< Return to Video

Ernesto Sirolli: Chcete někomu pomoci? Zklapněte a poslouchejte.

  • 0:01 - 0:05
    Vše co dělám a všechno co dělám profesionálně --
  • 0:05 - 0:09
    můj život -- byl formován
  • 0:09 - 0:15
    mými sedmi lety práce v Africe.
  • 0:15 - 0:18
    Během let 1971 až 1977 --
  • 0:18 - 0:22
    vypadám mladě, ale nejsem -- (Smích) --
  • 0:22 - 0:27
    pracoval jsem v Zambii, Keni, Pobřeží slonoviny, Alžírsku, Somálsku,
  • 0:27 - 0:31
    na projektech technické spolupráce s africkými zeměmi.
  • 0:31 - 0:34
    Pracoval jsem pro italskou nevládní organizaci
  • 0:34 - 0:40
    a každičký projekt, který jsme v Africe vytvořili,
  • 0:40 - 0:44
    ztroskotal.
  • 0:44 - 0:48
    Byl jsem zneklidněný.
  • 0:48 - 0:52
    Myslel jsem, ve 21 letech, že my Italové jsme dobří lidé
  • 0:52 - 0:56
    a odvádíme v Africe dobrou práci.
  • 0:56 - 1:03
    Místo toho, na co jsme šáhli, to jsme zničili.
  • 1:03 - 1:08
    Náš první projekt, který inspiroval mou první knihu,
  • 1:08 - 1:11
    "Vlnky ze Zambezi,"
  • 1:11 - 1:13
    byl projekt, kde jsme se my, Italové,
  • 1:13 - 1:19
    rozhodli naučit Zambijce pěstovat jídlo.
  • 1:19 - 1:23
    Takže jsme do jižní Zambie dorazili s italskými semeny,
  • 1:23 - 1:27
    do naprosto úchvatného údolí,
  • 1:27 - 1:30
    které schází k řece Zambezi,
  • 1:30 - 1:34
    a zde jsme učili místní lidi, jak pěstovat italská rajčata
  • 1:34 - 1:37
    a cukety a…
  • 1:37 - 1:39
    A samozřejmě místní lidé neměli žádný zájem
  • 1:39 - 1:42
    to dělat. Tak jsme jim platili, aby přišli a pracovali,
  • 1:42 - 1:46
    a někdy se dokonce objevili. (Smích)
  • 1:46 - 1:49
    Byli jsme překvapení, že místní lidé
  • 1:49 - 1:52
    v tak úrodném údolí nemají žádné pole.
  • 1:52 - 1:55
    Ale místo toho, abychom se jich zeptali, proč
  • 1:55 - 1:59
    tam nic nepěstují, jednoduše jsme řekli: "Díky Bohu, že jsme tady." (Smích)
  • 1:59 - 2:04
    "Za pět dvanáct zachráníme zambijské obyvatele od hladu."
  • 2:04 - 2:07
    A samozřejmě, všechno v Africe roste skvěle.
  • 2:07 - 2:10
    Máme tato úžasná rajčata. V Itálii rajčata
  • 2:10 - 2:13
    rostou do této velikost. V Zambii do takového.
  • 2:13 - 2:16
    Nemohli jsme tomu uvěřit a říkali jsme Zambijcům:
  • 2:16 - 2:19
    "Podívejte se, jak je zemědělství snadné."
  • 2:19 - 2:22
    Když byla rajčala hezká, zralá a červená,
  • 2:22 - 2:25
    tak v noci vylezlo z řeky 200 hrochů
  • 2:25 - 2:29
    a všechno snědli. (Smích)
  • 2:29 - 2:34
    Říkali jsme Zambijcům: "Bože, hroši!"
  • 2:34 - 2:39
    A Zambijci jen řekli: "Ano, to je důvod, proč tady nic nepěstujeme." (Smích)
  • 2:39 - 2:45
    "Proč jste nám to neřekli?" "Nikdy jste se nezeptali."
