< Return to Video

Daniel Tammet: A megismerés különböző módjai

  • 0:00 - 0:02
    Savant-szindrómás vagyok,
  • 0:02 - 0:04
    pontosabban
  • 0:04 - 0:06
    magasan funkcionáló
  • 0:06 - 0:08
    autisztista savant.
  • 0:08 - 0:10
    Ez ritka állapot.
  • 0:10 - 0:13
    Még azok között is ritka,
  • 0:13 - 0:15
    akik olyanok, mint én, hogy
  • 0:15 - 0:17
    tudják magukról,
  • 0:17 - 0:20
    és ráadásul nyelvtehetségek.
  • 0:20 - 0:23
    Nagyon gyakran előfordul,
    hogy akivel találkozom,
  • 0:23 - 0:25
    és megtudja ezt rólam,
  • 0:25 - 0:28
    egyfajta zavarba jön.
  • 0:28 - 0:31
    Látom az illető szemében.
  • 0:31 - 0:34
    Kérdeznének valamit.
  • 0:34 - 0:36
    Gyakran az történik, hogy a végén
  • 0:36 - 0:39
    nem bírják tovább magukban tartani,
  • 0:39 - 0:41
    és kibökik:
  • 0:41 - 0:43
    " Ha megmondom a születési dátumom,
  • 0:43 - 0:46
    meg tudod mondani,
    hogy a hét melyik napján születtem?"
  • 0:46 - 0:48
    (Nevetés)
  • 0:48 - 0:51
    Vagy köbgyököket említenek,
  • 0:51 - 0:55
    esetleg megkérnek, hogy mondjak fel
    egy hosszabb számot vagy szöveget.
  • 0:55 - 0:57
    Remélem, megbocsátják,
  • 0:57 - 1:00
    ha ma nem adok
  • 1:00 - 1:04
    itt elő önöknek egy
    egyszemélyes savant-showt.
  • 1:04 - 1:07
    Ehelyett a köbgyököknél
    és születési dátumoknál
  • 1:07 - 1:09
    valami sokkal
  • 1:09 - 1:11
    érdekesebb
  • 1:11 - 1:14
    dologról fogok beszélni --
  • 1:14 - 1:16
    valamiről, ami véleményem szerint
  • 1:16 - 1:19
    sokkal mélyebb és fontosabb a munkánál.
  • 1:19 - 1:21
    Röviden az érzékelésről akarok
  • 1:21 - 1:24
    beszélni.
  • 1:24 - 1:27
    Amikor Anton Csehov színdarabjait
  • 1:27 - 1:29
    és novelláit írta, melyekkel
  • 1:29 - 1:32
    később híres lett, tartott magánál egy
  • 1:32 - 1:34
    jegyzetfüzetet, amibe lejegyezte
  • 1:34 - 1:36
    észrevételeit,
  • 1:36 - 1:38
    melyeket az őt körülvevő
    világból merített --
  • 1:38 - 1:40
    apró mozzanatokat,
  • 1:40 - 1:43
    amiket más talán nem vesz észre.
  • 1:43 - 1:46
    Valahányszor Csehovot olvasok,
  • 1:46 - 1:50
    az emberi élet egyedi megközelítését,
  • 1:50 - 1:52
    tudatosul bennem, hogy
  • 1:52 - 1:54
    miért lettem író.
  • 1:54 - 1:56
    Könyveimben
  • 1:56 - 1:58
    az érzékelés természetét tárom fel,
  • 1:58 - 2:01
    és azt, hogy az észlelés különböző formái
  • 2:01 - 2:03
    különböző megismeréshez
    és a dolgok különböző
  • 2:03 - 2:06
    értelmezéséhez vezetnek.
  • 2:08 - 2:10
    Itt van három kérdés
  • 2:10 - 2:12
    a munkám kapcsán.
  • 2:12 - 2:14
    Találgatás helyett most
  • 2:14 - 2:17
    megkérem Önöket, hogy a következők láttán
  • 2:17 - 2:19
    egy percig
  • 2:19 - 2:21
    fejükben és szívükben
  • 2:21 - 2:23
    engedjenek szabad utat
  • 2:23 - 2:26
    megérzéseiknek és zsigeri ösztöneiknek.
  • 2:26 - 2:29
    Itt van például ez a matematikai példa.
  • 2:29 - 2:31
    Érzik, hogy a számsoron
  • 2:31 - 2:34
    hova esik a megoldás?
  • 2:34 - 2:37
    Vagy vegyük az idegen szót és a hangokat.
