< Return to Video

Daniel Tammet: Mënyra të ndryshme të njohurisë

  • 0:00 - 0:02
    Unë jam një dijetar,
  • 0:02 - 0:04
    ose më saktësisht,
  • 0:04 - 0:06
    një dijetar me
  • 0:06 - 0:08
    autizëm të lartë funksionimi.
  • 0:08 - 0:10
    Është gjendje e rrallë.
  • 0:10 - 0:13
    E edhe më e rrallë kur,
  • 0:13 - 0:15
    si në rastin tim,
  • 0:15 - 0:17
    shoqërohet me vetëdije
  • 0:17 - 0:20
    dhe zotërim të gjuhës.
  • 0:20 - 0:23
    Shumë shpesh kur njihem mej dikë
  • 0:23 - 0:25
    dhe e kuptojnë këtë gjë për mua
  • 0:25 - 0:28
    ekziston një lloj pakëndshmërie.
  • 0:28 - 0:31
    E shoh në sytë e tyre.
  • 0:31 - 0:34
    Ata duan të më pyesin diçka.
  • 0:34 - 0:36
    Dhe në fund, mjaft shpesh,
  • 0:36 - 0:39
    dëshira është më e madhe se ata
  • 0:39 - 0:41
    dhe ata e nxjerrin atë jashtë:
  • 0:41 - 0:43
    "Unë t'a tregoj datën time të lindjes,
  • 0:43 - 0:45
    a mund të më thuash se në cilën ditë të javës kam lindur?"
  • 0:45 - 0:48
    (Të qeshura)
  • 0:48 - 0:51
    Ose përmendin rrënjët kubike
  • 0:51 - 0:55
    apo më pyesin ta recitoj një numër apo tekst të gjatë.
  • 0:55 - 0:57
    Shpresoj se do më falni
  • 0:57 - 1:00
    nëse nuk performoj
  • 1:00 - 1:04
    një shfaqje të dijës për ju sot.
  • 1:04 - 1:07
    Në vend të kësaj do të flas
  • 1:07 - 1:09
    për diçka
  • 1:09 - 1:11
    shumë më interesante
  • 1:11 - 1:14
    se datat e lindjes dhe rrënjët kubike --
  • 1:14 - 1:16
    diçka më të thellë
  • 1:16 - 1:19
    dhe më të afërt, me mendjen time, sesa puna.
  • 1:19 - 1:21
    Dua të flas shkurt
  • 1:21 - 1:24
    në lidhje me perceptimin.
  • 1:24 - 1:27
    Kur ai i shkruante shfaqjet dhe storiet e shkurta
  • 1:27 - 1:29
    që do ta bënin të famshëm,
  • 1:29 - 1:32
    Anton Chekhov mbante një bllok shënimesh
  • 1:32 - 1:34
    ku shënonte
  • 1:34 - 1:36
    observimet e tij
  • 1:36 - 1:38
    të botës që e rrethonte --
  • 1:38 - 1:40
    detaje të vogla
  • 1:40 - 1:43
    që të tjerëve siç duket ju iknin.
  • 1:43 - 1:46
    Sa herë që e lexoj Chekhov
  • 1:46 - 1:50
    dhe vizionin e tij unik mbi jetën njerëzore,
  • 1:50 - 1:52
    ma përkujton pse unë gjithashtu
  • 1:52 - 1:54
    u bëra shkrimtar.
  • 1:54 - 1:56
    Në librat e mi,
  • 1:56 - 1:58
    eksploroj natyrën e perceptimit
  • 1:58 - 2:01
    dhe si mënyra të ndryshme të përceptimit
  • 2:01 - 2:03
    krijojnë mënyra të ndryshme të dijes
  • 2:03 - 2:06
    dhe kuptimit.
  • 2:08 - 2:10
    Ja ku janë tri pyetje
  • 2:10 - 2:12
    të nxjerra nga puna ima.
  • 2:12 - 2:14
    Para se të mundoheni t'i zgjithni ato,
  • 2:14 - 2:17
    ju kisha lutur të konsideroni për një çast
  • 2:17 - 2:19
    intuitën
  • 2:19 - 2:21
    dhe instiktet tuaja
  • 2:21 - 2:23
    që ju sillen në kokë dhe në zemër
  • 2:23 - 2:26
    deri sa jeni duke i shikuar ato.
  • 2:26 - 2:29
    Për shembull, kalkulimi:
  • 2:29 - 2:31
    a mund ta ndjeni se në cilën linjë të numrave
  • 2:31 - 2:34
    do të gjendet zgjidhja?