  • 2:45 - 2:51
    Myslel jsem, že jen my Italové klopýtáme v Africe,
  • 2:51 - 2:53
    ale pak jsem viděl, co dělali Američané,
  • 2:53 - 2:56
    co dělali Angličané, Francouzi
  • 2:56 - 2:59
    a potom, co jsem viděl, co udělali oni,
  • 2:59 - 3:02
    byl jsem docela pyšný na náš projekt v Zambii.
  • 3:02 - 3:07
    Protože, víte, my jsme přinejmenším nakrmili hrochy.
  • 3:07 - 3:11
    Měli byste vidět ty škody -- (Potlesk) --
  • 3:11 - 3:14
    Měli byste vidět ty škody, které jsme napáchali
  • 3:14 - 3:16
    na nic netušícím africkém lidu.
  • 3:16 - 3:17
    Měli byste si přečíst knihu
  • 3:17 - 3:22
    "Dead Aid," od Dambisa Moyo,
    [Smrtelná pomoc]
  • 3:22 - 3:25
    zambijské ekonomky.
  • 3:25 - 3:27
    Kniha vyšla v roce 2009.
  • 3:27 - 3:32
    Západní svět daroval africkému kontinentu
  • 3:32 - 3:37
    dva biliony amerických dolarů za posledních 50 let.
  • 3:37 - 3:41
    Neřeknu vám, jakou škodu ty peníze napáchaly.
  • 3:41 - 3:43
    Prostě si přečtěte její knihu.
  • 3:43 - 3:51
    Přečtěte si od africké ženy, jakou škodu jsme napáchali.
  • 3:51 - 3:57
    My západní lidé jsme imperialisté, kolonisté, misionáři
  • 3:57 - 4:01
    a jsou jen dva způsoby, jak se vypořádáváme s lidmi:
  • 4:01 - 4:05
    Buď je sponzorujeme (patronize), nebo jim nařizujeme (paternalistic).
  • 4:05 - 4:08
    Tato dvě slova pocházejí z latinského kořene "pater",
  • 4:08 - 4:10
    což znamená "otec".
  • 4:10 - 4:14
    Ale znamenají dvě odlišné věci.
  • 4:14 - 4:18
    Nařizování: zacházím s kýmkoli z odlišné kultury,
  • 4:18 - 4:23
    jako kdyby byly mé děti. "Tak moc tě miluju."
  • 4:23 - 4:28
    Sponzor: zacházím s každým z odlišné kultury,
  • 4:28 - 4:30
    jako kdyby byli mí služebníci.
  • 4:30 - 4:36
    To je důvod, proč se bílým lidem v Africe říká "bwana", šéf.
  • 4:36 - 4:40
    Jako kdybych dostal facku, když jsem četl knihu
  • 4:40 - 4:45
    "Malé je krásné", kterou napsal Schumacher, který říká,
  • 4:45 - 4:48
    především v ekonomickém rozvoji, pokud si lidé
  • 4:48 - 4:52
    nepřejí pomoc, nechte je být.
  • 4:52 - 4:55
    Tohle by měla být první zásada pomoci.
  • 4:55 - 4:59
    První zásada pomoci je respekt.
  • 4:59 - 5:01
    Dnes ráno, gentleman, který zahájil tuto konferenci,
  • 5:01 - 5:05
    položil hůl na podlahu a řekl:
  • 5:05 - 5:10
    "Dokážeme si -- dokážete si představit město,
  • 5:10 - 5:13
    které není nekolonizované?"
  • 5:13 - 5:18
    Ve 27 letech jsem se rozhodl
  • 5:18 - 5:22
    jen reagovat na lidi
  • 5:22 - 5:26
    a vynalezl jsem systém zvaný Podnikatelský facilitátor,
  • 5:26 - 5:30
    kde nikdy nic nezahajujete,
  • 5:30 - 5:34
    nikdy nikoho nemotivujete, ale začnete sloužit
  • 5:34 - 5:37
    místní vášni, sloužit místním lidem,
  • 5:37 - 5:42
    kteří mají sen stát se lepším člověkem.
  • 5:42 - 5:46
    Takže co uděláte -- budete zticha.
