< Return to Video

The Music Freaks Ep.6 |Má sorte no passeio|Série Musical de Gacha Club

  • 0:01 - 0:05
    ♪ Clearsky - Take me Away Cover ♪
  • 1:48 - 1:50
    UHUL!
  • 1:51 - 1:54
    Ei! Isso foi muito bom!
  • 1:54 - 1:56
    Muito bom? NÓS FOMOS INCRÍVEIS!
  • 1:56 - 1:58
    Com certeza vamos ganhar essa parada!
  • 1:59 - 2:01
    Não nos dê má sorte agora, Milly.
  • 2:02 - 2:05
    Bom trabalho, Jake. Você estava ótimo!
  • 2:05 - 2:07
    Heh, naturalmente.
  • 2:09 - 2:11
    Então, senhorita presidente,
  • 2:11 - 2:13
    acha que estamos prontos para a competição?
  • 2:13 - 2:15
    Quer saber? Eu acho que estamos!
  • 2:15 - 2:18
    Apesar de alguns imprevistos ao longo do caminho,
  • 2:18 - 2:20
    tudo está finalmente se encaixando.
  • 2:20 - 2:23
    Embora ainda tenha algumas coisas que poderíamos repassar na escola.
  • 2:23 - 2:26
    Poderíamos trabalhar na marcação de tempo um pouco mais e-
  • 2:27 - 2:27
    Que foi?
  • 2:28 - 2:30
    Meu Deus Hailey, você é pior que nossos professores.
  • 2:30 - 2:32
    Relaxe um pouco, vai?
  • 2:32 - 2:34
    Olha, meu trabalho como presidente do clube
  • 2:34 - 2:36
    é garantir que estamos totalmente preparados.
  • 2:36 - 2:38
    Vai me agradecer depois.
  • 2:38 - 2:41
    Não adianta Jake, ela sempre é assim.
  • 2:41 - 2:43
    Apesar que menos tempo de ensaio cairia bem.
  • 2:44 - 2:47
    Milly! Achei que você amava vir aos ensaios!
  • 2:47 - 2:49
    Sim, eu amo!
  • 2:49 - 2:53
    Só não sei o quão mais eu vou aguentar daqueles dois flertando um com o outro.
  • 2:53 - 2:54
    A porcaria do tempo todo agora.
  • 3:03 - 3:07
    Bom, prefiro ver isso do que ter o Zander tentando arrancar minha cabeça
  • 3:07 - 3:09
    toda vez que digo oi pra ele.
  • 3:10 - 3:12
    Bom, é período de lua de mel deles.
  • 3:12 - 3:14
    Tenho certeza que voltaram ao normal logo.
  • 3:14 - 3:16
    Oh, eba!
  • 3:16 - 3:17
    Toc Toc
  • 3:20 - 3:23
    Acredito que os ensaios estejam indo bem por aqui?
  • 3:23 - 3:26
    Pai, eu te falei pra não vir aqui-
  • 3:26 - 3:28
    -durante os ensaios, eu sei.
  • 3:30 - 3:32
    Eu sei, querida.
  • 3:32 - 3:34
    Prometo que não estava bisbilhotando.
  • 3:34 - 3:38
    Mas, vocês têm uma fã que queria muito vê-los!
  • 3:43 - 3:44
    Seaaann!
  • 3:47 - 3:49
    Oi diabinho.
  • 3:50 - 3:51
    O que cê tá fazendo?
  • 3:51 - 3:55
    Bom, estou trabalhando em algo muito especial.
  • 3:55 - 3:56
    Quer ouvir?
  • 3:56 - 3:58
    Sim! Eu quero escutar!
  • 3:58 - 4:00
    Então, como está indo?
  • 4:00 - 4:04
    Muito bem. Está tudo se encaixando, né gente?
  • 4:04 - 4:06
    Isso aí! Nós soamos incríveis!