  • 2:34 - 2:37
    Ose shikoni fjalën e huaj dhe tingujt:
  • 2:37 - 2:39
    a mund ta keni një ide të gamës së kuptimeve
  • 2:39 - 2:42
    nga e cila ju drejton kjo fjalë?
  • 2:42 - 2:45
    Dhe në aspektin e poezisë,
  • 2:45 - 2:47
    pse poeti e përdor fjalën "hare" (hace)
  • 2:47 - 2:50
    në vend të "rabbit" (lepur)?
  • 2:51 - 2:53
    Po ju lus ta bëni këtë
  • 2:53 - 2:57
    sepse besoj se perceptimet tona personale,
  • 2:57 - 2:59
    janë në zemër të asaj
  • 2:59 - 3:01
    se si ne fitojmë njohuri.
  • 3:01 - 3:03
    Gjykimet estetike,
  • 3:03 - 3:06
    në vend të arsyetimit abstrakt,
  • 3:06 - 3:08
    drejtojnë dhe i japin formë procesit
  • 3:08 - 3:11
    përmes të cilit arrijmë ta dijmë
  • 3:11 - 3:13
    atë që dijmë.
  • 3:13 - 3:16
    Unë jam shembull ekstrem i kësaj.
  • 3:16 - 3:19
    Botat e mia të fjalëve dhe numrave
  • 3:19 - 3:21
    të turbulluara me ngjyra, emocione
  • 3:21 - 3:23
    dhe personalitete.
  • 3:23 - 3:25
    Siç tha Juan,
  • 3:25 - 3:28
    është gjendja që shkencëtarët e njohin si sinestezi,
  • 3:28 - 3:30
    një ndër-bisedim i çuditshëm
  • 3:30 - 3:33
    në mes shqisave.
  • 3:36 - 3:38
    Ja ku janë numrat nga 1 deri 12
  • 3:38 - 3:40
    si unë i shoh --
  • 3:40 - 3:44
    secili numër me formën dhe karakterin e vet.
  • 3:44 - 3:46
    1 është blic i dritës së bardhë.
  • 3:46 - 3:51
    6 është një vrimë e vogël dhe shumë e dhimbshme.
  • 3:51 - 3:54
    Skicat janë në bardhë e zi këtu,
  • 3:54 - 3:56
    por në mendjen time ato kanë ngjyra.
  • 3:56 - 3:58
    3 është i gjelbër.
  • 3:58 - 4:00
    4 është i kaltër.
  • 4:00 - 4:03
    5 është i verdhë.
  • 4:05 - 4:07
    Unë gjithashtu vizatoj.
  • 4:07 - 4:10
    Dhe ja ku është një prej pikturave të mia.
  • 4:10 - 4:14
    Eshtë shumëzim i dy numrave të thjeshtë.
  • 4:14 - 4:16
    Format 3-dimensionale
  • 4:16 - 4:19
    dhe hapësira që ato krijojnë në mes
  • 4:19 - 4:21
    krijon një formë të re,
  • 4:21 - 4:24
    përgjigjen në shumën.
  • 4:24 - 4:26
    Cka për numrat më të mëdhenjë?
  • 4:26 - 4:30
    Nuk mund ta gjeni një më të madh se Pi,
  • 4:30 - 4:32
    konstanta matematikore.
  • 4:32 - 4:34
    Eshtë numër i pafund --
  • 4:34 - 4:36
    nuk përfundon kurrë.
  • 4:36 - 4:38
    Në këtë pikturë që unë e kam bërë
  • 4:38 - 4:42
    nga 20 decimalet e para të Pi,
  • 4:42 - 4:44
    unë kam marrë ngjyrat
  • 4:44 - 4:47
    emocionet dhe përbërjet
  • 4:47 - 4:49
    dhe i bëj të gjitha bashkë
  • 4:49 - 4:54
    në një peisazh rrotullues numerik.
  • 4:54 - 4:57
    Por nuk janë vetëm numrat që i shoh në ngjyra.
  • 4:57 - 4:59
    Fjalët gjithashtu, për mua,
  • 4:59 - 5:01
    kanë ngjyra dhe emocione
  • 5:01 - 5:03
    dhe përbërje.
  • 5:03 - 5:05
    Dhe kjo është një frazë hapëse
  • 5:05 - 5:07
    nga novela "Lolita."
  • 5:07 - 5:11
    Dhe Nabakov vet ishte sinestetik.
  • 5:11 - 5:13
    Dhe mund ta shihni këtu
  • 5:13 - 5:16
    se si perceptimi im i tingullit L
  • 5:16 - 5:18
    ndihmon aliteracionin
  • 5:18 - 5:21
    të shfaqet menjëherë.