  • 5:46 - 5:50
    Nikdy nevkročíte ke komunitě s žádným nápadem
  • 5:50 - 5:54
    a jen si sednete s místními lidmi.
  • 5:54 - 5:57
    Nepracujeme z kanceláře.
  • 5:57 - 6:01
    Setkáváme se v kavárně. Setkáváme se v hospodě.
  • 6:01 - 6:04
    Nemáme žádnou infrastrukturu.
  • 6:04 - 6:07
    Jediné, co děláme: stáváme se přáteli
  • 6:07 - 6:12
    a zjišťujeme, co daný člověk chce dělat.
  • 6:12 - 6:14
    Nejdůležitější věc je vášeň.
  • 6:14 - 6:16
    Někomu můžete dát nápad.
  • 6:16 - 6:18
    Pokud to ta osoba nechce dělat,
  • 6:18 - 6:21
    co budete dělat vy?
  • 6:21 - 6:26
    Vášeň, kterou ta osoba má pro svůj vlastní růst,
  • 6:26 - 6:28
    je tou nejdůležitější věcí.
  • 6:28 - 6:32
    Ta vášeň, kterou člověk má pro svůj osobní růst,
  • 6:32 - 6:34
    je tou nejdůležitější věcí.
  • 6:34 - 6:37
    Teprve pak jim pomůžeme jít a najít znalosti,
  • 6:37 - 6:42
    protože nikdo na světě nemůže uspět sám.
  • 6:42 - 6:45
    Osoba, která má nápad, možná nemá znalosti,
  • 6:45 - 6:47
    ale znalosti jsou dostupné.
  • 6:47 - 6:51
    Takže před mnoha lety jsem měl tento nápad:
  • 6:51 - 6:55
    Proč my, alespoň pro jednou, namísto příchodu do komunity
  • 6:55 - 7:00
    a říkání lidem co mají dělat, proč, pro jednou,
  • 7:00 - 7:05
    je nezačneme poslouchat? Ale ne na komunitním setkání.
  • 7:05 - 7:10
    Řeknu vám jedno tajemství.
  • 7:10 - 7:14
    Na komunitních setkáních je jeden problém.
  • 7:14 - 7:18
    Podnikatelé nikdy nepřijdou
  • 7:18 - 7:21
    a nikdy vám neřeknou, na veřejných setkáních,
  • 7:21 - 7:25
    co chtějí udělat se svými penězi,
  • 7:25 - 7:28
    jaké příležitosti rozpoznali.
  • 7:28 - 7:33
    Takže plánování má tento slepý bod.
  • 7:33 - 7:38
    Nejchytřejší lidi ve vaší komunitě dokonce ani neznáte,
  • 7:38 - 7:45
    protože nechodí na vaše veřejná setkání.
  • 7:45 - 7:49
    Děláme to, že pracujeme jeden na jednoho,
  • 7:49 - 7:51
    a když takto pracujeme, musíme vytvořit
  • 7:51 - 7:54
    sociální spojení, která ještě neexistují.
  • 7:54 - 7:56
    Musíme vytvořit nové profese.
  • 7:56 - 8:02
    Profese je rodinný doktor podniku,
  • 8:02 - 8:05
    rodinný doktor firmy, který s vámi sedí
  • 8:05 - 8:09
    ve vašem domě u kuchyňského stolu, na kávě,
  • 8:09 - 8:13
    a pomáhá vám nalézt zdroje k přeměně vaší vášně
  • 8:13 - 8:15
    na živobytí.
  • 8:15 - 8:20
    S tímto jsem začal na zkoušku v Esperance, v západní Austrálii.
  • 8:20 - 8:23
    V té době jsem dělal doktorát
  • 8:23 - 8:27
    a snažil se dostat pryč od těch blahosklonných keců,
  • 8:27 - 8:31
    že přijdeme a řekneme vám, co máte dělat.