  • 2:37 - 2:39
    Kapiskálják az Önök felé
  • 2:39 - 2:42
    tárulkozó jelentésmezejét?
  • 2:42 - 2:45
    És amennyiben költészetről van szó,
  • 2:45 - 2:47
    miért használja a költő a mezei nyúl szót
  • 2:47 - 2:50
    az üregi nyúl helyett?
  • 2:51 - 2:53
    Azért teszem fel ezeket a kérdéseket,
  • 2:53 - 2:57
    mert úgy hiszem,
    hogy a személyes érzékelésünk
  • 2:57 - 2:59
    a kulcsa annak,
  • 2:59 - 3:01
    hogy hogyan sajátítunk el
    egy tudásanyagot.
  • 3:01 - 3:03
    Sokkal inkább esztétikai bírálat,
  • 3:03 - 3:06
    mintsem absztrakt érvelés
  • 3:06 - 3:08
    útján formálódik mindaz,
  • 3:08 - 3:11
    amiről később azt mondhatjuk,
  • 3:11 - 3:13
    hogy ismerünk.
  • 3:13 - 3:16
    Én szélsőséges példa vagyok erre.
  • 3:16 - 3:19
    Az én esetemben a szavak és számok
  • 3:19 - 3:21
    világa összemosódik a színek, érzelmek
  • 3:21 - 3:23
    és személyiségek világával.
  • 3:23 - 3:25
    Ahogy Juan mondta,
  • 3:25 - 3:28
    ez az az állapot, amit a tudósok
    szinesztéziának neveznek,
  • 3:28 - 3:30
    az érzékek közötti
  • 3:30 - 3:33
    szokatlan átjárás.
  • 3:36 - 3:38
    Itt vannak a számok 1-től 12-ig,
  • 3:38 - 3:40
    ahogyan én látom őket --
  • 3:40 - 3:44
    minden számnak megvan
    a maga formája és jellege.
  • 3:44 - 3:46
    Az egyes egy fehér fénycsóva.
  • 3:46 - 3:51
    A hatos egy icipici
    és nagyon szomorú fekete lyuk.
  • 3:51 - 3:54
    A vázlatok most itt fekete-fehérek,
  • 3:54 - 3:56
    de az elmémben színesen jelennek meg.
  • 3:56 - 3:58
    A hármas zöld.
  • 3:58 - 4:00
    A négyes kék.
  • 4:00 - 4:03
    Az ötös sárga.
  • 4:05 - 4:07
    Festeni is szoktam.
  • 4:07 - 4:10
    Ez az egyik festményem.
  • 4:10 - 4:14
    Két szám szorzata.
  • 4:14 - 4:16
    Háromdimenziós formák,
  • 4:16 - 4:19
    melyeknek középen alkotott része
  • 4:19 - 4:21
    egy új formát alkot,
  • 4:21 - 4:24
    a szorzat összegét.
  • 4:24 - 4:26
    Mi van a nagyobb számokkal?
  • 4:26 - 4:30
    Nos, a Pi-nél, vagyis
    a matematikai állandónál
  • 4:30 - 4:32
    nagyobbat nemigen találunk.
  • 4:32 - 4:34
    Végtelen alak --
  • 4:34 - 4:36
    szó szerint örökké tart.
  • 4:36 - 4:38
    Ezen a képen
  • 4:38 - 4:42
    a Pi első 20 tizedesét festettem meg,
  • 4:42 - 4:44
    a színeit
  • 4:44 - 4:47
    és a hozzájuk társuló
    érzelmeket és anyagukat
  • 4:47 - 4:49
    vontam össze egyfajta
  • 4:49 - 4:54
    gördülő numerikus tájképpé.
  • 4:54 - 4:57
    Nem csak a számokat látom színekben.
  • 4:57 - 4:59
    Számomra a szavaknak is
  • 4:59 - 5:01
    van színük, érzelmeik
  • 5:01 - 5:03
    és anyaguk.
  • 5:03 - 5:05
    Ez a Lolita című regény
  • 5:05 - 5:07
    nyitómondata,
  • 5:07 - 5:11
    írója, Nabokov maga is szinesztéziás volt.
  • 5:11 - 5:13
    Itt Önök is láthatják,
  • 5:13 - 5:16
    hogyan segít alliteráció
  • 5:16 - 5:18
    létrehozásában az,
  • 5:18 - 5:21
    ahogy érzékelem az L hangot.
  • 5:21 - 5:23
    Egy másik példa:
  • 5:23 - 5:25
    kicsit matematikaibb.
