WEBVTT 00:00:00.660 --> 00:00:05.070 Să scrii biografii e tare ciudat. NOTE Paragraph 00:00:06.500 --> 00:00:09.259 E o călătorie pe teritoriul necunoscut 00:00:09.259 --> 00:00:11.286 al vieţii altcuiva, 00:00:12.207 --> 00:00:14.611 o călătorie, o explorare ce te poate duce 00:00:14.611 --> 00:00:16.700 în locuri la care n-ai visat 00:00:16.700 --> 00:00:19.117 şi în care încă nu crezi că ai fost, 00:00:19.117 --> 00:00:22.692 mai ales dacă sunteţi, ca mine, evrei agnostici, 00:00:22.892 --> 00:00:25.145 iar viaţa pe care o studiaţi 00:00:25.145 --> 00:00:30.379 e cea a lui Mohamed. 00:00:30.379 --> 00:00:33.092 Acum cinci ani, NOTE Paragraph 00:00:33.092 --> 00:00:35.617 mă trezeam în fiecare dimineață în cețosul Seattle 00:00:35.617 --> 00:00:38.171 cu o întrebare imposibilă în minte: 00:00:39.231 --> 00:00:41.681 Ce s-a întâmplat, de fapt, 00:00:42.141 --> 00:00:43.506 într-o seară pustie, 00:00:43.676 --> 00:00:46.825 în cealaltă parte a lumii, cu o jumătate de istorie în urmă? 00:00:47.539 --> 00:00:48.639 Ce s-a întâmplat 00:00:48.639 --> 00:00:51.034 în noaptea anului 610, 00:00:51.594 --> 00:00:54.372 când Mohamed a primit prima revelaţie a Coranului 00:00:54.938 --> 00:00:57.198 pe un munte în apropiere de Mecca? 00:00:59.512 --> 00:01:03.868 Acesta e momentul mistic central al Islamului 00:01:04.137 --> 00:01:05.104 şi asta, desigur, 00:01:05.104 --> 00:01:07.977 sfidează analiza empirică. 00:01:08.108 --> 00:01:11.170 Totuşi, întrebarea nu îmi dădea pace. 00:01:12.426 --> 00:01:15.299 Eram conştientă că, pentru cineva sceptic în privinţa religiei ca mine, 00:01:15.588 --> 00:01:16.912 simplul fapt de a-mi pune această întrebare 00:01:16.957 --> 00:01:19.960 putea fi perceput drept pură impertinenţă. 00:01:20.963 --> 00:01:22.323 (Râsete) 00:01:23.773 --> 00:01:25.987 Mă declar vinovată, 00:01:26.417 --> 00:01:29.952 pentru că explorarea fizică sau intelectuală, 00:01:30.072 --> 00:01:33.289 e inevitabil un fel de transgresiune, 00:01:33.759 --> 00:01:35.657 o încălcare a limitelor. NOTE Paragraph 00:01:37.893 --> 00:01:43.220 Totuşi, anumite limite sunt mai restrictive decât altele. 00:01:43.582 --> 00:01:46.300 Deci ca o persoană sa întâlnească divinul, 00:01:46.385 --> 00:01:48.540 cum cred musulmanii că i s-a întâmplat lui Mohamed, 00:01:49.342 --> 00:01:52.433 pentru un raționalist, nu-i o chestiune realistă, 00:01:52.433 --> 00:01:53.970 ci e ceva născocit, 00:01:53.970 --> 00:01:57.986 iar eu, asemeni tuturora, mă consider o ființă rațională. NOTE Paragraph 00:01:57.986 --> 00:02:01.830 Poate de aceea, analizând vechile relatări despre acea noapte, 00:02:02.506 --> 00:02:05.731 m-a şocat mai mult nu ce s-a petrecut 00:02:05.809 --> 00:02:08.846 ci ce nu s-a petrecut. 00:02:11.082 --> 00:02:13.942 Mohamed nu a coborât plutind de pe munte 00:02:13.945 --> 00:02:15.623 călcând aerul. 00:02:16.942 --> 00:02:18.551 Nu a alergat strigând „Aleluia!” 00:02:19.547 --> 00:02:20.761 și „Slavă Domnului!” 00:02:21.975 --> 00:02:24.195 Nu radia lumină și bucurie. 00:02:25.563 --> 00:02:27.427 Nu erau nici coruri de îngeri, 00:02:27.427 --> 00:02:30.786 nici muzică cerească, nici exaltare, nici extaz, 00:02:31.262 --> 00:02:33.643 nicio aură care să-l înconjoare, 00:02:34.819 --> 00:02:37.821 niciun semn că acesta era mesagerul 00:02:37.891 --> 00:02:40.935 lui Dumnezeu dinainte ales. 00:02:41.866 --> 00:02:46.327 Cu alte cuvinte, nu a făcut nimic ieşit din comun 00:02:46.327 --> 00:02:48.074 care să-l îndreptăţească să aştearnă 00:02:48.074 --> 00:02:50.899 povestea ca pe o fabulă pioasă. 00:02:51.955 --> 00:02:53.547 Dimpotrivă. 00:02:55.248 --> 00:02:57.411 Din cuvintele sale reiese 00:02:58.987 --> 00:03:00.552 că la început era convins 00:03:01.022 --> 00:03:04.650 că cele întâmplate nu puteau fi adevărate. 00:03:06.374 --> 00:03:09.088 S-a gândit că a fost o halucinație, 00:03:09.099 --> 00:03:11.114 o iluzie optică sau auditivă 00:03:11.114 --> 00:03:12.847 sau chiar mintea lucrând împotriva lui. 00:03:13.384 --> 00:03:15.135 În cel mai rău caz, posedare – 00:03:15.205 --> 00:03:17.542 că ar fi fost posedat de un duh rău, 00:03:17.696 --> 00:03:19.324 care vroia să-l înșele 00:03:19.346 --> 00:03:21.724 sau chiar să-i smulgă viața. 00:03:22.287 --> 00:03:26.294 Era atât de sigur că era un majnun, un lunatic 00:03:26.338 --> 00:03:27.478 posedat de un duh rău, 00:03:27.668 --> 00:03:29.588 încât, realizând că încă trăiește, 00:03:29.671 --> 00:03:33.346 prima reacție a fost să ducă treaba la capăt, 00:03:33.830 --> 00:03:36.324 să sară de pe cea mai înaltă stâncă 00:03:36.558 --> 00:03:39.866 ca să scape de groaza experienţei, 00:03:40.379 --> 00:03:44.486 să termine odată cu tot. NOTE Paragraph 00:03:47.529 --> 00:03:50.729 Omul care cobora în fugă muntele în noaptea aceea 00:03:50.839 --> 00:03:52.689 nu tremura de bucurie, 00:03:52.692 --> 00:03:56.659 ci de o frică primordială. 00:03:57.342 --> 00:04:02.378 Era copleșit nu de convingere, ci de îndoială. 00:04:03.025 --> 00:04:05.992 Iar acea dezorientare panicată, 00:04:06.207 --> 00:04:08.884 acea renunţare la tot ce e familiar, 00:04:09.154 --> 00:04:11.979 acea conștientizare înfricoșătoare 00:04:12.060 --> 00:04:15.365 a ceva dincolo de înțelegerea umană, 00:04:16.162 --> 00:04:20.242 nu poate fi numită decât groază. NOTE Paragraph 00:04:23.026 --> 00:04:25.756 Asta e mai greu de înțeles, 00:04:25.757 --> 00:04:28.216 mai ales că acum folosim „grozav” 00:04:28.231 --> 00:04:32.026 pentru a descrie o nouă aplicaţie sau un videoclip popular. 00:04:32.694 --> 00:04:35.158 În afară de un cutremur masiv, 00:04:35.444 --> 00:04:37.650 suntem la adăpost de groaza reală. 00:04:38.274 --> 00:04:39.910 Închidem uşile şi ne baricadăm, 00:04:40.000 --> 00:04:41.984 convinși că deţinem controlul, 00:04:42.126 --> 00:04:44.504 sau măcar sperând că îl deţinem. 00:04:45.308 --> 00:04:47.068 Facem tot ce putem să ignorăm 00:04:47.189 --> 00:04:49.362 că nu întotdeuna îl deţinem, 00:04:49.463 --> 00:04:51.931 şi că nu totul poate fi explicat. 00:04:52.326 --> 00:04:56.279 Totuşi, fie că eşti raţionalist sau mistic, 00:04:56.380 --> 00:05:00.654 fie că susţii că Muhammad a auzit dinlăuntrul său 00:05:00.734 --> 00:05:02.996 sau dinafară acele cuvinte, în acea noapte, 00:05:03.995 --> 00:05:07.331 ceea ce e evident, e că le-a simţit, 00:05:08.387 --> 00:05:10.494 cu o putere care urma să îi zdruncine 00:05:10.876 --> 00:05:12.723 credinţa în sine şi în lumea lui, 00:05:12.914 --> 00:05:15.325 şi să transforme acel om modest 00:05:16.059 --> 00:05:20.785 într-un apărător al dreptăţii sociale şi economice. 00:05:22.839 --> 00:05:26.323 Teama a fost singurul răspuns normal, NOTE Paragraph 00:05:27.857 --> 00:05:31.067 singurul răspuns uman. 00:05:33.100 --> 00:05:35.206 Prea uman pentru unii, 00:05:35.365 --> 00:05:37.596 asemenea teologilor musulmani conservatori 00:05:37.766 --> 00:05:39.810 care susțin că dorința lui de a se sinucide 00:05:39.957 --> 00:05:41.869 nici nu ar trebui menționată, 00:05:41.940 --> 00:05:45.968 deși e relatată în cele mai vechi biografii islamice. 00:05:46.939 --> 00:05:52.883 Ei insistă că el nu s-a îndoit nicio clipă 00:05:52.883 --> 00:05:55.093 şi că nici disperat n-a fost. 00:05:56.265 --> 00:05:59.708 Pretinzând perfecțiune, ei refuză să tolereze 00:06:00.296 --> 00:06:02.719 imperfecțiunea umană. 00:06:04.967 --> 00:06:09.875 Dar ce e, mai exact, imperfect în îndoială? 00:06:12.119 --> 00:06:14.830 Citind acele relatări, am realizat că 00:06:14.899 --> 00:06:16.781 întocmai îndoiala lui Mohamed 00:06:16.821 --> 00:06:18.763 l-a adus la viaţă pentru mine, 00:06:18.823 --> 00:06:21.237 mi-a permis să îl percep pe de-a-ntregul, 00:06:21.317 --> 00:06:24.497 să-i atribui integritatea realităţii. 00:06:25.220 --> 00:06:27.162 ŞI cu cât mă gândeam mai mult, 00:06:27.162 --> 00:06:30.445 cu atât îmi dădeam seama că era normal să se îndoiască, NOTE Paragraph 00:06:30.445 --> 00:06:34.522 pentru că îndoiala e esenţială pentru credinţă. 00:06:36.622 --> 00:06:40.813 Dacă asta vă uimeşte, consideraţi îndoiala 00:06:41.100 --> 00:06:42.763 după cum spunea Graham Greene, 00:06:43.415 --> 00:06:46.418 ca stând la baza lumii materiale. 00:06:47.287 --> 00:06:50.736 Alungați îndoiala și ce rămâne nu e credință, NOTE Paragraph 00:06:51.860 --> 00:06:54.939 ci o convingere absolută lipsită de sentiment. 00:06:56.836 --> 00:06:59.588 Ești sigur că deții Adevărul, 00:07:00.936 --> 00:07:03.957 cel scris inevitabil cu "A" mare 00:07:05.211 --> 00:07:08.009 şi această certitudine se transformă rapid 00:07:08.009 --> 00:07:10.896 în dogmatism şi justiţie demonstrativă, NOTE Paragraph 00:07:10.896 --> 00:07:15.023 în fapt o mândrie trufaşă, 00:07:15.023 --> 00:07:18.433 plină de dreptatea ei, 00:07:19.235 --> 00:07:24.398 pe scurt, aroganţa fundamentalismului. 00:07:27.418 --> 00:07:30.254 E una din multele ironii ale istoriei 00:07:31.244 --> 00:07:34.226 că o invectivă favorită a fundamentaliştilor musulmani 00:07:34.226 --> 00:07:37.628 e chiar termenul folosit de fundamentaliştii creştini 00:07:37.628 --> 00:07:39.781 cunoscuţi drept Cruciaţi: 00:07:40.162 --> 00:07:44.662 latinescul "infidel" pentru "necredincios." 00:07:46.389 --> 00:07:49.902 E o dublă ironie aici, pentru că absolutismul lor 00:07:49.902 --> 00:07:53.175 e de fapt opusul credinței. 00:07:54.169 --> 00:07:59.129 În realitate, ei sunt necredincioșii. 00:08:00.637 --> 00:08:03.204 Ca fundamentaliștii oricărei religiii, 00:08:03.204 --> 00:08:06.795 ei nu au nicio întrebare, numai răspunsuri. 00:08:06.910 --> 00:08:09.708 Au găsit antidotul perfect pentru gândire 00:08:09.708 --> 00:08:13.290 şi refugiul ideal pentru evitarea cerinţelor severe ale credinţei autentice. 00:08:13.290 --> 00:08:15.688 Nu se luptă pentru credinţa lor ca Iacob 00:08:15.688 --> 00:08:17.633 care s-a luptat o noapte intreagă cu îngerul, 00:08:17.633 --> 00:08:20.614 sau ca Isus în cele 40 de zile și nopți în sălbăticie, 00:08:20.614 --> 00:08:23.696 sau ca Mohamed, nu doar în acea noapte pe munte, 00:08:23.696 --> 00:08:26.278 ci pe parcursul anilor ca profet, 00:08:26.278 --> 00:08:30.139 cu Coranul îndemnându-l constant să nu dispere, 00:08:30.597 --> 00:08:33.376 și condamnând pe cei care declară sus și tare 00:08:33.376 --> 00:08:37.860 că ei cunosc totul 00:08:37.860 --> 00:08:43.167 și că numai ei au dreptate. 00:08:45.060 --> 00:08:50.561 Totuși noi, marea și mult prea tăcuta majoritate, 00:08:51.764 --> 00:08:56.373 am cedat arena publică în fața acestei minorități extremiste. 00:08:58.219 --> 00:09:00.414 Am lăsat iudaismul să fie revendicat 00:09:00.414 --> 00:09:04.188 de bancheri vestici, coloniști mesianici violenți, 00:09:04.188 --> 00:09:07.056 creștinismul, de ipocriți homofobi 00:09:07.056 --> 00:09:09.682 și habotnici misogini, 00:09:09.682 --> 00:09:13.690 iar Islamul de sinucigaşi cu bombe. 00:09:14.646 --> 00:09:17.243 Şi ne-am lăsat orbiţi de faptul că 00:09:17.243 --> 00:09:19.491 fie că se pretind creştini, 00:09:19.491 --> 00:09:21.110 evrei sau musulmani, 00:09:21.110 --> 00:09:25.119 militanţii extremişti nu-s niciuna din ele. 00:09:26.715 --> 00:09:31.715 Ei sunt un cult în sine, fraţi de sânge, 00:09:32.481 --> 00:09:36.370 adânciţi în sângele altor oameni. 00:09:38.034 --> 00:09:40.286 Asta nu e credinţă. 00:09:40.300 --> 00:09:45.063 E fanatism şi nu trebuie să le mai confundăm. 00:09:45.171 --> 00:09:49.527 Trebuie să recunoaştem că adevărata credinţă nu are răspunsuri simple. 00:09:50.299 --> 00:09:52.723 E grea şi încăpăţânată. 00:09:53.338 --> 00:09:56.288 Implică o luptă continuă, 00:09:56.710 --> 00:09:59.413 o continuă îndoială despre ceea ce credem că ştim, 00:09:59.413 --> 00:10:01.991 o luptă cu aspecte şi idei. 00:10:02.222 --> 00:10:05.417 Merge mână-n-mână cu îndoiala, 00:10:05.417 --> 00:10:08.604 o conversaţie nesfârşită cu ea, 00:10:08.604 --> 00:10:12.814 câteodată sfidând-o conştient. 00:10:14.857 --> 00:10:18.795 Această sfidare conştientă e motivul pentru care eu, 00:10:18.795 --> 00:10:22.003 un agnostic, mai pot avea credinţă. 00:10:24.194 --> 00:10:26.931 De exemplu, am încredere că pacea în Orientul Mijlociu 00:10:26.931 --> 00:10:29.894 e posibilă, în ciuda dovezilor contrare 00:10:29.894 --> 00:10:32.549 care se acumulează. 00:10:34.757 --> 00:10:37.185 Nu sunt convinsă de asta. 00:10:37.185 --> 00:10:38.804 Abia dacă pot spune că am speranță. 00:10:38.806 --> 00:10:41.132 Pot doar să am încredere, 00:10:41.132 --> 00:10:45.146 să mă dedic acestei idei, 00:10:45.146 --> 00:10:47.988 şi o fac tocmai din cauza tentaţiei 00:10:47.988 --> 00:10:50.128 de a lăsa totul baltă 00:10:50.128 --> 00:10:53.310 şi de a mă retrage în linişte. 00:10:53.425 --> 00:10:57.718 Pentru că disperarea se auto-împlineşte. 00:10:58.387 --> 00:11:00.740 Dacă numim ceva "imposibil", 00:11:00.740 --> 00:11:04.663 acţionăm în aşa fel încât devine imposibil. 00:11:04.740 --> 00:11:09.230 Iar eu refuz să trăiesc astfel. 00:11:10.449 --> 00:11:12.738 De fapt, majoritatea procedăm aşa, 00:11:12.884 --> 00:11:15.333 ateişti sau nu, 00:11:15.917 --> 00:11:18.254 sau oriunde între, 00:11:20.293 --> 00:11:23.335 tindem ca, în ciuda îndoilelilor 00:11:24.425 --> 00:11:26.810 de fapt, din cauza lor, 00:11:26.810 --> 00:11:30.410 să respingem nihilismul disperării. 00:11:30.955 --> 00:11:34.678 Insistăm pe încrederea în viitor 00:11:34.678 --> 00:11:37.108 şi în fiecare. 00:11:39.271 --> 00:11:41.531 Numiţi-o naivitate. 00:11:42.763 --> 00:11:45.531 Numiţi-mă idealistă imposibilă, dacă vreți. 00:11:45.531 --> 00:11:48.382 Dar un lucru e cert: 00:11:48.382 --> 00:11:50.624 E omenesc. 00:11:51.901 --> 00:11:54.728 Ar fi putut Mohamed să schimbe această lume atât de radical 00:11:54.728 --> 00:11:57.372 fără o astfel de credinţă, fără să refuze 00:11:57.372 --> 00:12:01.181 să cedeze aroganţei certitudinii limitate? 00:12:02.383 --> 00:12:04.260 Nu cred. 00:12:05.338 --> 00:12:07.693 După ce am stat în compania lui ca scriitor 00:12:07.693 --> 00:12:11.180 în ultimii 5 ani, ştiu că 00:12:11.180 --> 00:12:16.216 el ar fi extrem de indignat 00:12:16.216 --> 00:12:18.485 de militanţii fundamentalişti care pretind 00:12:18.485 --> 00:12:22.924 că vorbesc şi acţionează în numele lui, în Orientul Mijlociu şi în lume. 00:12:24.732 --> 00:12:28.603 Ar fi îngrozit de reprimarea jumătăţii populaţiei 00:12:28.603 --> 00:12:30.265 de sex feminin. 00:12:31.932 --> 00:12:36.946 Ar fi disperat de dezbinarea cauzată de sectarianism. 00:12:40.175 --> 00:12:42.622 Ar spune terorismului pe nume: 00:12:42.622 --> 00:12:47.465 nu doar o deghizare obscenă şi criminală 00:12:47.465 --> 00:12:51.626 a crezului său şi a ideilor pentru care a luptat. 00:12:52.515 --> 00:12:55.327 Ar spune ce zice Coranul: 00:12:55.327 --> 00:12:59.979 Cel care ia o viaţă, ia viaţa întregii umanităţi. 00:12:59.981 --> 00:13:05.931 Cel care salvează o viaţă, salvează întreaga umanitate. 00:13:07.876 --> 00:13:10.858 Şi s-ar dedica fără rezerve 00:13:10.858 --> 00:13:16.669 procesului dificil şi spinos de obţinere a păcii. 00:13:17.748 --> 00:13:19.386 Vă mulţumesc. 00:13:19.388 --> 00:13:24.163 (Aplauze) 00:13:24.163 --> 00:13:27.234 Vă mulţumesc.