  • 8:31 - 8:35
    A tak to, co jsem v Esperance udělal první rok bylo,
  • 8:35 - 8:40
    že jsem jen tak chodil ulicemi a během tří dnů
  • 8:40 - 8:43
    jsem měl svého prvního klienta, kterému jsem pomohl,
  • 8:43 - 8:47
    který udil ryby v garáži, byl to Maori chlápek
  • 8:47 - 8:51
    a pomohl jsem mu prodávat do restaurae v Perthu,
  • 8:51 - 8:54
    zorganizovat se, a pak přišli rybáři a říkali,
  • 8:54 - 8:57
    "Ty jsi ten chlap co pomohl tomu Maori? Můžeš pomoct i nám?"
  • 8:57 - 9:00
    Pomohl jsem těmto pěti rybářům se spojit
  • 9:00 - 9:04
    a dostat ty nádherné tuňáky né do konzerváren v Albaně
  • 9:04 - 9:08
    za 60 centů za kilo, ale našli jsme způsob,
  • 9:08 - 9:13
    jak dostat ryby do Japonska na sushi za 15 dolarů za kilo.
  • 9:13 - 9:15
    Přišli i farmáři a říkali:
  • 9:15 - 9:17
    "Hej, ty jsi jim pomohl. Pomůžeš i nám?"
  • 9:17 - 9:20
    Za rok jsem měl 27 běžících projektů,
  • 9:20 - 9:22
    pak přišla i vláda a říká:
  • 9:22 - 9:24
    "Jak to děláte?
  • 9:24 - 9:28
    Jak dokážete -- ?" Odpověděl jsem: "Dělám něco hodně, hodně, hodně složitého.
  • 9:28 - 9:33
    Držím hubu a poslouchám je." (Smích)
  • 9:33 - 9:42
    Takže -- (Potlesk) --
  • 9:42 - 9:46
    takže vláda řekla: "Udělejte to znovu." (Smích)
  • 9:46 - 9:49
    Toto jsem udělali už ve 300 komunitách po celém světě.
  • 9:49 - 9:53
    Pomohli jsme nastartovat 40 tisíc podniků.
  • 9:53 - 9:55
    Je zde nová vlna podnikatelů,
  • 9:55 - 9:57
    která umírá izolovaností.
  • 9:57 - 10:03
    Peter Drucker, jeden z největších managementových konzultantů v historii,
  • 10:03 - 10:08
    zemřel v 96 letech, před pár lety.
  • 10:08 - 10:10
    Peter Drucker byl profesor filozofie,
  • 10:10 - 10:12
    než se zapletl do podnikání.
  • 10:12 - 10:15
    A tohle Peter Drucker říká:
  • 10:15 - 10:20
    "Plánování je vlastně nekompatibilní
  • 10:20 - 10:24
    s podnikatelskou společností a ekonomikou."
  • 10:24 - 10:31
    Plánování je polibek smrti podnikání.
  • 10:31 - 10:33
    Takže nyní přebudováváte Christchurch,
    (město na Novém Zélandu)
  • 10:33 - 10:37
    aniž byste věděli, co nejchytřejší lidé v Christchurch
  • 10:37 - 10:42
    chtějí dělat se svými penězi a svou energií.
  • 10:42 - 10:45
    Musíte se naučit, jak přimět tyto lidi
  • 10:45 - 10:48
    přijít a mluvit s vámi.
  • 10:48 - 10:53
    Musíte jim nabídnout důvěru, soukromí,
  • 10:53 - 10:56
    musíte být skvělí v pomáhání jim
  • 10:56 - 11:00
    a oni přijdou a přijdou v celých zástupech.
  • 11:00 - 11:03
    Ve společenství 10 tisíc lidí máme 200 klientů.
  • 11:03 - 11:06
    Dokážete si představit společenství o 400 tisících lidech,
  • 11:06 - 11:08
    tu inteligenci a tu vášeň?
  • 11:08 - 11:12
    Které prezentaci jste dneska ráno nejvíce tleskali?
  • 11:12 - 11:18
    Místním, vášnivým lidem. Těm jste tleskali.
  • 11:18 - 11:23
    Co tím chci říct je, že
  • 11:23 - 11:25
    podnikání je to místo, kde to celé je.
