, анимација: Џони Чу.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:47

Serbian subtitles

Revisions