0:00:17.883,0:00:19.573 У 11. и 12. веку, 0:00:19.573,0:00:22.055 већина енглеског простог народа [br]била је неписмена. 0:00:22.055,0:00:24.177 Пошто није постојао [br]начин да уче о Библији, 0:00:24.177,0:00:26.547 свештенство је смислило [br]инвентивно решење - 0:00:26.547,0:00:29.127 направиће представе [br]од извесних библијских прича, 0:00:29.127,0:00:31.759 па их чак и људи [br]који не знају да читају могу научити. 0:00:31.759,0:00:33.301 Оне су назване драме о мистерији 0:00:33.301,0:00:35.939 јер су откривале мистерију божанске речи. 0:00:35.939,0:00:37.186 У отприлике исто време, 0:00:37.186,0:00:38.970 свештенство је развило и представе 0:00:38.970,0:00:40.244 о црквеним свецима, 0:00:40.244,0:00:41.904 под именом миракули. 0:00:41.904,0:00:42.859 На почетку, 0:00:42.859,0:00:45.490 припадници свештенства [br]играли су у библијским причама 0:00:45.490,0:00:47.029 на степеништу испред катедрала. 0:00:47.029,0:00:48.906 Публика је толико добро реаговала 0:00:48.906,0:00:51.156 да им је ускоро требало [br]да се преселе на улицу 0:00:51.156,0:00:52.573 око градског трга. 0:00:52.573,0:00:54.999 Грађењем покретних кола [br]за изведбу сваке представе 0:00:54.999,0:00:57.226 и њиховим ређањем у линију [br]једних за другима, 0:00:57.226,0:00:58.828 могли су да изводе циклусе прича, 0:00:58.828,0:01:00.287 који би спровела посматрача 0:01:00.287,0:01:02.045 од Постања до Откровења. 0:01:02.045,0:01:03.915 Ова покретна кола, названа поворке, 0:01:03.915,0:01:06.545 изгледала су [br]као огромне кутије на точковима. 0:01:06.545,0:01:08.379 Свака су имала два спрата. 0:01:08.379,0:01:10.152 Доњи спрат био је прекривен завесом 0:01:10.152,0:01:12.925 и коришћен је за костиме, [br]реквизите и пресвлачење. 0:01:12.925,0:01:16.086 Горња платформа била је [br]сцена за изведбу. 0:01:16.086,0:01:19.095 Гледаоци би се окупили [br]у различитим деловима града, 0:01:19.095,0:01:20.911 а поворка кола би се кретала кружно 0:01:20.911,0:01:23.594 док сељани не би одгледали [br]целокупни серијал. 0:01:23.594,0:01:25.939 Ускоро је представама [br]било потребно више глумаца 0:01:25.939,0:01:27.978 него што је свештенство [br]могло да обезбеди. 0:01:27.978,0:01:29.191 Тако, до 13. века, 0:01:29.191,0:01:31.241 тражено је од различитих [br]удружења занатлија 0:01:31.241,0:01:33.862 да глуме у различитим деловима циклуса. 0:01:33.862,0:01:35.447 Требало је да задаци одражавају 0:01:35.447,0:01:37.366 професију удружења. 0:01:37.366,0:01:39.651 На пример, удружење столара [br]могло је да изведе 0:01:39.651,0:01:41.245 причу о Нојевој барци, 0:01:41.245,0:01:43.937 а удружење пекара могло је [br]да одглуми Последњу вечеру. 0:01:43.937,0:01:46.458 Да ли можете да замислите [br]шта би се десило са причом 0:01:46.458,0:01:49.964 ако би касапско удружење [br]извело Христово распеће? 0:01:49.964,0:01:51.297 Да, без свештенства, 0:01:51.297,0:01:53.242 представе су ускоро почеле да се мењају 0:01:53.242,0:01:55.217 у односу на праве библијске приче. 0:01:55.217,0:01:58.099 До краја 14. века, нови облик драме, 0:01:58.099,0:02:00.622 представе о моралу, су се развиле. 0:02:00.622,0:02:02.980 Вера, истина, милосрђе [br]и добра дела - 0:02:02.980,0:02:05.194 све се то претворило у ликове на сцени. 0:02:05.194,0:02:07.483 У исто време, супротне особине - 0:02:07.483,0:02:10.764 неистина, лакомост, [br]земаљско тело и ђаво -[br] 0:02:10.764,0:02:12.951 постали су негативни ликови. 0:02:12.951,0:02:15.451 Драме о моралу биле су алегоријске приче 0:02:15.451,0:02:18.743 у којима су се ликови [br]борили за превласт над душом. 0:02:18.743,0:02:21.249 Публика је волела неморалне ликове, 0:02:21.249,0:02:23.097 а гледаоци су охрабривани 0:02:23.097,0:02:24.998 да улазе у интеракцију са глумцима. 0:02:24.998,0:02:26.461 Бацање труле хране, 0:02:26.461,0:02:29.132 па чак и започињање туче [br]са другим гледаоцима, 0:02:29.132,0:02:30.672 постало је уобичајена ствар. 0:02:30.672,0:02:32.376 Лик ђавола 0:02:32.376,0:02:33.801 често би лутао кроз масу 0:02:33.801,0:02:35.671 и повлачио неприпремљене гледаоце 0:02:35.671,0:02:38.943 у пакао који је представљен [br]као змајева уста. 0:02:38.943,0:02:41.302 Библијске приче пуне врлина [br]претвориле су се 0:02:41.302,0:02:43.969 у грубе, а некада и комичне приче. 0:02:43.969,0:02:47.014 Намера свештенства била је [br]да проповеда против неморала. 0:02:47.014,0:02:49.590 Како је, онда, иронично [br]да су драме о моралу 0:02:49.590,0:02:54.104 заправо охрабривале грехове [br]као популарније особине. 0:02:54.104,0:02:55.707 До средине 15. века, 0:02:55.707,0:02:58.037 црква је почела да забрањује ове изведбе. 0:02:58.037,0:03:00.584 Градске повеље захтевале су[br]да било које позориште 0:03:00.584,0:03:02.613 мора бити изван градских зидина. 0:03:02.613,0:03:03.874 Једно од првих позоришта 0:03:03.874,0:03:06.359 изграђено је [br]као пространија верзија поворке, 0:03:06.359,0:03:08.074 са нивоима галерија за седење 0:03:08.074,0:03:11.128 који су окруживали травнату површину [br]испред позорнице. 0:03:11.128,0:03:12.341 Звучи познато? 0:03:12.341,0:03:13.568 Млади Вилијам Шекспир 0:03:13.568,0:03:16.205 развио је своју вештину [br]баш овде у позоришту 0:03:16.205,0:03:18.565 које је на крају преименовано у „Глоб”. 0:03:18.565,0:03:19.565 Средњовековна драма о моралу 0:03:19.565,0:03:21.566 била је звезда водиља [br]за ренесансне писце 0:03:21.566,0:03:23.456 које су инспирисале унутрашње борбе 0:03:23.456,0:03:25.237 и људска савест 0:03:25.237,0:03:27.657 и то је, у бити, како се драма јавила 0:03:27.657,0:03:30.207 као књижевна уметничка форма.