  • 11:25 - 11:28
    Jsme na konci první průmyslové revoluce --
  • 11:28 - 11:32
    neobnovitelná fosilní paliva, výroba --
  • 11:32 - 11:36
    a najednou máme systémy, které nejsou udržitelné.
  • 11:36 - 11:39
    Vnitřní spalovací motor není udržitelný.
  • 11:39 - 11:42
    Freony k zachování věcí nejsou udržitelné.
  • 11:42 - 11:45
    Na co se musíme zaměřit je, jak
  • 11:45 - 11:51
    nakrmit, pečovat, vzdělávat, dopravovat, komunikovat
  • 11:51 - 11:55
    pro 7 miliard lidí, a to udržitelným způsobem.
  • 11:55 - 11:59
    Technologie, které by to umožnily, zatím ještě neexistují.
  • 11:59 - 12:02
    Kdo vynalezne tuto technologii
  • 12:02 - 12:09
    pro zelenou revoluci? Univerzity? Na to zapomeňte!
  • 12:09 - 12:11
    Vláda? Na to zapomeňte!
  • 12:11 - 12:17
    Budou to podnikatelé a oni to dělají už teď.
  • 12:17 - 12:20
    Je tu jeden krásný příběh, který jsem četl v časopise o budoucnosti
  • 12:20 - 12:21
    před mnoha, mnoha lety.
  • 12:21 - 12:23
    Skupina expertů byla pozvána v roce 1860
  • 12:23 - 12:28
    prodiskutovat budoucnost města New York.
  • 12:28 - 12:31
    V roce 1860 se tito lidé sešli
  • 12:31 - 12:34
    a všichni spekulovali o tom, co by se mohlo stát
  • 12:34 - 12:35
    městu New York za 100 let
  • 12:35 - 12:37
    a řešení bylo jednomyslné:
  • 12:37 - 12:41
    Město New York za 100 let nebude existovat.
  • 12:41 - 12:43
    Proč? Protože se podívali na křivku a řekli,
  • 12:43 - 12:46
    že pokud bude populace takto růst,
  • 12:46 - 12:50
    bude se muset rozšířit kolem New Yorku
  • 12:50 - 12:53
    a budou potřebovat 6 milionů koní
  • 12:53 - 12:56
    a s hnojem vytvořeným 6 miliony koní
  • 12:56 - 12:59
    nebude možné se vypořádat.
  • 12:59 - 13:04
    Oni sami se už topili v hnoji. (Smích)
  • 13:04 - 13:09
    Rok 1860, viděli tuto špinavou technologii,
  • 13:09 - 13:14
    která se chystá ukončit život v New Yorku.
  • 13:14 - 13:19
    A co se stalo? Za 40 let, v roce 1900,
  • 13:19 - 13:24
    ve Spojených státech Amerických bylo 1001
  • 13:24 - 13:30
    společností na výrobu aut -- 1001.
  • 13:30 - 13:34
    Nápad najít jinou technologii
  • 13:34 - 13:36
    nebrali vůbec v potaz
  • 13:36 - 13:41
    a byly tam malé, malinkaté závody v zárodcích.
  • 13:41 - 13:47
    Dearborn, Michigan. Henry Ford.
  • 13:47 - 13:51
    Nicméně, zde je tajemství pro spolupráci s podnikateli.
  • 13:51 - 13:55
    Zaprvé, musíte jim nabídnout důvěru.
  • 13:55 - 13:57
    Jinak nepřijdou a nebudou s vámi mluvit.
  • 13:57 - 14:01
    Potom jim musíte nabídnout absolutní, vyhrazené,
  • 14:01 - 14:05
    vášnivé služby.
  • 14:05 - 14:08
    A pak jim musíte říct pravdu o podnikání.
  • 14:08 - 14:11
    Nejmenší společnost, největší společnost,
  • 14:11 - 14:15
    musí být schopna dělat pořádně tři věci:
  • 14:15 - 14:19
    Produkt, který chcete prodávat, musí být fantastický,
  • 14:19 - 14:23
    musíte mít fantastický marketing
  • 14:23 - 14:26
    a musíte mít skvělý finanční management.
  • 14:26 - 14:29
    Hádejte co?