  • 5:21 - 5:23
    Një tjetër shembull:
  • 5:23 - 5:25
    pak më shumë matematikor.
  • 5:25 - 5:27
    Dhe pyes veten se a do ta vëreni disa nga ju
  • 5:27 - 5:29
    konstruktimin e fjalisë
  • 5:29 - 5:32
    nga "The Great Gatsby."
  • 5:33 - 5:36
    Ka një procesion të rrokjeve --
  • 5:36 - 5:38
    grurë. një;
  • 5:38 - 5:40
    stepat, dy;
  • 5:40 - 5:43
    qytezat e humbura suedeze, tre --
  • 5:43 - 5:45
    një, dy, tre.
  • 5:45 - 5:49
    Dhe ky efekt është shumë i këndshëm në mendje,
  • 5:49 - 5:51
    dhe ndihmon që fjalia
  • 5:51 - 5:54
    të duket si duhet.
  • 5:54 - 5:56
    T'i kthehemi pyetjeve
  • 5:56 - 5:59
    që ua bëra pak më parë.
  • 5:59 - 6:02
    64 shumëzuar me 75
  • 6:02 - 6:05
    Nëse dikush nga ju luan shah,
  • 6:05 - 6:07
    e dini se 64
  • 6:07 - 6:10
    është numër katror,
  • 6:10 - 6:12
    dhe për këtë tabelat e shahut,
  • 6:12 - 6:14
    8 me 8,
  • 6:14 - 6:17
    kanë 64 katrorë.
  • 6:17 - 6:19
    Pra kjo na jep neve një formë
  • 6:19 - 6:22
    që mund ta paramendojmë, që mund ta perceptojmë.
  • 6:22 - 6:25
    Cka për numrin 75?
  • 6:25 - 6:27
    Nëse 100,
  • 6:27 - 6:30
    nëse e mendojmë numrin 100 si numër katror,
  • 6:30 - 6:33
    75 do të dukej kështu.
  • 6:33 - 6:35
    Pra çka ne duhet të bëjmë tash
  • 6:35 - 6:37
    është t'i vendosim këto dy piktura
  • 6:37 - 6:39
    së bashku në mendjen tonë --
  • 6:39 - 6:42
    kështu disi.
  • 6:42 - 6:46
    64 bëhet 6,400.
  • 6:46 - 6:50
    Dhe në këndin e djathtë,
  • 6:50 - 6:52
    nuk keni për të kalkuluar asgjë.
  • 6:52 - 6:54
    Katër përreth, katër lart dhe poshtë --
  • 6:54 - 6:57
    janë 16.
  • 6:57 - 6:59
    Pra çfarë shuma është duke kërkuar nga ju të bëni
  • 6:59 - 7:01
    është 16,
  • 7:01 - 7:04
    16, 16.
  • 7:04 - 7:06
    Kjo është shumë më e lehtë
  • 7:06 - 7:09
    se sa mënyra si shkolla u ka mësuar të llogarisni, jam i sigurtë.
  • 7:09 - 7:11
    Eshtë 16, 16, 16, 48.
  • 7:11 - 7:13
    4,800 --
  • 7:13 - 7:15
    4,800,
  • 7:15 - 7:18
    përgjigja në shumën.
  • 7:18 - 7:20
    Tani e lehtë kur e din se si.
  • 7:20 - 7:23
    (Të qeshura)
  • 7:23 - 7:26
    Pyetja e dytë ishte një fjalë islandeze.
  • 7:26 - 7:29
    Po supozoj se nuk ka shumë njerëz këtu
  • 7:29 - 7:31
    që flasin islandisht.
  • 7:31 - 7:34
    Prandaj po ua kufizoj zgjedhjen në dy.
  • 7:36 - 7:38
    Hnugginn:
  • 7:38 - 7:40
    a është fjalë e lumtur,
  • 7:40 - 7:42
    apo trishtuese?
  • 7:42 - 7:44
    Cka thoni ju?
  • 7:45 - 7:47
    Në rregull.
  • 7:47 - 7:49
    Disa njerëz thonë se është e lumtur.
  • 7:49 - 7:51
    Plot njerëz, shumica e njerëzve,
  • 7:51 - 7:53
    thonë trishtuese.
  • 7:53 - 7:57
    Dhe në fakt do të thotë trishtuese.
  • 7:57 - 8:00
    (Të qeshura)
  • 8:00 - 8:03
    Pse, statistikisht,
  • 8:03 - 8:05
    shumica e njerëzve
  • 8:05 - 8:07
    thonë se një fjalë është trishtuese, në këtë rast,
  • 8:07 - 8:10
    e rëndë në raste tjera?