  • 5:25 - 5:27
    Kíváncsi vagyok, észreveszi-e Önök közül
  • 5:27 - 5:29
    valaki, A nagy Gatsby című film
  • 5:29 - 5:32
    mondatát hogy szerkesztették.
  • 5:33 - 5:36
    A szótagok sora --
  • 5:36 - 5:38
    wheat (búza), egy;
  • 5:38 - 5:40
    prairies (prérik), kettő;
  • 5:40 - 5:43
    lost Swede towns
    (eltűnt svéd városok), három --
  • 5:43 - 5:45
    egy, kettő, három.
  • 5:45 - 5:49
    Nagyon kellemes érzetet kelt az elmében,
  • 5:49 - 5:51
    és segít jól hangzó mondatot
  • 5:51 - 5:54
    alkotni.
  • 5:54 - 5:56
    Térjünk vissza a kérdésre,
  • 5:56 - 5:59
    amit egy perce feltettem Önöknek.
  • 5:59 - 6:02
    64 szorozva 75-el?
  • 6:02 - 6:05
    Ha van Önök közt olyan, aki sakkozik,
  • 6:05 - 6:07
    az biztosan tudja, hogy a 64-es
  • 6:07 - 6:10
    négyzetszám,
  • 6:10 - 6:12
    és ezért van az, hogy a sakktáblákon
  • 6:12 - 6:14
    nyolcszor nyolc,
  • 6:14 - 6:17
    azaz 64 mező van.
  • 6:17 - 6:19
    Ez is mutatja számunkra,
  • 6:19 - 6:22
    hogy képzeletünk
    és érzékelésünk összefügg.
  • 6:22 - 6:25
    Mi van a 75-össel?
  • 6:25 - 6:27
    Nos, ha a 100-asra gondolunk,
  • 6:27 - 6:30
    ha a 100-asra mint négyzetre gondolunk,
  • 6:30 - 6:33
    a 75-ös így nézne ki.
  • 6:33 - 6:35
    Ilyenkor azt kell csinálni, hogy
  • 6:35 - 6:37
    a két képet fejben
  • 6:37 - 6:39
    összerakjuk --
  • 6:39 - 6:42
    valahogy így.
  • 6:42 - 6:46
    a 64-ből 6400 lesz.
  • 6:46 - 6:50
    Így a jobboldali sarokban
  • 6:50 - 6:52
    nem kell semmit kiszámolni.
  • 6:52 - 6:54
    Keresztben négy, felfele és lefele négy--
  • 6:54 - 6:57
    az 16.
  • 6:57 - 6:59
    A végösszeget tehát úgy számoljuk ki, hogy
  • 6:59 - 7:01
    16,
  • 7:01 - 7:04
    16 és 16.
  • 7:04 - 7:06
    Sokkal könnyebb,
  • 7:06 - 7:09
    mint ahogy az iskolában tanították
    a matekot, biztos vagyok benne.
  • 7:09 - 7:11
    Ez 16, 16, 16, 48
  • 7:11 - 7:13
    4800 --
  • 7:13 - 7:15
    4000,
  • 7:15 - 7:18
    a végeredmény.
  • 7:18 - 7:21
    Ha tudjuk, hogy kell csinálni,
    akkor könnyű.
  • 7:21 - 7:23
    (Nevetés)
  • 7:23 - 7:26
    A második kérdés egy izlandi szó.
  • 7:26 - 7:29
    Feltételezem, hogy nem sokan
    tudnak önök közül
  • 7:29 - 7:31
    izlandiul.
  • 7:31 - 7:34
    Leszűkítem hát a találatokat kettőre.
  • 7:36 - 7:38
    Hnugginn:
  • 7:38 - 7:40
    ez most vidám szó,
  • 7:40 - 7:42
    vagy szomorú szó?
  • 7:42 - 7:44
    Mit mondanak?
  • 7:45 - 7:47
    Rendben.
  • 7:47 - 7:49
    Vannak, akik azt mondják, vidám.
  • 7:49 - 7:51
    Legtöbben, az emberek többsége
  • 7:51 - 7:53
    szerint szomorú.
  • 7:53 - 7:57
    És valójában az a jelentése, hogy szomorú.
  • 7:57 - 8:00
    (Nevetés)
  • 8:00 - 8:03
    Miért mutatja azt a statisztika,
  • 8:03 - 8:05
    hogy az emberek többsége
  • 8:05 - 8:07
    szerint egy szó,
    a jelenlegi esetében szomorú,
  • 8:07 - 8:10
    más szó esetében nehéz?
