Return to Video

Îndoiala necesară credinţei

  • 0:01 - 0:05
    Să scrii biografii e tare ciudat.
  • 0:06 - 0:09
    E o călătorie pe teritoriul necunoscut
  • 0:09 - 0:11
    al vieţii altcuiva,
  • 0:12 - 0:15
    o călătorie, o explorare ce te poate duce
  • 0:15 - 0:17
    în locuri la care n-ai visat
  • 0:17 - 0:19
    şi în care încă nu crezi că ai fost,
  • 0:19 - 0:23
    mai ales dacă sunteţi, ca mine, evrei agnostici,
  • 0:23 - 0:25
    iar viaţa pe care o studiaţi
  • 0:25 - 0:30
    e cea a lui Mohamed.
  • 0:30 - 0:33
    Acum cinci ani,
  • 0:33 - 0:36
    mă trezeam în fiecare dimineață
    în cețosul Seattle
  • 0:36 - 0:38
    cu o întrebare imposibilă în minte:
  • 0:39 - 0:42
    Ce s-a întâmplat, de fapt,
  • 0:42 - 0:44
    într-o seară pustie,
  • 0:44 - 0:47
    în cealaltă parte a lumii,
    cu o jumătate de istorie în urmă?
  • 0:48 - 0:49
    Ce s-a întâmplat
  • 0:49 - 0:51
    în noaptea anului 610,
  • 0:52 - 0:54
    când Mohamed a primit
    prima revelaţie a Coranului
  • 0:55 - 0:57
    pe un munte în apropiere de Mecca?
  • 1:00 - 1:04
    Acesta e momentul mistic central al Islamului
  • 1:04 - 1:05
    şi asta, desigur,
  • 1:05 - 1:08
    sfidează analiza empirică.
  • 1:08 - 1:11
    Totuşi, întrebarea nu îmi dădea pace.
  • 1:12 - 1:15
    Eram conştientă că, pentru cineva
    sceptic în privinţa religiei ca mine,
  • 1:16 - 1:17
    simplul fapt de a-mi pune această întrebare
  • 1:17 - 1:20
    putea fi perceput drept pură impertinenţă.
  • 1:21 - 1:22
    (Râsete)
  • 1:24 - 1:26
    Mă declar vinovată,
  • 1:26 - 1:30
    pentru că explorarea fizică sau intelectuală,
  • 1:30 - 1:33
    e inevitabil un fel de transgresiune,
  • 1:34 - 1:36
    o încălcare a limitelor.
  • 1:38 - 1:43
    Totuşi, anumite limite
    sunt mai restrictive decât altele.
  • 1:44 - 1:46
    Deci ca o persoană sa întâlnească divinul,
  • 1:46 - 1:49
    cum cred musulmanii
    că i s-a întâmplat lui Mohamed,
  • 1:49 - 1:52
    pentru un raționalist,
    nu-i o chestiune realistă,
  • 1:52 - 1:54
    ci e ceva născocit,
  • 1:54 - 1:58
    iar eu, asemeni tuturora,
    mă consider o ființă rațională.
  • 1:58 - 2:02
    Poate de aceea, analizând vechile relatări
    despre acea noapte,
  • 2:03 - 2:06
    m-a şocat mai mult nu ce s-a petrecut
  • 2:06 - 2:09
    ci ce nu s-a petrecut.
  • 2:11 - 2:14
    Mohamed nu a coborât plutind de pe munte
  • 2:14 - 2:16
    călcând aerul.
  • 2:17 - 2:19
    Nu a alergat strigând „Aleluia!”
  • 2:20 - 2:21
    și „Slavă Domnului!”
  • 2:22 - 2:24
    Nu radia lumină și bucurie.
