آیا میتوان مسئله گرمایش زمین را حل کرد؟ درسهایی از چگونگی حفاظت ما از لایه اوزون.
-
0:01 - 0:04خب، من دانشمند اقلیم شناسی هستم،
-
0:04 - 0:10و اگر این سالن یک نمونه از کشوری باشد
که ما در آن زندگی میکنیم، -
0:10 - 0:14پس حدود ۶۰ درصد شما،
شاید شمایی که از اینجا به بعد نشستید، -
0:14 - 0:19به اطلاعاتی که درباره علل تغییرات اقلیمی
میدهم اعتماد نمیکنید. -
0:20 - 0:22اما، امشب قول میدهم که حقیقت
را بگویم، -
0:22 - 0:25اما برای برای بدست آوردن دل جمعیت،
-
0:25 - 0:28این سخنرانی را با یک خلاف
واقعیت شروع کردم. -
0:28 - 0:30[پیمان اقلیمی پاریس حاصل به رسمیت
شناختن این موضوع است -
0:30 - 0:32که تغییرات اقلیمی مسئلهای جهانی است.]
-
0:32 - 0:35این جمله از آقای اوباما نیست.
-
0:35 - 0:36این جمله رییسجمهور ریگان است.
-
0:36 - 0:39و همچنین این جمله درباره تغییرات اقلیمی
و پیمان پاریس نبود -
0:39 - 0:42در واقع این جمله درباره توافق نامه
مونترال، -
0:42 - 0:44و همچنین تخریب لایه اوزون میباشد.
-
0:45 - 0:49خب، مطمئنم که بسیاری از شما با این مشکل
زیست محیطی آشنا نیستید -
0:50 - 0:51اما، باید آشنا شوید.
-
0:51 - 0:55زیار این یک مسئله زیست محیطی
خیلی نادر بوده -
0:55 - 0:57و ارزش بازنگری دارد.
-
0:57 - 1:00زیرا بعضی مواقع لازم است دنیایی
که حذر کردهایم را بررسی کنیم -
1:00 - 1:04تا راهنمایی ایی برای تصمیماتی که
امروز میگیریم بیابیم. -
1:05 - 1:07خب، اجازه دهید به دهه ۷۰ میلادی برگردیم،
-
1:07 - 1:10زمانی که تصمیمات پرسشبرانگیزی
گرفته شدند -
1:10 - 1:15اول از همه ... هووو... مدل مو
(صدای خنده حضار) -
1:15 - 1:19دوم، مقادیر بسیار زیادی از اسپریهای مو
-
1:19 - 1:24و سوم، CFCها، یا همان
کلروفلوئوروکربنها، -
1:24 - 1:29مواد شیمیایی دستسازی که به عنوان محرک
در قوطیهای اسپری به کار میرفتند. -
1:30 - 1:33بعدتر مشخص شد که CFCها مشکلساز هستند،
-
1:33 - 1:36زیرا آنها تخریبکننده لایه اوزون میباشند.
-
1:36 - 1:38من مطمئنم بسیاری از شما درباره
لایه اوزون شنیدهاید -
1:38 - 1:40اما اهمیت این لایه در چیست؟
-
1:40 - 1:44به بیانی ساده،
لایه اوزون مانند ضد آفتاب کره زمین بوده، -
1:44 - 1:46و بسیار ضعیف و نازک میباشد.
-
1:47 - 1:49اگه شما میتوانستید
تمام لایه اوزون -
1:49 - 1:52را که حدود ۳۲ تا ۴۲ کیلومتر
بالاتر از ما قرار گرفته بردارید -
1:52 - 1:55و روی سطح زمین فشرده کنید
-
1:55 - 1:58پوستهای به زخامت دو عدد سکه درست میشود.
-
1:58 - 2:00حدود ۴/۵۷ سانتیمتر.
-
2:00 - 2:04اما همین لایه نازک کارهای شگفتانگیزی
انجام میدهد. -
2:04 - 2:09لایه اوزون از ورود بیش از ۹۰ درصد
اشعات مضر فرابنفشی که از سمت خورشید -
2:09 - 2:10میآید
جلوگیری میکند. -
2:11 - 2:17و درحالی که من مطئنم خیلی از شما از
برنزه کردن پوستتان -
2:17 - 2:20با همان ۱۰ درصد باقی مانده لذت میبرید؛
این کار مشکلات زیادی به همراه دارد: -
2:20 - 2:22آب مروارید چشم،
-
2:23 - 2:24صدمه به محصولات زراعی،
-
2:24 - 2:26صدمه به سیستم ایمنی بدن،
-
2:27 - 2:28و همچنین سرطان پوست.