  • 8:10 - 8:13
    Az én elméletem az,
    hogy egy adott nyelv úgy fejlődik,
  • 8:13 - 8:15
    hogy a hangok illenek,
  • 8:15 - 8:18
    megegyeznek a hallgató
  • 8:18 - 8:20
    szubjektív,
  • 8:20 - 8:22
    személyes
  • 8:22 - 8:24
    intuitív tapasztalatával.
  • 8:25 - 8:28
    Nézzük meg a harmadik kérdést.
  • 8:29 - 8:32
    Ez John Keats versének egyik sora.
  • 8:32 - 8:35
    A szavak, csakúgy, mint a számok,
  • 8:35 - 8:38
    a világunkat alkotó
  • 8:38 - 8:40
    tárgyak, események
  • 8:40 - 8:42
    és erőviszonyok közötti
  • 8:42 - 8:44
    alapvető kapcsolatot fejezik ki.
  • 8:44 - 8:47
    Magától értetődik, hogy nekünk,
    mint a világban jelen levőknek,
  • 8:47 - 8:49
    ezeket a kapcsolatokat életünk
  • 8:49 - 8:52
    folyamán intuitív módon kell felfognunk.
  • 8:52 - 8:55
    A költők más művészekhez hasonlóan
  • 8:55 - 8:58
    ezekkel az intuitív
    megértésekkel játszanak.
  • 8:58 - 9:01
    A mezei nyúl szó hangzása
  • 9:01 - 9:03
    az angol nyelvben kétértelmű.
  • 9:03 - 9:06
    Jelenthet hajszálat is -- szálat,
    amely a fejből nő.
  • 9:06 - 9:08
    Ha erre gondolunk --
  • 9:08 - 9:10
    Hadd tárjam Önök elé ezt a képet --
  • 9:10 - 9:13
    a szálak a sebezhetőséget jelképezik.
  • 9:14 - 9:17
    A legkisebb mozdulatra, mozgásra,
  • 9:17 - 9:20
    és érzelemre is válaszolnak.
  • 9:20 - 9:24
    Egy olyan légkörben
    találjuk tehát magunkat,
  • 9:24 - 9:26
    mely sebezhető és feszültséggel teli.
  • 9:26 - 9:28
    Adott tehát maga a mezei nyúl,
    mint állat --
  • 9:28 - 9:31
    nem macska, nem kutya, hanem mezei nyúl --
  • 9:31 - 9:33
    Miért pont mezei nyúl?
  • 9:33 - 9:35
    Gondoljunk a megjelenítésére,
  • 9:35 - 9:37
    ne a szóra, a képre.
  • 9:37 - 9:39
    Azokra a nagyon hosszú fülekre,
  • 9:39 - 9:41
    az óriási lábakra,
  • 9:41 - 9:44
    és akkor ösztönösen érezni fogjuk,
  • 9:44 - 9:47
    milyen az, amikor elugrabugrál
  • 9:47 - 9:50
    vagy remeg.
  • 9:50 - 9:52
    Remélem tehát, hogy sikerült
  • 9:52 - 9:54
    ebben a néhány percben
  • 9:54 - 9:57
    kicsit bemutatni, hogy hogyan
  • 9:57 - 10:00
    látom a dolgokat,
  • 10:00 - 10:03
    és megmutatni,
    hogy a szavaknak lehet színe,
  • 10:03 - 10:06
    érzelme, számoknak formája
    és személyisége.
  • 10:06 - 10:08
    Világunk gazdagabb,
  • 10:08 - 10:10
    tágasabb,
  • 10:10 - 10:13
    mint amilyennek leggyakrabban látszik.
  • 10:13 - 10:16
    Remélem, sikerült felkeltenem
    önökben a vágyat,
  • 10:16 - 10:19
    hogy új szemüvegen keresztül
    lássák a világot.
  • 10:19 - 10:21
    Köszönöm.
  • 10:21 - 10:32
    (Taps)
Title:
Daniel Tammet: A megismerés különböző módjai
Speaker:
Daniel Tammet
Description:

Daniel Tammet nap mint nap nyelvészeti, numerikus és vizuális szinesztéziát tapasztal. Ez azt jelenti, hogy a szavakat, számokat és színeket egybefonódva érzékeli, s ezáltal más módon észleli és érzékeli a világot, mint a többség. Tammet a "Megszületett egy kék napon" című könyvében bemutatja művészetét és beszél a nyelvek iránti szenvedélyéről, betekintést engedve ezzel csodálatos elméjébe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:33
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Different ways of knowing
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Different ways of knowing
Melissa Csikszentmihályi added a translation

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions