1 00:00:17,883 --> 00:00:19,573 У 11. и 12. веку, 2 00:00:19,573 --> 00:00:22,055 већина енглеског простог народа била је неписмена. 3 00:00:22,055 --> 00:00:24,177 Пошто није постојао начин да уче о Библији, 4 00:00:24,177 --> 00:00:26,547 свештенство је смислило инвентивно решење - 5 00:00:26,547 --> 00:00:29,127 направиће представе од извесних библијских прича, 6 00:00:29,127 --> 00:00:31,759 па их чак и људи који не знају да читају могу научити. 7 00:00:31,759 --> 00:00:33,301 Оне су назване драме о мистерији 8 00:00:33,301 --> 00:00:35,939 јер су откривале мистерију божанске речи. 9 00:00:35,939 --> 00:00:37,186 У отприлике исто време, 10 00:00:37,186 --> 00:00:38,970 свештенство је развило и представе 11 00:00:38,970 --> 00:00:40,244 о црквеним свецима, 12 00:00:40,244 --> 00:00:41,904 под именом миракули. 13 00:00:41,904 --> 00:00:42,859 На почетку, 14 00:00:42,859 --> 00:00:45,490 припадници свештенства играли су у библијским причама 15 00:00:45,490 --> 00:00:47,029 на степеништу испред катедрала. 16 00:00:47,029 --> 00:00:48,906 Публика је толико добро реаговала 17 00:00:48,906 --> 00:00:51,156 да им је ускоро требало да се преселе на улицу 18 00:00:51,156 --> 00:00:52,573 око градског трга. 19 00:00:52,573 --> 00:00:54,999 Грађењем покретних кола за изведбу сваке представе 20 00:00:54,999 --> 00:00:57,226 и њиховим ређањем у линију једних за другима, 21 00:00:57,226 --> 00:00:58,828 могли су да изводе циклусе прича, 22 00:00:58,828 --> 00:01:00,287 који би спровела посматрача 23 00:01:00,287 --> 00:01:02,045 од Постања до Откровења. 24 00:01:02,045 --> 00:01:03,915 Ова покретна кола, названа поворке, 25 00:01:03,915 --> 00:01:06,545 изгледала су као огромне кутије на точковима. 26 00:01:06,545 --> 00:01:08,379 Свака су имала два спрата. 27 00:01:08,379 --> 00:01:10,152 Доњи спрат био је прекривен завесом 28 00:01:10,152 --> 00:01:12,925 и коришћен је за костиме, реквизите и пресвлачење. 29 00:01:12,925 --> 00:01:16,086 Горња платформа била је сцена за изведбу. 30 00:01:16,086 --> 00:01:19,095 Гледаоци би се окупили у различитим деловима града, 31 00:01:19,095 --> 00:01:20,911 а поворка кола би се кретала кружно 32 00:01:20,911 --> 00:01:23,594 док сељани не би одгледали целокупни серијал. 33 00:01:23,594 --> 00:01:25,939 Ускоро је представама било потребно више глумаца 34 00:01:25,939 --> 00:01:27,978 него што је свештенство могло да обезбеди. 35 00:01:27,978 --> 00:01:29,191 Тако, до 13. века, 36 00:01:29,191 --> 00:01:31,241 тражено је од различитих удружења занатлија 37 00:01:31,241 --> 00:01:33,862 да глуме у различитим деловима циклуса. 38 00:01:33,862 --> 00:01:35,447 Требало је да задаци одражавају 39 00:01:35,447 --> 00:01:37,366 професију удружења. 40 00:01:37,366 --> 00:01:39,651 На пример, удружење столара могло је да изведе 41 00:01:39,651 --> 00:01:41,245 причу о Нојевој барци, 42 00:01:41,245 --> 00:01:43,937 а удружење пекара могло је да одглуми Последњу вечеру. 43 00:01:43,937 --> 00:01:46,458 Да ли можете да замислите шта би се десило са причом 44 00:01:46,458 --> 00:01:49,964 ако би касапско удружење извело Христово распеће? 45 00:01:49,964 --> 00:01:51,297 Да, без свештенства, 46 00:01:51,297 --> 00:01:53,242 представе су ускоро почеле да се мењају 47 00:01:53,242 --> 00:01:55,217 у односу на праве библијске приче. 48 00:01:55,217 --> 00:01:58,099 До краја 14. века, нови облик драме, 49 00:01:58,099 --> 00:02:00,622 представе о моралу, су се развиле. 50 00:02:00,622 --> 00:02:02,980 Вера, истина, милосрђе и добра дела - 51 00:02:02,980 --> 00:02:05,194 све се то претворило у ликове на сцени. 52 00:02:05,194 --> 00:02:07,483 У исто време, супротне особине - 53 00:02:07,483 --> 00:02:10,764 неистина, лакомост, земаљско тело и ђаво - 54 00:02:10,764 --> 00:02:12,951 постали су негативни ликови. 55 00:02:12,951 --> 00:02:15,451 Драме о моралу биле су алегоријске приче 56 00:02:15,451 --> 00:02:18,743 у којима су се ликови борили за превласт над душом. 57 00:02:18,743 --> 00:02:21,249 Публика је волела неморалне ликове, 58 00:02:21,249 --> 00:02:23,097 а гледаоци су охрабривани 59 00:02:23,097 --> 00:02:24,998 да улазе у интеракцију са глумцима. 60 00:02:24,998 --> 00:02:26,461 Бацање труле хране, 61 00:02:26,461 --> 00:02:29,132 па чак и започињање туче са другим гледаоцима, 62 00:02:29,132 --> 00:02:30,672 постало је уобичајена ствар. 63 00:02:30,672 --> 00:02:32,376 Лик ђавола 64 00:02:32,376 --> 00:02:33,801 често би лутао кроз масу 65 00:02:33,801 --> 00:02:35,671 и повлачио неприпремљене гледаоце 66 00:02:35,671 --> 00:02:38,943 у пакао који је представљен као змајева уста. 67 00:02:38,943 --> 00:02:41,302 Библијске приче пуне врлина претвориле су се 68 00:02:41,302 --> 00:02:43,969 у грубе, а некада и комичне приче. 69 00:02:43,969 --> 00:02:47,014 Намера свештенства била је да проповеда против неморала. 70 00:02:47,014 --> 00:02:49,590 Како је, онда, иронично да су драме о моралу 71 00:02:49,590 --> 00:02:54,104 заправо охрабривале грехове као популарније особине. 72 00:02:54,104 --> 00:02:55,707 До средине 15. века, 73 00:02:55,707 --> 00:02:58,037 црква је почела да забрањује ове изведбе. 74 00:02:58,037 --> 00:03:00,584 Градске повеље захтевале су да било које позориште 75 00:03:00,584 --> 00:03:02,613 мора бити изван градских зидина. 76 00:03:02,613 --> 00:03:03,874 Једно од првих позоришта 77 00:03:03,874 --> 00:03:06,359 изграђено је као пространија верзија поворке, 78 00:03:06,359 --> 00:03:08,074 са нивоима галерија за седење 79 00:03:08,074 --> 00:03:11,128 који су окруживали травнату површину испред позорнице. 80 00:03:11,128 --> 00:03:12,341 Звучи познато? 81 00:03:12,341 --> 00:03:13,568 Млади Вилијам Шекспир 82 00:03:13,568 --> 00:03:16,205 развио је своју вештину баш овде у позоришту 83 00:03:16,205 --> 00:03:18,565 које је на крају преименовано у „Глоб”. 84 00:03:18,565 --> 00:03:19,565 Средњовековна драма о моралу 85 00:03:19,565 --> 00:03:21,566 била је звезда водиља за ренесансне писце 86 00:03:21,566 --> 00:03:23,456 које су инспирисале унутрашње борбе 87 00:03:23,456 --> 00:03:25,237 и људска савест 88 00:03:25,237 --> 00:03:27,657 и то је, у бити, како се драма јавила 89 00:03:27,657 --> 00:03:30,207 као књижевна уметничка форма.