-
2:29 - 2:30واقعاً اغراق نیست
-
2:30 - 2:34بگوییم تهدید لایه اوزون همان تهدید
ایمنی انسان است. -
2:36 - 2:38در واقع، تعجبآور است که مسئله ایمنی انسان
-
2:38 - 2:42مشوق ابداع CFCها، از ابتدا بوده است.
-
2:42 - 2:44در اوایل اختراع یخچالها
-
2:44 - 2:48آنها از مواد شیمیایی سمی و آتشزا استفاده
میکردند -
2:48 - 2:49موادی مانند پروپان و آمونیاک.
-
2:50 - 2:52خوشبختانه،
صنعت یخچالسازی -
2:52 - 2:54خواستار جایگزین امنتری شد،
-
2:54 - 2:56و در سال ۱۹۲۸
-
2:56 - 2:58دانشمندی به نام توماس میجلی
-
2:58 - 3:01اولین CFCهای تجاری قابل اعتماد را
تولید کرد. -
3:02 - 3:08در واقع، میجلی در یک کنفرانس علمی
این CFCها را استنشاق کرده -
3:08 - 3:11و یک شمع را با آن خاموش کرد تا
نشان دهد که -
3:11 - 3:13این CFCها امن و غیرقابل اشتعال هستند.
-
3:13 - 3:16به عنوان یک دانشمند باید بگویم که،
امروزه امکان ندارد -
3:16 - 3:18بتوانید چنین کارهای عجیب و غریبی
را انجام دهید. -
3:18 - 3:21واقعاً، شگفتآور است.
-
3:21 - 3:23اما، در آن زمان،
-
3:23 - 3:27CFCها ابداعی خارقالعاده بودند.
-
3:27 - 3:30آنها راه را برای تولید یخچالهای
مدرن امروزی و دستگاههای -
3:30 - 3:32تهویه هوا گازی و غیره را باز کردند.
-
3:33 - 3:38تا حدود ۴۰ سال بعد، در دهه ۷۰میلادی،
-
3:38 - 3:43دانشمندان دریافتند که CFCها در اتمسفر
تجزیه شده -
3:43 - 3:45و به لایه اوزون صدمه میزنند.
-
3:45 - 3:48این کشف، نگرانیهای گستردهای را
همراه داشت. -
3:48 - 3:53و در نهایت، باعث ممنوعیت
استفاده از CFCها در قوطیهای اسپری -
3:53 - 3:57در آمریکا و برخی کشور های دیگر در سال ۱۹۷۸
شد. -
3:57 - 3:59خب، اما داستان به اینجا ختم نمی شود
-
3:59 - 4:02چون CFCها تنها در قوطیهای اسپری
استفاده نمیشدند. -
4:04 - 4:08در سال ۱۹۸۵، دانشمندان سوارخ لایه اوزون
قطب جنوب را کشف کردند، -
4:09 - 4:12و این کشف بسیار نگران کننده بود.
-
4:12 - 4:14دانشمندان هرگز انتظار چنین رخدادی را
نداشتند. -
4:16 - 4:18پیش از کشف این سوراخ در اوزون
-
4:18 - 4:22دانشمندان بر این باور بودند که
حدود ۵ تا۱۰ درصد از لایه اوزون -
4:22 - 4:24در طول یک قرن از دست رفته است.
-
4:24 - 4:28اما آنها دریافتند که در طول یک دهه،
بیش از یک سوم -
4:28 - 4:33لایه اوزون در بالای منطقهای
-
4:33 - 4:35بزرگتر از آمریکا ناپدید شده است.
-
4:37 - 4:41گرچه اکنون ما میدانیم که CFCها عامل اصلی
این سوراخ در لایه اوزون هستند -
4:41 - 4:43در آن زمان،
علم هنوز به این باور نرسیده بود. -
4:44 - 4:47با وجود این عدم قطعیت،
-
4:47 - 4:50بحران باعث ایجاد کُنش کشورها نسبت
به این مسئله شد. -
4:51 - 4:54نقل قولی که من این سخنرانی را با آن
شروع کردم، -
4:54 - 4:57درباره پیمان مونترال از آقای ریگان
-
4:57 - 5:01آن جمله، جمله آخر رئیس جمهور
در زمان امضای این عهدنامه، -
5:01 - 5:05پس از تصویب یکصدای آن از طرف
کنگره آمریکا بود. -
5:05 - 5:08و مسئلهای است که حقیقتاً ارزش
تمجید دارد. -
5:08 - 5:12در واقع، دیروز ۳۰امین سالگرد
عهدنامه مونترال بود. -
5:12 - 5:19(تشویق حضار)
-
5:19 - 5:21به دلیل این عهدنامه،
-
5:21 - 5:25مواد تخریبکننده لایه اوزون در حال کم شدن
در اتمسفر هستند، -
5:25 - 5:28و ما شاهد اولین نشانههای بهبود لایه اوزون
هستیم. -
5:29 - 5:33بعلاوه، به این علت که بسیاری از
مواد تخریبگر لایه اوزون -
5:33 - 5:36گازهای گلخانهای بسیار قوی نیز هستند
-
5:36 - 5:39عهدنامه مونترال توانسته است
گرمایش زمین را بیش از یک دهه -
5:39 - 5:40به تعویق بیاندازد.
-
5:41 - 5:42واقعاً فوقالعاده است.
-
5:43 - 5:47اما باید این سوال را پرسید که
-
5:47 - 5:51اکنون که ما با بحران زیست محیطی، یعنی
گرمایش زمین روبرو هستیم، -
5:51 - 5:53چه درسهایی میتوانیم
از این عهدنامه بگیریم؟ -
5:53 - 5:56آیا درسی میتوان گرفت؟ من فکر میکنم بله.
-
5:57 - 6:01اولاً، ما نیازی به قطعیت محض
برای وارد عمل شدن نداریم. -
6:02 - 6:03زمانی که عهدنامه مونترال امضا شد،
-
6:03 - 6:08ما خیلی کمتر نسبت به خطرات CFCها
نسبت به خطراتی که اکنون در رابطه با -
6:08 - 6:12انتشار گازهای گلخانهای داریم
اطمینان داشتیم. -
6:13 - 6:17راهبرد غالب افراد مخالف در رابطه
با اقلیم استفاده میکنند این است -
6:17 - 6:21که خطرات را کاملاً نادیده گرفته و تنها به
عدم قطعیت توجه میکنند. -
6:22 - 6:23اما عدم قطعیت چه مشکلی دارد؟
-
6:24 - 6:28ما تقربیاً تمام اوقات
تصمیماتی با عدم قطعیت میگیریم، -
6:28 - 6:29تقریباً همیشه.
-
6:30 - 6:34شرط میبندم کسانی که امشب تا اینجا
رانندگی کردند -
6:34 - 6:36کمربند ایمنی خود را بسته بودند.
-
6:37 - 6:38اکنون از خودتان بپرسید،
-
6:38 - 6:41آیا به این دلیل که کسی به شما
با قطعیت کامل گفته بود -
6:41 - 6:43که در راه تصادف میکنید
-
6:43 - 6:45کمربندتان را بستید؟
-
6:46 - 6:47احتمالاً نه.
-
6:47 - 6:49پس این اولین درس.
-
6:50 - 6:53مدیریت خطر و تصمیم گیری همیشه شامل
عدم قطعیت میباشند. -
6:53 - 6:57نادیده گرفتن خطرات و تمرکز بر
روی عدم قطعیت، چشم پوشی است. -
6:58 - 7:02به بیانی دیگر،
بیعملی خود نوعی عمل است. -
7:05 - 7:10دوم اینکه، به افراد زیادی برای
پرورش محیط زیستی سالم نیاز است. -
7:11 - 7:15عهدنامه مونتریال تنها توسط صنعت و دولتها
یا گروههای مدافع محیط زیست -
7:15 - 7:19و دانشمندان به ثمر ننشست. همه آنها با هم
-
7:19 - 7:21باعث عملی شدن این پیمان شدند.