  • 2:26 - 2:27
    Nu erau nici coruri de îngeri,
  • 2:27 - 2:31
    nici muzică cerească, nici exaltare,
    nici extaz,
  • 2:31 - 2:34
    nicio aură care să-l înconjoare,
  • 2:35 - 2:38
    niciun semn că acesta era mesagerul
  • 2:38 - 2:41
    lui Dumnezeu dinainte ales.
  • 2:42 - 2:46
    Cu alte cuvinte,
    nu a făcut nimic ieşit din comun
  • 2:46 - 2:48
    care să-l îndreptăţească să aştearnă
  • 2:48 - 2:51
    povestea ca pe o fabulă pioasă.
  • 2:52 - 2:54
    Dimpotrivă.
  • 2:55 - 2:57
    Din cuvintele sale reiese
  • 2:59 - 3:01
    că la început era convins
  • 3:01 - 3:05
    că cele întâmplate nu puteau fi adevărate.
  • 3:06 - 3:09
    S-a gândit că a fost o halucinație,
  • 3:09 - 3:11
    o iluzie optică sau auditivă
  • 3:11 - 3:13
    sau chiar mintea lucrând împotriva lui.
  • 3:13 - 3:15
    În cel mai rău caz, posedare –
  • 3:15 - 3:18
    că ar fi fost posedat de un duh rău,
  • 3:18 - 3:19
    care vroia să-l înșele
  • 3:19 - 3:22
    sau chiar să-i smulgă viața.
  • 3:22 - 3:26
    Era atât de sigur că era un majnun,
    un lunatic
  • 3:26 - 3:27
    posedat de un duh rău,
  • 3:28 - 3:30
    încât, realizând că încă trăiește,
  • 3:30 - 3:33
    prima reacție a fost să ducă treaba la capăt,
  • 3:34 - 3:36
    să sară de pe cea mai înaltă stâncă
  • 3:37 - 3:40
    ca să scape de groaza experienţei,
  • 3:40 - 3:44
    să termine odată cu tot.
  • 3:48 - 3:51
    Omul care cobora în fugă muntele în noaptea aceea
  • 3:51 - 3:53
    nu tremura de bucurie,
  • 3:53 - 3:57
    ci de o frică primordială.
  • 3:57 - 4:02
    Era copleșit nu de convingere, ci de îndoială.
  • 4:03 - 4:06
    Iar acea dezorientare panicată,
  • 4:06 - 4:09
    acea renunţare la tot ce e familiar,
  • 4:09 - 4:12
    acea conștientizare înfricoșătoare
  • 4:12 - 4:15
    a ceva dincolo de înțelegerea umană,
  • 4:16 - 4:20
    nu poate fi numită decât groază.
  • 4:23 - 4:26
    Asta e mai greu de înțeles,
  • 4:26 - 4:28
    mai ales că acum folosim „grozav”
  • 4:28 - 4:32
    pentru a descrie o nouă aplicaţie
    sau un videoclip popular.
  • 4:33 - 4:35
    În afară de un cutremur masiv,
  • 4:35 - 4:38
    suntem la adăpost de groaza reală.
  • 4:38 - 4:40
    Închidem uşile şi ne baricadăm,
  • 4:40 - 4:42
    convinși că deţinem controlul,
  • 4:42 - 4:45
    sau măcar sperând că îl deţinem.
  • 4:45 - 4:47
    Facem tot ce putem să ignorăm
  • 4:47 - 4:49
    că nu întotdeuna îl deţinem,
  • 4:49 - 4:52
    şi că nu totul poate fi explicat.
  • 4:52 - 4:56
    Totuşi, fie că eşti raţionalist sau mistic,
  • 4:56 - 5:01
    fie că susţii că Muhammad a auzit dinlăuntrul său
  • 5:01 - 5:03
    sau dinafară acele cuvinte, în acea noapte,
  • 5:04 - 5:07
    ceea ce e evident, e că le-a simţit,
  • 5:08 - 5:10
    cu o putere care urma să îi zdruncine
  • 5:11 - 5:13
    credinţa în sine şi în lumea lui,
  • 5:13 - 5:15
    şi să transforme acel om modest
  • 5:16 - 5:21
    într-un apărător al dreptăţii sociale
    şi economice.
  • 5:23 - 5:26
    Teama a fost singurul răspuns normal,
  • 5:28 - 5:31
    singurul răspuns uman.
  • 5:33 - 5:35
    Prea uman pentru unii,
  • 5:35 - 5:38
    asemenea teologilor musulmani conservatori
  • 5:38 - 5:40
    care susțin că dorința lui de a se sinucide
  • 5:40 - 5:42
    nici nu ar trebui menționată,
  • 5:42 - 5:46
    deși e relatată
    în cele mai vechi biografii islamice.
  • 5:47 - 5:53
    Ei insistă că el nu s-a îndoit nicio clipă
  • 5:53 - 5:55
    şi că nici disperat n-a fost.
  • 5:56 - 6:00
    Pretinzând perfecțiune, ei refuză să tolereze
  • 6:00 - 6:03
    imperfecțiunea umană.
  • 6:05 - 6:10
    Dar ce e, mai exact, imperfect în îndoială?
  • 6:12 - 6:15
    Citind acele relatări, am realizat că
  • 6:15 - 6:17
    întocmai îndoiala lui Mohamed
  • 6:17 - 6:19
    l-a adus la viaţă pentru mine,
  • 6:19 - 6:21
    mi-a permis să îl percep pe de-a-ntregul,
  • 6:21 - 6:24
    să-i atribui integritatea realităţii.
  • 6:25 - 6:27
    ŞI cu cât mă gândeam mai mult,
  • 6:27 - 6:30
    cu atât îmi dădeam seama
    că era normal să se îndoiască,
  • 6:30 - 6:35
    pentru că îndoiala e esenţială
    pentru credinţă.
  • 6:37 - 6:41
    Dacă asta vă uimeşte, consideraţi îndoiala
  • 6:41 - 6:43
    după cum spunea Graham Greene,
  • 6:43 - 6:46
    ca stând la baza lumii materiale.
  • 6:47 - 6:51
    Alungați îndoiala și ce rămâne nu e credință,
  • 6:52 - 6:55
    ci o convingere absolută
    lipsită de sentiment.
  • 6:57 - 7:00
    Ești sigur că deții Adevărul,
  • 7:01 - 7:04
    cel scris inevitabil cu "A" mare
  • 7:05 - 7:08
    şi această certitudine se transformă rapid
  • 7:08 - 7:11
    în dogmatism şi justiţie demonstrativă,
  • 7:11 - 7:15
    în fapt o mândrie trufaşă,
  • 7:15 - 7:18
    plină de dreptatea ei,
  • 7:19 - 7:24
    pe scurt, aroganţa fundamentalismului.
  • 7:27 - 7:30
    E una din multele ironii ale istoriei
  • 7:31 - 7:34
    că o invectivă favorită
    a fundamentaliştilor musulmani
  • 7:34 - 7:38
    e chiar termenul
    folosit de fundamentaliştii creştini
  • 7:38 - 7:40
    cunoscuţi drept Cruciaţi:
  • 7:40 - 7:45
    latinescul "infidel" pentru "necredincios."
  • 7:46 - 7:50
    E o dublă ironie aici,
    pentru că absolutismul lor
  • 7:50 - 7:53
    e de fapt opusul credinței.
  • 7:54 - 7:59
    În realitate, ei sunt necredincioșii.
  • 8:01 - 8:03
    Ca fundamentaliștii oricărei religiii,
  • 8:03 - 8:07
    ei nu au nicio întrebare, numai răspunsuri.
  • 8:07 - 8:10
    Au găsit antidotul perfect pentru gândire
  • 8:10 - 8:13
    şi refugiul ideal pentru evitarea
    cerinţelor severe ale credinţei autentice.
  • 8:13 - 8:16
    Nu se luptă pentru credinţa lor ca Iacob
  • 8:16 - 8:18
    care s-a luptat o noapte intreagă cu îngerul,
  • 8:18 - 8:21
    sau ca Isus în cele 40 de zile și nopți
    în sălbăticie,
  • 8:21 - 8:24
    sau ca Mohamed,
    nu doar în acea noapte pe munte,
  • 8:24 - 8:26
    ci pe parcursul anilor ca profet,
  • 8:26 - 8:30
    cu Coranul îndemnându-l constant să nu dispere,
  • 8:31 - 8:33
    și condamnând pe cei care declară sus și tare
  • 8:33 - 8:38
    că ei cunosc totul
  • 8:38 - 8:43
    și că numai ei au dreptate.
  • 8:45 - 8:51
    Totuși noi, marea și mult prea tăcuta majoritate,
  • 8:52 - 8:56
    am cedat arena publică
    în fața acestei minorități extremiste.
  • 8:58 - 9:00
    Am lăsat iudaismul să fie revendicat
  • 9:00 - 9:04
    de bancheri vestici, coloniști mesianici violenți,
  • 9:04 - 9:07
    creștinismul, de ipocriți homofobi
  • 9:07 - 9:10
    și habotnici misogini,
  • 9:10 - 9:14
    iar Islamul de sinucigaşi cu bombe.
  • 9:15 - 9:17
    Şi ne-am lăsat orbiţi de faptul că
  • 9:17 - 9:19
    fie că se pretind creştini,
  • 9:19 - 9:21
    evrei sau musulmani,
  • 9:21 - 9:25
    militanţii extremişti nu-s niciuna din ele.
  • 9:27 - 9:32
    Ei sunt un cult în sine, fraţi de sânge,
  • 9:32 - 9:36
    adânciţi în sângele altor oameni.
  • 9:38 - 9:40
    Asta nu e credinţă.
  • 9:40 - 9:45
    E fanatism şi nu trebuie să le mai confundăm.
  • 9:45 - 9:50
    Trebuie să recunoaştem
    că adevărata credinţă nu are răspunsuri simple.
  • 9:50 - 9:53
    E grea şi încăpăţânată.
  • 9:53 - 9:56
    Implică o luptă continuă,
  • 9:57 - 9:59
    o continuă îndoială despre ceea ce credem că ştim,
  • 9:59 - 10:02
    o luptă cu aspecte şi idei.
  • 10:02 - 10:05
    Merge mână-n-mână cu îndoiala,
  • 10:05 - 10:09
    o conversaţie nesfârşită cu ea,
  • 10:09 - 10:13
    câteodată sfidând-o conştient.
  • 10:15 - 10:19
    Această sfidare conştientă e motivul pentru care eu,
  • 10:19 - 10:22
    un agnostic, mai pot avea credinţă.
  • 10:24 - 10:27
    De exemplu, am încredere
    că pacea în Orientul Mijlociu
  • 10:27 - 10:30
    e posibilă, în ciuda dovezilor contrare
  • 10:30 - 10:33
    care se acumulează.
  • 10:35 - 10:37
    Nu sunt convinsă de asta.
  • 10:37 - 10:39
    Abia dacă pot spune că am speranță.
  • 10:39 - 10:41
    Pot doar să am încredere,
  • 10:41 - 10:45
    să mă dedic acestei idei,
  • 10:45 - 10:48
    şi o fac tocmai din cauza tentaţiei
  • 10:48 - 10:50
    de a lăsa totul baltă
  • 10:50 - 10:53
    şi de a mă retrage în linişte.
  • 10:53 - 10:58
    Pentru că disperarea se auto-împlineşte.
  • 10:58 - 11:01
    Dacă numim ceva "imposibil",
  • 11:01 - 11:05
    acţionăm în aşa fel încât devine imposibil.
  • 11:05 - 11:09
    Iar eu refuz să trăiesc astfel.
  • 11:10 - 11:13
    De fapt, majoritatea procedăm aşa,
  • 11:13 - 11:15
    ateişti sau nu,
  • 11:16 - 11:18
    sau oriunde între,
  • 11:20 - 11:23
    tindem ca, în ciuda îndoilelilor
  • 11:24 - 11:27
    de fapt, din cauza lor,
  • 11:27 - 11:30
    să respingem nihilismul disperării.
  • 11:31 - 11:35
    Insistăm pe încrederea în viitor
  • 11:35 - 11:37
    şi în fiecare.
  • 11:39 - 11:42
    Numiţi-o naivitate.
  • 11:43 - 11:46
    Numiţi-mă idealistă imposibilă,
    dacă vreți.
  • 11:46 - 11:48
    Dar un lucru e cert:
  • 11:48 - 11:51
    E omenesc.
  • 11:52 - 11:55
    Ar fi putut Mohamed să schimbe această lume
    atât de radical
  • 11:55 - 11:57
    fără o astfel de credinţă, fără să refuze
  • 11:57 - 12:01
    să cedeze aroganţei certitudinii limitate?
  • 12:02 - 12:04
    Nu cred.
  • 12:05 - 12:08
    După ce am stat în compania lui ca scriitor
  • 12:08 - 12:11
    în ultimii 5 ani, ştiu că
  • 12:11 - 12:16
    el ar fi extrem de indignat
  • 12:16 - 12:18
    de militanţii fundamentalişti care pretind
  • 12:18 - 12:23
    că vorbesc şi acţionează în numele lui,
    în Orientul Mijlociu şi în lume.
  • 12:25 - 12:29
    Ar fi îngrozit de reprimarea
    jumătăţii populaţiei
  • 12:29 - 12:30
    de sex feminin.
  • 12:32 - 12:37
    Ar fi disperat de dezbinarea
    cauzată de sectarianism.
  • 12:40 - 12:43
    Ar spune terorismului pe nume:
  • 12:43 - 12:47
    nu doar o deghizare obscenă şi criminală
  • 12:47 - 12:52
    a crezului său şi a ideilor pentru care a luptat.
  • 12:53 - 12:55
    Ar spune ce zice Coranul:
  • 12:55 - 13:00
    Cel care ia o viaţă, ia viaţa întregii umanităţi.
  • 13:00 - 13:06
    Cel care salvează o viaţă,
    salvează întreaga umanitate.
  • 13:08 - 13:11
    Şi s-ar dedica fără rezerve
  • 13:11 - 13:17
    procesului dificil şi spinos de obţinere a păcii.
  • 13:18 - 13:19
    Vă mulţumesc.
  • 13:19 - 13:24
    (Aplauze)
  • 13:24 - 13:27
    Vă mulţumesc.
Title:
Îndoiala necesară credinţei
Speaker:
Lesley Hazleton
Description:

Când Lesley Hazleton scria biografia lui Mohamed, a fost frapată de faptul că în noaptea în care el a avut revelaţia Coranului, după scrierile vechi, prima reacţie a fost îndoiala, uimirea, groaza chiar. Cu toate acestea, acea experienţă a devenit piatra de temelie a crezului său. Hazleton ne îndeamnă la o nouă apreciere a îndoielii şi a punerii sub semnul întrebării drept fundament al credinţei şi eliminarea fundamentalismului de orice fel.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:45
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Retired user edited Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Retired user edited Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Retired user edited Romanian subtitles for The doubt essential to faith
Show all
  • Hi Cristina! This talk is out of sync. Please fix it and resubmit it for approval. Try to refrain from picking up reviews before you gain some familiarity with the new platform and TED requirements. We all made mistakes in the beginning, so don't worry too much. Drop me a line if you have any questions. THX :)

Romanian subtitles

Revisions