  • 8:10 - 8:13
    Në teorinë time, gjuha zhvillohet në atë mënyrë
  • 8:13 - 8:15
    ku tingujt përshtaten,
  • 8:15 - 8:18
    korrespondojnë me, subjektivën,
  • 8:18 - 8:20
    me eksperiencen,
  • 8:20 - 8:22
    personale intuitive
  • 8:22 - 8:24
    të dëgjuesit.
  • 8:25 - 8:28
    Ta shikojmë pyetjen e tretë.
  • 8:29 - 8:32
    Eshtë një rresht nga poema e John Keats.
  • 8:32 - 8:35
    Fjalët, sikur numrat,
  • 8:35 - 8:38
    shprehin marrëdhënie thelbësore
  • 8:38 - 8:40
    në mes të objekteve
  • 8:40 - 8:42
    dhe ndodhive dhe forcave
  • 8:42 - 8:44
    që përbëjnë botën tonë.
  • 8:44 - 8:47
    Eshtë e logjikshme që ne, duke ekzistuar në këtë botë,
  • 8:47 - 8:49
    do duhej që gjatë jetës sonë
  • 8:49 - 8:52
    intuitivisht t'i absorbojmë këto marrëdhënie.
  • 8:52 - 8:55
    Dhe poetët, sikur artistët e tjerë,
  • 8:55 - 8:58
    luajnë me këto kuptime intuitive.
  • 8:58 - 9:01
    Në rastin e "hare" (hace),
  • 9:01 - 9:03
    është tingull i dykuptimtë në gjuhën angleze.
  • 9:03 - 9:06
    Mund ta ketë kuptimin edhe të fibrave që dalin nga koka.
  • 9:06 - 9:08
    Dhe nëse e mendojmë këtë --
  • 9:08 - 9:10
    le ta vendosi pikturën --
  • 9:10 - 9:13
    fibrat paraqesin ndjeshmëri.
  • 9:14 - 9:17
    Ato reagojnë ndaj lëvizjes më të vogël
  • 9:17 - 9:20
    mocionit, apo emocionit.
  • 9:20 - 9:24
    Pra çka keni është një atmosferë
  • 9:24 - 9:26
    e ndjeshmërisë dhe tensionit.
  • 9:26 - 9:28
    Lepuri vetvetiu, kafsha --
  • 9:28 - 9:31
    jo maca, jo qeni, lepuri --
  • 9:31 - 9:33
    pse lepuri?
  • 9:33 - 9:35
    Sepse mendoni për pikturën --
  • 9:35 - 9:37
    jo fjalën, pikturën.
  • 9:37 - 9:39
    Veshët e zgjatur,
  • 9:39 - 9:41
    këmbët e mëdha,
  • 9:41 - 9:44
    na ndihmojnë ta shohim, ta ndjejmë intuitivisht,
  • 9:44 - 9:47
    se çka do të thotë të çalosh,
  • 9:47 - 9:50
    dhe të dridhesh.
  • 9:50 - 9:52
    Prandaj në këto pak minuta,
  • 9:52 - 9:54
    shpresoj se kam mundur të ndaj
  • 9:54 - 9:57
    sado pak nga vizioni im për gjërat
  • 9:57 - 10:00
    dhe t'u tregoj
  • 10:00 - 10:03
    se fjalët mund të kenë ngjyra dhe emocione,
  • 10:03 - 10:06
    numra, forma dhe personalitete.
  • 10:06 - 10:08
    Bota është më e pasur,
  • 10:08 - 10:10
    më e gjerë
  • 10:10 - 10:13
    se sa duket se është.
  • 10:13 - 10:16
    Shpresoj se ua kam ngjallur dëshirën
  • 10:16 - 10:19
    të mësoni ta shihni botën me sy të rinjë.
  • 10:19 - 10:21
    Faleminderit.
  • 10:21 - 10:32
    (Duartrokitje)
Title:
Daniel Tammet: Mënyra të ndryshme të njohurisë
Speaker:
Daniel Tammet
Description:

Daniel Tammet ka sinestezi gjuhësore, numerike dhe vizuale -- që do të thotë se perceptimi i tij i fjalëve, numrave dhe ngjyrave janë të thurrura së bashku në një mënyrë të re të perceptimit dhe kuptimit të botës. Autori i "Born on a Blue Day," Tammet ndan artin e tij si dhe pasionin për gjuhët në këtë observim të shkurtër brenda mendjes së tij të mrekullueshme.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:33
Kujtim Koci added a translation

Albanian subtitles

Revisions