-
7:21 - 7:23همه آنها سر میز نشستند و
-
7:23 - 7:26نقشهای بسیار مهمی را در این تصمیم
برعهده گرفتند. -
7:26 - 7:27و من در این باره فکر میکنم،
-
7:27 - 7:30امروزه شاهد نشانههای دلگرمکنندهای
هستیم. -
7:30 - 7:34دیگر فقط گروههای محیط زیست نگران تغییرات
اقلیمی نیستند، -
7:34 - 7:37بلکه گروههای مدنی و مذهبی،
-
7:37 - 7:39نظامی و تجاری هم به آنها پیوستهاند.
-
7:41 - 7:44پس شما هر کجای این طیف هستید،
-
7:44 - 7:45ما به نقش شما بر سر میز نیاز داریم،
-
7:45 - 7:48زیرا اگر ما قصد در
حل مشکل گرمایش زمین داریم -
7:48 - 7:50نیاز به اقدام از طرف تمام
سطوح جامعه هستیم، -
7:50 - 7:52از اقدام فردی تا بینالمللی
-
7:52 - 7:54و تمام اقشار ما بین.
-
7:57 - 7:58درس سوم:
-
7:59 - 8:01اجازه ندهید کمالیابی دشمن کامیابی شود.
-
8:02 - 8:08زمانی که عهدنامه مونتریال ترمز تخریب
لایه اوزون را کشید، -
8:08 - 8:11در ابتدا، تنها مثل ضربههای آهستهای روی
پدال ترمز بودند. -
8:13 - 8:16در واقع، اصلاحات بعدی در عهدنامه
-
8:16 - 8:20باعث توقف کامل تخریب لایه اوزون شدند.
-
8:21 - 8:22پس برای آنهایی که از تداوم
-
8:22 - 8:26پیمان اقلیمی پاریس ناامید شدند
-
8:26 - 8:31یا اینکه اقدامهای محدود شما باعث حل مسئله
گرمایش زمین نمیشود، -
8:31 - 8:34من به شما می گویم
اجازه ندهید کمالیابی دشمن کامیابی شود. -
8:36 - 8:41و در آخر، اندیشیدن به دنیایی که ما آن را
رها کردهایم می تواند به ما کمک کند. -
8:43 - 8:49قطعاً، دنیایی که با وضع پیمان مونتریال
رها کردیم -
8:49 - 8:51شامل تغییرات مصیبت باری
-
8:51 - 8:53در محیط زیست و سلامت انسانهاست.
-
8:54 - 9:00تا ۲۰۳۰، ما از میلیونها مورد سرطان
پوست در سال جلوگیری خواهیم کرد -
9:00 - 9:02که این آمار میتواند
به رشد خود ادامه دهد. -
9:04 - 9:08اگر خوششانس باشم، میتوانم آنقدر زنده
بمانم که آخر این انیمیشن را ببینم -
9:08 - 9:11و شاهد این باشم که سوراخ
لایه اوزون به حالت عادی خود باز گشته است. -
9:13 - 9:16پس زمانی که ما داستان آینده اقلیم کره زمین
را برای این قرن -
9:16 - 9:17و قرنهای بعد مینویسیم
-
9:17 - 9:21باید از خودمان بپرسیم که
اقدامهای ما چه چیزهایی هستند -
9:21 - 9:23که یک نفر در سی یا پنجاه سال آینده
-
9:23 - 9:28روی این صحنه بایستد
-
9:28 - 9:30تا از دنیایی که از آن حذر کردهاند
تمجید کند. -
9:31 - 9:32ممنونم.
-
9:32 - 9:37(تشویق حضار)
- Title:
- آیا میتوان مسئله گرمایش زمین را حل کرد؟ درسهایی از چگونگی حفاظت ما از لایه اوزون.
- Speaker:
- شان دیویس
- Description:
-
عهدنامه مونترال ثابت کرد که جهان میتواند در رابطه با گرمایش زمین دست به اقدام بزند. سی سال پس از امضای موفقترین عهدنامه زیستمحیطی، دانشمند اقلیمشناسی و آب و هوا، شان دیویس، دنیایی که ما در زمان ممنوع شدن کلروفلوئوروکربنها اجتناب کردهایم را بررسی کرده و درسهایی را با ما به اشتراک میگذارد که میتوانیم از آنها برای مقابله با بحران زیستمحیطی حال حاضر استفاده کنیم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:50
Leila Ataei approved Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer | ||
Mehdi Feyz edited Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer | ||
Mehdi Feyz edited Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer | ||
Mehdi Feyz edited Persian subtitles for Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer |