< Return to Video

Kako djeluje rasna pristranost - i kako je poremetiti

  • 0:01 - 0:02
    Prije nekoliko godina
  • 0:02 - 0:07
    bila sam u zrakoplovu sa svojim sinom
    koji je imao 5 godina u to vrijeme.
  • 0:08 - 0:13
    Bio je jako uzbuđen
    jer je bio u avionu sa svojom mamom.
  • 0:13 - 0:16
    Gledao je okolo,
    proučavao stvari oko sebe
  • 0:16 - 0:18
    i proučavao je ljude.
  • 0:18 - 0:20
    Ugledao je čovjeka i rekao:
  • 0:20 - 0:23
    "Hej, ovaj čovjek izgleda kao tata!"
  • 0:24 - 0:26
    Pogledala sam čovjeka
  • 0:26 - 0:30
    i nije uopće izgledao kao moj muž.
  • 0:30 - 0:31
    Uopće.
  • 0:31 - 0:34
    I tako sam se počela
    osvrtati po zrakoplovu
  • 0:34 - 0:40
    i primijetila da je to bila
    jedina crna osoba u zrakoplovu.
  • 0:41 - 0:42
    Pomislila sam:
  • 0:42 - 0:44
    "U redu,
  • 0:44 - 0:47
    malo ću porazgovarati sa svojim sinom
  • 0:47 - 0:50
    o tome kako nisu svi
    pripadnici crne rase jednaki.
  • 0:50 - 0:54
    Moj sin je podigao glavu i rekao:
  • 0:56 - 0:59
    "Nadam se da neće opljačkati zrakoplov."
  • 0:59 - 1:02
    Rekla sam: "Što? Što si to rekao?"
  • 1:02 - 1:05
    On je ponovio: "Nadam se da
    taj čovjek neće opljačkati zrakoplov."
  • 1:07 - 1:10
    Rekla sam: "Zašto bi to izgovorio?
  • 1:10 - 1:13
    Znaš da tvoj tata
    ne bi opljačkao zrakoplov."
  • 1:13 - 1:15
    Odgovorio mi je: "Da, da, da, ovaj, znam."
  • 1:16 - 1:18
    Rekoh: "U redu,
    ali zašto si to izgovorio?"
  • 1:20 - 1:23
    Pogledao me zbilja tužnog pogleda
  • 1:24 - 1:25
    i rekao:
  • 1:27 - 1:29
    "Ne znam zašto sam to rekao.
  • 1:31 - 1:33
    Ne znam zašto sam to pomislio".
  • 1:34 - 1:37
    Živimo u vrijeme
    tako velike rasne stratifikacije
  • 1:37 - 1:42
    da nam čak i petogodišnjak može reći
    što bi se trebalo sljedeće dogoditi,
  • 1:44 - 1:46
    čak i bez zločinca,
  • 1:46 - 1:49
    čak i bez eksplicitne mržnje.
  • 1:50 - 1:54
    Ova asocijacija između
    crne boje kože i zločina
  • 1:54 - 1:58
    uvukla se u um mog petogodišnjeg sina.
  • 2:00 - 2:03
    Stvara put prema umovima sve naše djece,
  • 2:04 - 2:06
    prema umovima svih nas.
  • 2:07 - 2:10
    Naši umovi su oblikovani rasnim razlikama
  • 2:10 - 2:12
    koje vidimo u svijetu
  • 2:13 - 2:18
    i narativima koji nam pomažu
    vidjeti smisao u tim razlikama:
  • 2:20 - 2:22
    "Ovi ljudi su kriminalci."
  • 2:22 - 2:24
    "Ovi ljudi su nasilni."
  • 2:24 - 2:27
    "Ovih ljudi se treba bojati."
  • 2:28 - 2:31
    Kad je moj istraživački tim
    doveo ljude u naš laboratorij
  • 2:31 - 2:33
    i suočio ih s raznim licima,
  • 2:33 - 2:38
    uočili smo da ih suočavanje s licima
    crne rase vodi do toga
  • 2:38 - 2:44
    da mutne slike pištolja
    vide puno brže i jasnije.
  • 2:44 - 2:47
    Predrasuda ne kontrolira samo što vidimo,
  • 2:47 - 2:49
    nego i gdje gledamo.
  • 2:49 - 2:52
    Saznali smo da sugeriranje ljudima
    da pomisle na nasilni zločin
  • 2:52 - 2:56
    može voditi tome da usmjere pogled
    na pripadnika crne boje kože,
  • 2:56 - 2:59
    a okrenu ih od bijelaca.
  • 2:59 - 3:02
    Sugestija policajcima da pomisle
    na zarobljavanje, pucanje
  • 3:02 - 3:04
    i uhićenje
  • 3:04 - 3:08
    vodi tome da također usmjeravaju pogled
    na pripadnika crne rase.
  • 3:08 - 3:13
    Predrasude mogu zaraziti
    sve aspekte našeg kaznenog sudstva.
  • 3:13 - 3:16
    U velikim skupovima podataka
    među osuđenicima na smrt
  • 3:16 - 3:20
    otkrili smo da što je osoba tamnije
    boje kože, to se više udvostručuje šansa
  • 3:20 - 3:22
    dobivanja smrtne kazne --
  • 3:23 - 3:26
    barem kada su žrtve bijelci.
  • 3:26 - 3:27
    Ovaj učinak je značajan,
  • 3:27 - 3:31
    iako smo kontrolirali težinu zločina
  • 3:31 - 3:33
    i fizičku atraktivnost optuženika.
  • 3:33 - 3:36
    I bez obzira što smo to kontrolirali,
  • 3:36 - 3:39
    uočili smo da su pripadnici
    crne rase kažnjavani
  • 3:39 - 3:43
    proporcionalno s njihovim
    karakteristikama crne rase:
  • 3:43 - 3:45
    što su izraženije,
  • 3:45 - 3:47
    veća je kazna.
  • 3:47 - 3:51
    Predrasude također mogu utjecati na to
    kako učitelji discipliniraju učenike.
  • 3:52 - 3:56
    Moje kolege i ja smo otkrili
    da učitelji pokazuju želju
  • 3:56 - 4:00
    disciplinirati tamnije učenike
    srednje škole rigoroznije
  • 4:00 - 4:01
    nego bijele studente
  • 4:01 - 4:04
    za iste prekršaje.
  • 4:04 - 4:05
    U nedavnoj studiji,
  • 4:05 - 4:09
    otkrili smo da učitelji učenike
    tamne kože tretiraju kao grupe,
  • 4:09 - 4:12
    a bijele učenike kao individue.
  • 4:12 - 4:16
    Ako se, primjerice,
    tamniji učenik nedolično ponaša
  • 4:16 - 4:21
    pa potom drugi tamnoputi učenik
    nedolično ponaša par dana kasnije,
  • 4:21 - 4:24
    učitelj reagira kao da se
    drugi tamnoputi učenik
  • 4:24 - 4:26
    nedolično ponašao dvaput.
  • 4:27 - 4:30
    To je kao da se grijeh jednog djeteta
  • 4:30 - 4:32
    nagomilava na drugo.
  • 4:32 - 4:35
    Stvaramo kategorije
    kako bismo dali svijetu smisao,
  • 4:35 - 4:40
    kako bismo imali kontrolu i sve povezali
  • 4:40 - 4:44
    sa stimulansima kojima smo
    svakodnevno bombardirani.
  • 4:44 - 4:48
    Kategorizacija i predrasude koje to stvara
  • 4:48 - 4:53
    dozvoljava našim mozgovima da sude
    o svijetu puno brže i učinkovitije,
  • 4:53 - 4:56
    i to radimo instinktivno se
    oslanjajući na obrasce
  • 4:56 - 4:58
    koji se čine predvidivima.
  • 4:58 - 5:04
    Ipak, kao što nam kategorije koje stvaramo
    dozvoljavaju donijeti brze odluke,
  • 5:04 - 5:07
    one također ojačavaju predrasude.
  • 5:07 - 5:10
    Tako da nas upravo one stvari
    koje nam pomažu proučavati svijet,
  • 5:11 - 5:13
    mogu također zaslijepiti.
  • 5:14 - 5:16
    One čine naše izbore lakima,
  • 5:16 - 5:18
    bez otpora.
  • 5:19 - 5:21
    Ali uz veliku cijenu.
  • 5:22 - 5:24
    Što možemo napraviti?
  • 5:25 - 5:27
    Svi smo podložni predrasudama,
  • 5:27 - 5:30
    ali se ipak ne koristimo
    njima cijelo vrijeme.
  • 5:30 - 5:33
    Postoji neki uvjeti koji
    oživljavaju predrasude
  • 5:33 - 5:36
    i neki koji ih prigušuju.
  • 5:36 - 5:38
    Dat ću vam primjer.
  • 5:39 - 5:43
    Puno ljudi je upoznato
    s tehnološkom kompanijom Nextdoor.