  • 14:29 - 14:31
    Nikdy jsme na světě nepotkali jedinou lidskou bytost,
  • 14:31 - 14:37
    která by to dokázala vyrábět, prodávat a hlídat peníze.
  • 14:37 - 14:40
    Prostě neexistuje.
  • 14:40 - 14:42
    Takový člověk se ještě nenarodil.
  • 14:42 - 14:45
    Dělali jsme průzkum a dívali jsme se
  • 14:45 - 14:49
    na 100 vedoucích společností ve světě --
  • 14:49 - 14:53
    Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford,
  • 14:53 - 14:56
    všechny nové společnosti, Google, Yahoo.
  • 14:56 - 14:59
    Je tu jen jediná věc, kterou mají tyto úspěšné společnosti
  • 14:59 - 15:02
    ve světě společného, pouze jedna:
  • 15:02 - 15:07
    Ani jedna nebyla založena jedním člověkem.
  • 15:07 - 15:11
    Nyní učíme 16leté v Northumberlandu
  • 15:11 - 15:15
    podnikat a začali jsme tím,
  • 15:15 - 15:19
    že jsme jim dali první dvě strany autobiografie Richarda Bransona.
  • 15:19 - 15:23
    Úkol těchto 16letých byl podtrhnout
  • 15:23 - 15:27
    na prvních dvou stranách autobiografie Richarda Bransona,
  • 15:27 - 15:30
    kolikrát Richard použil slovo "já"
  • 15:30 - 15:32
    a kolikrát použil slovo "my".
  • 15:32 - 15:37
    Ani jedno slovo "já" a slovo "my" 32krát.
  • 15:37 - 15:40
    On nebyl sám, když začínal.
  • 15:40 - 15:45
    Nikdo nezačínal společnost sám. Nikdo.
  • 15:45 - 15:49
    Takže můžeme vytvořit komunitu,
  • 15:49 - 15:52
    kde budou facilitátoři, kteří přijdou se zkušenostmi z malých podniků,
  • 15:52 - 15:59
    sednou si na kafe, k baru a budou vaši oddaní kamarádi,
  • 15:59 - 16:03
    kteří udělají to, co někdo udělal pro tohoto pána,
  • 16:03 - 16:06
    který mluvil o tomto eposu.
  • 16:06 - 16:09
    Někdo, kdo řekne, "Co potřebuješ?
  • 16:09 - 16:11
    Co dokážeš udělat? Zvládneš to?
  • 16:11 - 16:13
    Dobře, prodáš to? Pohlídáš peníze?"
  • 16:13 - 16:17
    "Oh, ne, tohle nedokážu." "Chtěl bys, abych někoho našel?"
  • 16:17 - 16:19
    My aktivujeme komunitu.
  • 16:19 - 16:23
    Máme skupiny dobrovolníků, kteří podporují Podnikatelské facilitátory,
  • 16:23 - 16:26
    které pomohou najít zdroje a lidi,
  • 16:26 - 16:29
    a zjistili jsme, že zázrak
  • 16:29 - 16:31
    inteligence místních lidí je,
  • 16:31 - 16:35
    že můžete změnit kulturu a ekonomiku
  • 16:35 - 16:39
    této komunity, právě tím, že zachytíte vášeň,
  • 16:39 - 16:43
    energii a představivost svých vlastních lidí.
  • 16:43 - 16:48
    Děkuji. (Potlesk)
Title:
Ernesto Sirolli: Chcete někomu pomoci? Zklapněte a poslouchejte.
Speaker:
Ernesto Sirolli
Description:

Když se mnoho dobrovolníků dozví o problému, o kterém si myslí, že ho dokážou vyřešit, obvykle se dají do práce. Ernesto Sirolli to považuje za naivní. Ve své vtipné a vášnivé řeči navrhuje, aby prvním krokem bylo poslouchat ty, kterým se snažíte pomoci, a probudit v nich jejich vlastního podnikatelského ducha. Jeho rada k tomu, co opravdu funguje, pomůže každému podnikateli.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:09

Czech subtitles

Revisions