  • 5:44 - 5:51
    Dakle, njihova je svrha stvoriti jače,
    zdravije, sigurnije gradske četvrti.
  • 5:51 - 5:54
    Prema tome, nude online prostor
  • 5:54 - 5:58
    gdje susjedi mogu dobivati
    i dijeliti informacije.
  • 5:58 - 6:02
    Ipak, Nextdoor je ubrzo
    otkrio da ima problem
  • 6:02 - 6:03
    s rasnim profiliranjem.
  • 6:04 - 6:06
    U tipičnom slučaju,
  • 6:06 - 6:08
    ljudi bi pogledali kroz prozor
  • 6:08 - 6:12
    i ugledali tamnoputog čovjeka
    u inače bjelačkoj četvrti
  • 6:12 - 6:17
    i brzinski zaključili
    da ne smjera ništa dobro,
  • 6:17 - 6:21
    iako nema nikakvog dokaza
    kriminalnim aktivnostima.
  • 6:21 - 6:24
    Na mnogo načina, kako se ponašamo online
  • 6:24 - 6:27
    je refleksija toga kako se ponašamo
    u stvarnom svijetu.
  • 6:27 - 6:31
    Ali ono što ne želimo je
    kreirati jednostavan sustav
  • 6:31 - 6:35
    koji bi pojačao predrasude i
    produbio rasne disperzije,
  • 6:36 - 6:38
    radije nego što bi ih uklonio.
  • 6:39 - 6:42
    Tako je suosnivač Nextdoora
    pristupio meni i drugima
  • 6:42 - 6:44
    kako bismo pronašli rješenje.
  • 6:44 - 6:48
    Shvatili su da kako bi obuzdali
    rasno profiliranje na platformi,
  • 6:48 - 6:50
    trebaju malo pojačati otpornost;
  • 6:50 - 6:53
    tj. potrebno je da ljudi malo uspore.
  • 6:53 - 6:55
    Tako je Nextdoor morao izabrati
  • 6:55 - 6:58
    i protiv svakog impulsa
  • 6:58 - 7:00
    odlučili su se pojačati otpornost.
  • 7:00 - 7:04
    To su učinili dodavanjem
    jednostavnog popisa.
  • 7:04 - 7:06
    Na njemu su bile tri stavke.
  • 7:06 - 7:09
    Prvo, zamolili su korisnike da zastanu
  • 7:09 - 7:14
    i pomisle: "Što je učinila ova osoba
    da ju je učinilo sumnjivom?"
  • 7:15 - 7:19
    Kategorija "tamnoputa osoba"
    nema uporišta za sumnju.
  • 7:19 - 7:25
    Drugo, zamolili su korisnike
    da opišu fizičke osobine sumnjive osobe,
  • 7:25 - 7:27
    a ne samo njihovu rasu i spol.
  • 7:28 - 7:31
    Treće, shvatili su da mnogo ljudi
  • 7:31 - 7:34
    nije shvaćalo što znači
    rasno profiliranje,
  • 7:34 - 7:36
    niti da su u njega bili svjesno uključeni.
  • 7:36 - 7:40
    I tako ih je Nextdoor
    upoznao s definicijom
  • 7:40 - 7:43
    i rekao im da je to strogo zabranjeno.
  • 7:43 - 7:46
    Mnogi od vas su vidjeli
    takve znakove u zračnim lukama
  • 7:46 - 7:49
    i u postajama podzemne željeznice,
    "Ako nešto vidiš, reci."
  • 7:50 - 7:53
    Nextdoor je ovo pokušao modificirati.
  • 7:54 - 7:56
    "Ako ugledaš nešto sumnjivo,
  • 7:56 - 7:58
    reci nešto specifično."
  • 7:59 - 8:04
    Koristeći ovu strategiju,
    jednostavno obuzdavajući ljude,
  • 8:04 - 8:10
    Nextdoor je uspio umanjiti
    rasno profiliranje za 75 posto.
  • 8:10 - 8:13
    Ljudi mi često kažu,
  • 8:13 - 8:17
    "Ne možeš to uvijek obuzdati -
    u svakoj situaciji i u svakom kontekstu,
  • 8:17 - 8:22
    a posebno za ljude koji
    stalno donose odluke u sekundi."
  • 8:23 - 8:25
    Ali se pokazalo da to možemo učiniti
  • 8:25 - 8:28
    u više situacija nego mislimo.
  • 8:28 - 8:30
    U radu s policijskom upravom Oaklanda
  • 8:30 - 8:32
    u Kaliforniji,
  • 8:32 - 8:35
    moji kolege i ja smo uspjeli pomoći upravi
  • 8:35 - 8:38
    u reduciranju broja ljudi
    koje su zaustavljali
  • 8:38 - 8:42
    a koji nisu počinili
    nikakav ozbiljni zločin.
  • 8:42 - 8:44
    To smo učinili usmjeravanjem policajaca
  • 8:44 - 8:49
    da si postave pitanje
    prije svakog zaustavljanja:
  • 8:49 - 8:52
    "Je li ovo zaustavljanje
    temeljeno na prikupljenim podacima,
  • 8:52 - 8:54
    da ili ne?"
  • 8:55 - 8:57
    Drugim riječima,
  • 8:58 - 9:02
    imam li prijašnje informacije
    kojima bih povezao baš ovu osobu
  • 9:02 - 9:04
    sa specifičnim zločinom?
  • 9:05 - 9:06
    Dodavanjem ovog pitanja
  • 9:06 - 9:09
    obrascu koji su policajci
    morali ispuniti prilikom zaustavljanja
  • 9:09 - 9:11
    oni su se ipak zaustavili
  • 9:11 - 9:15
    i promislili:
    "Zašto uopće kanim zaustaviti ovu osobu?"
  • 9:17 - 9:22
    U 2017., prije nego smo dodali ovo pitanje
    utemeljeno na podacima na obrazac,
  • 9:24 - 9:28
    policajci su napravili 32 000
    zaustavljanja ljudi u cijelom gradu.
  • 9:28 - 9:32
    Sljedeće godine,
    uključivanjem ovog pitanja,
  • 9:32 - 9:34
    broj je opao na 19 000 zaustavljanja.
  • 9:34 - 9:39
    Samo zaustavljanja Afroamerikanaca
    su opala za 43 posto.
  • 9:40 - 9:44
    A manji broj zaustavljanja osoba
    crne rase nije učinilo grad opasnijim.
  • 9:44 - 9:47
    U stvari, stopa kriminala je
    nastavila opadati
  • 9:47 - 9:50
    i grad je postao sigurniji za sve.
  • 9:50 - 9:56
    Jedno rješenje bilo bi smanjenje broja
    nepotrebnih zaustavljanja.
  • 9:56 - 10:01
    Drugo bi bilo povećanje kvalitete
    onih koje se ipak naprave
  • 10:01 - 10:02
    od strane policije.
  • 10:03 - 10:05
    Tu nam tehnologija može biti od pomoći.
  • 10:05 - 10:08
    Svi smo čuli za smrt George Floyda,
  • 10:08 - 10:13
    zato jer su oni koji su mu pokušali
    pomoći držali mobitele s kamerama
  • 10:13 - 10:19
    kako bi snimili taj užasan
    i tragičan susret s policijom.
  • 10:19 - 10:24
    Ali posjedujemo svakojaku tehnologiju
    koju ne koristimo na pravi način.
  • 10:24 - 10:26
    Policijske uprave diljem zemlje
  • 10:26 - 10:30
    su danas dužne nositi kamere na tijelu,
  • 10:30 - 10:36
    tako da nemamo samo snimke
    najbrutalnijih i užasnih susreta,
  • 10:36 - 10:39
    nego i svakodnevnih interakcija.
  • 10:39 - 10:41
    Skupa s interdisciplinarnim
    timom sa Stanforda
  • 10:41 - 10:44
    počeli smo koristiti
    tehnike strojnog učenja
  • 10:44 - 10:48
    kako bismo analizirali
    veliki broj susreta.
  • 10:48 - 10:50
    To smo napravili kako bismo
    bolje razumjeli što se događa
  • 10:50 - 10:52
    pri rutinskim prometnim zaustavljanjima.
  • 10:52 - 10:54
    Ono što smo otkrili jest
  • 10:54 - 10:58
    da čak i kada se policijski službenici
    ponašaju profesionalno,
  • 10:59 - 11:03
    ipak razgovaraju s tamnoputim vozačima
    uz manje poštovanja nego s bijelima.
  • 11:04 - 11:08
    U stvari,
    prema njihovim vlastitim riječima,
  • 11:08 - 11:13
    "Mogli smo predvidjeti jesu li policajci
    pričali s tamnoputim ili bijelim vozačem."
  • 11:13 - 11:19
    Problem je što većina tih snimaka
  • 11:19 - 11:21
    nije korištena
    od strane policijskih uprava
  • 11:21 - 11:24
    kako bi shvatili što se događa na ulici
  • 11:24 - 11:26
    ili kako bi uvježbali policajce.
  • 11:27 - 11:28
    I to je šteta.
  • 11:29 - 11:34
    Kako rutinska kontrola
    dovodi do ubojitih susreta?
  • 11:34 - 11:36
    Kako se to dogodilo
    u slučaju George Floyda?
  • 11:38 - 11:40
    Kako se događa i u drugima slučajevima?
  • 11:40 - 11:43
    Kada je moj najstariji sin imao 16 godina,
  • 11:43 - 11:46
    otkrio je da kada ga bijelci gledaju,
  • 11:46 - 11:48
    osjećaju strah.
  • 11:49 - 11:52
    Dizala su najgora, kaže.
  • 11:52 - 11:55
    Kada se zatvore vrata,
  • 11:55 - 11:58
    ljudi su zatvoreni u malom prostoru
  • 11:58 - 12:02
    s nekim za koga su naučeni
    da osjećaju strah.
  • 12:03 - 12:06
    Moj sin osjeća njihovu nelagodu
  • 12:06 - 12:09
    i nasmije se da bi ih umirio,
  • 12:09 - 12:11
    kako bi umanjio njihove strahove.
  • 12:11 - 12:13
    Kada priča,
  • 12:13 - 12:15
    njihova se tijela opuste.
  • 12:15 - 12:17
    Njihov dah umiri.
  • 12:17 - 12:20
    Osjećaju ugodu u njegovom ritmu,
  • 12:20 - 12:22
    njegovoj dikciji, njegovom odabiru riječi.
  • 12:23 - 12:25
    Zvuči kao jedan od njih.
  • 12:25 - 12:30
    Mislila sam da je moj sin
    prirodni ekstrovert kao i njegov otac.
  • 12:30 - 12:33
    Ali sam tog trenutka shvatila,
    kroz taj razgovor,
  • 12:34 - 12:39
    da njegov osmijeh nije znak
    da se želi povezati
  • 12:39 - 12:41
    sa strancima.
  • 12:42 - 12:46
    To je bio medaljon koji je koristio
    kako bi se zaštitio,
  • 12:46 - 12:52
    metoda preživljavanja koju je usvojio
    tijekom tisuća vožnji dizalom.
  • 12:52 - 12:58
    Naučio je kako ublažiti tenzije
    koje je proizvodila njegova boja kože
  • 12:59 - 13:02
    i koja mu je ugrožavala život.
  • 13:03 - 13:06
    Znamo da je mozak
    programiran za predrasude
  • 13:06 - 13:11
    i jedan od načina kako ih nadvladati je
    zaustaviti se i promisliti
  • 13:11 - 13:13
    o dokazima naših pretpostavki.
  • 13:13 - 13:15
    Stoga se moramo zapitati:
  • 13:15 - 13:20
    Koje pretpostavke unosimo sa sobom
    kada ulazimo u dizalo?
  • 13:22 - 13:23
    Ili u zrakoplov?
  • 13:24 - 13:28
    Kako spoznati naše nesvjesne predrasude?
  • 13:28 - 13:31
    Koga te pretpostavke štite?
  • 13:33 - 13:35
    Koga ugrožavaju?
  • 13:36 - 13:38
    Dokle god ne postavimo ta pitanja
  • 13:39 - 13:44
    i ne inzistiramo da naše škole,
    naši sudovi, naše policijske uprave
  • 13:44 - 13:46
    i sve druge institucije učine isto,
  • 13:48 - 13:52
    nastavit ćemo dozvoljavati predrasudama
  • 13:52 - 13:53
    da nas zaslijepljuju.
  • 13:53 - 13:55
    Ako nastave,
  • 13:56 - 13:59
    nitko od nas nije istinski siguran.
  • 14:02 - 14:03
    Hvala.
Title:
Kako djeluje rasna pristranost - i kako je poremetiti
Speaker:
Jennifer L. Eberhardt
Description:

Naš mozak stvara kategorije kako bi shvatio svijet oko sebe, prepoznao uzorke i donosio brzinske odluke. Ali ova sposobnost kategoriziranja također stvara negativnu stranu u vidu nesvjesnih predrasuda. U svom snažnom govoru, psihologinja Jennifer L. Eberhardt istražuje kako naše predrasude nepravedno pretvaraju tamnopute osobe u metu u svim poljima društva - od škola i društvenih mreža do policije i sudstva - i raspravlja kako nam stvaranje točki otpora može pomoći omesti i adresirati ovaj veliki problem.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:17

Croatian subtitles

Revisions