  • 4:07 - 4:10
    Bom, não que a Hailey ache que estamos bem o bastante ainda,
  • 4:10 - 4:11
    de qualquer modo.
  • 4:11 - 4:15
    E-Eu acho! Só quero ter certeza que tudo sairá perfeito.
  • 4:16 - 4:18
    Vocês vão muito bem, querida.
  • 4:19 - 4:21
    Obrigada, pai.
  • 4:21 - 4:23
    Jake, não é?
  • 4:23 - 4:25
    Uh, sim, sou eu.
  • 4:25 - 4:27
    Hailey me disse que você é um cantor e tanto!
  • 4:27 - 4:31
    Para ser honesto, ela parecia bem impressionada pela sua audição.
  • 4:31 - 4:32
    Pai!
  • 4:32 - 4:34
    A quanto tempo você canta?
  • 4:34 - 4:39
    Oh, uh, bom... eu acho que desde que eu era um garotinho,
  • 4:39 - 4:40
    mas...
  • 4:40 - 4:42
    eu só cantava quando estava sozinho.
  • 4:42 - 4:45
    Essa é a primeira vez desde o ensino fundamental que vou cantar em um palco de novo.
  • 4:46 - 4:49
    Ah, bom pra você!
  • 4:49 - 4:54
    Ai cara, só de olhar para todos vocês me lembra dos meus velhos dias de banda.
  • 4:55 - 4:57
    Nossa, me sinto velho.
  • 4:57 - 4:59
    Você é velho, pai.
  • 4:59 - 5:02
    Seus 40 são os melhores anos de sua vida,
  • 5:02 - 5:03
    se quer saber.
  • 5:03 - 5:06
    Oh, você era de uma banda?
  • 5:06 - 5:07
    Lá vamos nós…
  • 5:09 - 5:14
    Bom, já que perguntou, era eu e mais 2 meninos do ensino médio.
  • 5:14 - 5:15
    Éramos chamados de…
  • 5:15 - 5:18
    "EXPLOSÃO DE DESTROÇOS”!
  • 5:19 - 5:20
    Eu era o cantor principal, também!
  • 5:21 - 5:23
    Uau! Isso é tão legal!
  • 5:23 - 5:24
    Onde que vocês tocavam?
  • 5:24 - 5:28
    Por toda Rosemeadow, qualquer bar ou evento
  • 5:28 - 5:31
    que deixasse nós moleques tocar, pra falar a verdade.
  • 5:31 - 5:32
    Eu lembro que uma vez-
  • 5:32 - 5:35
    Michael? A "problema" está aí com você?
  • 5:35 - 5:36
    Ah, sim amor!
  • 5:43 - 5:44
    (Suspiro)
  • 5:44 - 5:46
    Porque eu não estou supresa?…
  • 5:48 - 5:51
    Eu já te falei para parar de atrapalhar o Sean!
  • 5:51 - 5:54
    Está tudo bem, ela não atrapalha não!
  • 5:56 - 5:57
    Venha.
  • 5:58 - 5:59
    Me soltaaa!
  • 5:59 - 6:01
    Pare de birra!
  • 6:01 - 6:04
    Tem que se preparar pra ir na casa da Hannah, se lembra?
  • 6:05 - 6:08
    Mas eu quero fazer música com o Seeean!
  • 6:08 - 6:09
    Ei!
  • 6:10 - 6:11
    Se não se aprontar,
  • 6:11 - 6:15
    o mostro britânico doido vai fazer barulhos debaixo da sua cama esta noite~
  • 6:15 - 6:18
    Mentiroso! Isso não existe!
  • 6:18 - 6:21
    Tudo bem. Então eu vou.
  • 6:21 - 6:25
    Eu vou te pegar! Muahahahahaha!
  • 6:25 - 6:27
    Não deixa ele te pegar, Bethy!
  • 6:28 - 6:33
    Na verdade, com sua mãe vai levando a Bethany para a casa da Hannah um pouco,
  • 6:33 - 6:36
    que tal nós levarmos vocês até o shopping a caminho de lá?
  • 6:36 - 6:38
    Sim, vamos pro shopping!
  • 6:38 - 6:41
    Eu não sei, eu queria continuar praticando…
  • 6:41 - 6:42
    Hailey,
  • 6:42 - 6:47
    você vai se distrair um pouco! Deveria aproveitar o final de semana pelo menos uma vez! Pelo amor de Deus!
  • 6:47 - 6:50
    A sra. Wickham está certa Hailey, você trabalha demais.
  • 6:50 - 6:52
    Nós ainda temos 2 semanas até a competição.
  • 6:52 - 6:53
    Você deveria descansar por uma vez!
  • 6:55 - 6:56
    Estou sempre certa!
  • 6:56 - 7:00
    E é Shannon pra você Luke, ou mãe se preferir.
  • 7:01 - 7:02
    Eu não poderia-
  • 7:02 - 7:04
    Aw, não fique tímido-…
  • 7:04 - 7:09
    Oh, ótimo…De todos os lugares para ir, tinha que ser o shopping?
  • 7:09 - 7:12
    Tá bem.. Acho que não iria doer.
  • 7:12 - 7:15
    Eu não iria querer machucar as preciosas cordas vocais do Jake de qualquer modo...
  • 7:17 - 7:19
    Você… não quer ir, Jake?
  • 7:19 - 7:22
    Oh, não! Eu irei! Parece divertido!
  • 7:24 - 7:26
    Isso se não me esbarrar com os meninos…
  • 7:29 - 7:34
    Então meu pai já me deu a minha mesada do mês, então iremos no shopping.
  • 7:34 - 7:35
    Tá dentro?
  • 7:35 - 7:38
    Ahhh, amanhã? Eu não posso.
  • 7:38 - 7:40
    E… porque não?
  • 7:41 - 7:43
    Espera, não me diga que-
  • 7:43 - 7:46
    Oh, ãn, bem… É que...
  • 7:47 - 7:48
    Estou de castigo.
  • 7:48 - 7:52
    De castigo? Como que você ficou de castigo?
  • 7:52 - 7:55
    Ah, bom... eu...
  • 7:56 - 7:57
    Eu entupi a privada!
  • 7:58 - 8:00
    … E como que você entupiu a privada?
  • 8:00 - 8:03
    …Na verdade, acho que eu não quero saber.
  • 8:04 - 8:05
    Ahah, é.
  • 8:06 - 8:11
    Bom, a Zoey realmente quer ir então iremos sem você, ok?
  • 8:11 - 8:14
    Sim, está bem! Divirtam-se!
  • 8:16 - 8:20
    O shopping é bem grande de qualquer jeito,
  • 8:20 - 8:22
    devo ficar bem, provavelmente.
  • 8:23 - 8:28
    Ok, então! Que tal 10 minutos pra se aprontar e aí a gente vai?
  • 8:28 - 8:32
    Ah sim! Só vou avisar o meu amor- uhh o Zander!
  • 8:33 - 8:36
    Ei Sean, você sabe o que isso significa?
  • 8:36 - 8:39
    Stacy’s Mamamia Pizza!
  • 8:41 - 8:43
    Não liga pra eles, são fanáticos da pizza.
  • 8:53 - 8:56
    Nossa! Cara, eu tô com o bucho cheio!
  • 8:56 - 8:59
    É, eu devo admitir, aquilo estava delicioso!
  • 8:59 - 9:00
    Né?
  • 9:00 - 9:02
    Stacy’s Mamamia é a melhor
  • 9:02 - 9:04
    pizzaria em Rosemeadow, sem caô.
  • 9:04 - 9:07
    Especialmente os palitos de mozarela!
  • 9:07 - 9:09
    …Você acabou de dizer “sem caô”?
  • 9:10 - 9:11
    Ela faz isso.
  • 9:11 - 9:13
    Você tem algum problema com a minha fala, bro?
  • 9:13 - 9:18
    Não, é que eu achei engraçado, tá ligado?
  • 9:18 - 9:19
    Espera um minuto gente.
  • 9:19 - 9:22
    Eu acho que eu deixei meu laptop lá dentro,
  • 9:22 - 9:23
    só 1 segundo.
  • 9:23 - 9:24
    Beleza.
  • 9:26 - 9:28
    Quero dizer, é um pouco engraçado.
  • 9:28 - 9:30
    Não depois da 20ª vez!
  • 9:30 - 9:31
    Do que vocês estão falando?
  • 9:31 - 9:37
    Só de que a Hailey e o pai dela tocaram aquela música “Friday” em suas guitarras ontem.
  • 9:37 - 9:39
    Estraga prazeres…
  • 9:39 - 9:41
    Cara, eu queria ter seus pais.
  • 9:41 - 9:44
    Os meus gritam comigo toda vez que eu começo a tocar a minha guitarra dentro de casa.
  • 9:44 - 9:49
    Bom, nós não tocamos a guitarra elétrica na madrugada com o volume máximo, Milly.
  • 9:49 - 9:51
    Espera, ambos seus pais tocam?
  • 9:52 - 9:52
    Sim!
  • 9:52 - 9:55
    Meu pai é professor de música. Ele me ensinou tudo que eu sei.
  • 9:55 - 9:59
    E a mamãe toca piano, foi daí que o Zander aprendeu.
  • 9:59 - 10:01
    Ah, eles são incrivelmente bons!
  • 10:01 - 10:02
    Algumas vezes eles até tocam conosco,
  • 10:02 - 10:03
    e o pai da Hailey canta!
  • 10:03 - 10:05
    Ah, sim! Eu amo quando ele faz isso!
  • 10:05 - 10:08
    Ele parece uma estrela do rock!
  • 10:08 - 10:12
    Oh, isso é… realmente legal!
  • 10:12 - 10:15
    Acho que sim… o Michael é legal.
  • 10:15 - 10:17
    Mas você iria se arrepender de ter a minha mãe,
  • 10:17 - 10:19
    ela resmunga muito.
  • 10:19 - 10:22
    Heh, eu acho que é daí que você puxou
  • 10:22 - 10:23
    então, em?
  • 10:24 - 10:25
    Como é?
  • 10:26 - 10:28
    Bom você puxou o atrevimento dela.
  • 10:29 - 10:31
    D-De uma forma encantadora, quero dizer…
  • 10:34 - 10:37
    Gente, algum de vocês viu meu laptop?
  • 10:37 - 10:39
    A última vez que eu o vi foi no ensaio lá em casa.
  • 10:39 - 10:41
    Você tem certeza que não deixou lá?
  • 10:41 - 10:44
    Sim, Eu definitivamente coloquei ele na minha mochila no caminho daqui.
  • 10:45 - 10:47
    Mas por que você traria seu laptop pro shopping?
  • 10:47 - 10:50
    Eu iria direto para casa depois de vir para cá.
  • 10:50 - 10:52
    Eu juro que estava na minha mochila…
  • 10:53 - 10:55
    Hmm… Eu poderia ligar para meu pai para ver se não está lá.
  • 10:55 - 10:58
    Zander, liga pra mamãe para ver no carro.
  • 10:58 - 10:59
    Obrigado…
  • 11:01 - 11:02
    Não fica tão nervoso Sean,
  • 11:02 - 11:04
    quero dizer, qual é a pior coisa que pode acontecer?
  • 11:04 - 11:07
    Você foi roubado, sem ter feito backup nos seus arquivos,
  • 11:07 - 11:10
    seus pais te matam e você tem que encontrar 2 trabalhos de meio período para economizar por um novo?
  • 11:13 - 11:15
    O que? Estou brincando!
  • 11:15 - 11:18
    Não se estresse, vai estar na casa da Hailey e o do Zander!
  • 11:19 - 11:22
    Tá bem, obrigada pai, te vejo depois.
  • 11:24 - 11:26
    Parece que não está na minha casa.
  • 11:26 - 11:29
    Também não está no carro da minha mãe.
  • 11:29 - 11:31
    Meu Deus...
  • 11:31 - 11:35
    Espera, e o ritmo da música para a competição?
  • 11:35 - 11:36
    Não me diga que...
  • 11:37 - 11:39
    Não se preocupe com isso, a música está bem.
  • 11:39 - 11:41
    Eu tenho o backup dela no USB.
  • 11:41 - 11:44
    Mas eu preciso do meu laptop. É como faço música!
  • 11:45 - 11:46
    Eu não posso-
  • 11:46 - 11:48
    E se meus pais descobrissem-...
  • 11:49 - 11:52
    Ei! Não se preocupa Sean, deve estar aqui em algum lugar.
  • 11:52 - 11:54
    Você se lembra de ter tirado da sua mochila?
  • 11:54 - 11:58
    Acho que não tirei! Posso ter inconscientemente quando estávamos comprando coisas.
  • 11:58 - 12:00
    Mas e-eu não me lembro.
  • 12:00 - 12:02
    Talvez você o deixou em uma das lojas, ou
  • 12:02 - 12:05
    alguém já pode ter reportado um objeto perdido a essa altura.
  • 12:05 - 12:07
    Por que não procuramos juntos?
  • 12:07 - 12:12
    Boa ideia, Luke. Apesar de que esse lugar é bem grande e já estivemos em várias lojas...
  • 12:12 - 12:14
    Pode ser mais rápido se nos separarmos.
  • 12:14 - 12:17
    Que tal nos dividirmos em dois grupos para procurar em cada andar?
  • 12:17 - 12:19
    Sim, eu concordo.
  • 12:19 - 12:24
    Tá bem, então, Sean, eu e...
  • 12:31 - 12:32
    Jake.
  • 12:32 - 12:34
    Vamos procurar no segundo andar juntos.
  • 12:34 - 12:36
    Luke, você procura no primeiro andar com o Zander e a Milly.
  • 12:37 - 12:40
    Queee? Por que EU tenho que ir com eles?
  • 12:40 - 12:44
    Nossa! Nós também não queremos ficar presos com você, Milly.
  • 12:44 - 12:48
    Aff, só mantenha a demonstração de afeto no mínimo, tá?
  • 12:48 - 12:49
    Perdão?
  • 12:49 - 12:50
    - Quando que eu demonstro afeto em público?
  • 12:50 - 12:52
    - Quando que eu demonstro afeto em público? -Te ligamos se acharmos.
  • 12:52 - 12:54
    Podemos encontrar vocês aqui depois.
  • 12:54 - 12:55
    Combinado!
  • 12:55 - 12:59
    E boa sorte lidando com aqueles dois, pode precisar.
  • 12:59 - 13:02
    Vou ficar de olho firme neles.
  • 13:02 - 13:03
    (Jake provavelmente vendo a briga kkkkk)
  • 13:04 - 13:06
    Eu estou morto...
  • 13:07 - 13:11
    Ei, não se culpe por isso Sean, essas coisas acontecem.
  • 13:11 - 13:16
    Se o pior acontecer, tenho certeza que podemos achar um laptop extra para você em algum lugar!
  • 13:16 - 13:18
    É... obrigado Jake.
  • 13:20 - 13:23
    Ok, vocês estão prontos para ir procurar?
  • 13:23 - 13:24
    Sim, senhora!
  • 13:24 - 13:28
    Sim... obrigado pessoal, por dedicarem seu tempo para me ajudar.
  • 13:28 - 13:33
    Sem problemas, Sean. Seu laptop é importante para você, então é importante para nós também.
  • 13:34 - 13:36
    Somos o esquadrão família, bro.
  • 13:36 - 13:37
    Sempre te daremos cobertura!
  • 13:37 - 13:39
    Nos vemos em breve, pessoal.
  • 13:40 - 13:42
    Tá bom meninos, vamos procurar!
  • 13:43 - 13:46
    ♪ Rival - Get Up Cover ♪
  • 14:58 - 15:01
    Tá certo, então depois da loja de fantasia,
  • 15:01 - 15:03
    fomos para alguma loja em frente?
  • 15:03 - 15:05
    Eu acho que fomos na R&J's, certo?
  • 15:05 - 15:08
    Quando estávamos dançando ao ritmo de música de elevador.
  • 15:09 - 15:10
    Ah, sim.
  • 15:10 - 15:13
    Hmm? Por que essa reação?
  • 15:13 - 15:16
    Só relembrando. Você é tão bobo.
  • 15:17 - 15:19
    Eu sei que você queria se juntar a nós.
  • 15:23 - 15:25
    Sean, você está bem?
  • 15:26 - 15:29
    Sim, só chateado comigo mesmo.
  • 15:30 - 15:32
    Ei, seja mais compreensivo com você mesmo.
  • 15:32 - 15:34
    Todos nós cometemos erros!
  • 15:34 - 15:37
    Sim! Eu boto coisas no lugar errado o tempo todo!
  • 15:37 - 15:39
    Uma vez, eu levei meu irmão ao mercado,
  • 15:39 - 15:42
    e quando voltei e dei as compras para minha mãe,
  • 15:42 - 15:44
    ela me perguntou onde estava meu irmão.
  • 15:44 - 15:46
    Foi aí que eu lembrei.
  • 15:46 - 15:48
    Eu deixei ele no corredor de sopa!
  • 15:50 - 15:53
    Me lembre de nunca deixar minha irmã com você.
  • 15:53 - 15:56
    Só não consigo acreditar que fui tão descuidado...
  • 15:56 - 15:58
    Eu sei que é só um laptop velho,
  • 15:58 - 16:00
    mas é como eu faço minha música,
  • 16:00 - 16:02
    minha única paixão na vida.
  • 16:02 - 16:04
    Eu não sei o que farei no meu tempo livre...
  • 16:09 - 16:11
    Ei! R&J's está ali!
  • 16:15 - 16:17
    (suspiro) E lá vou eu...
  • 16:18 - 16:20
    Vamos esperar aqui fora!
  • 16:21 - 16:25
    Tadinho do Sean, aquele laptop é muito precioso para ele...
  • 16:25 - 16:27
    muito chato isso ter acontecido.
  • 16:27 - 16:29
    Sim, me sinto muito mal...
  • 16:30 - 16:33
    Se tirassem minha maneira de fazer música de mim,
  • 16:33 - 16:35
    eu também odiaria...
  • 16:43 - 16:45
    Oh, droga! Rápido, vamos nos esconder!
  • 16:45 - 16:48
    O que? Uou, e-ei!
  • 16:50 - 16:51
    O que você está-
  • 16:51 - 16:53
    Shh, fique quieta!
  • 17:08 - 17:11
    Ufa. Foi por pouco.
  • 17:11 - 17:14
    Uhm, Jake...?
  • 17:18 - 17:18
    O que vocês tão fazendo?
  • 17:18 - 17:19
    AAAA
  • 17:20 - 17:23
    Milly, você me deu um ataque!
  • 17:24 - 17:27
    Oh, uhm, desculpa por isso Hailey.
  • 17:27 - 17:29
    Uhm, tudo bem...
  • 17:29 - 17:31
    Mas sobre o que foi isso?
  • 17:31 - 17:33
    Oh, é...
  • 17:33 - 17:34
    Milly!
  • 17:35 - 17:37
    Por que você fugiu daquele jeito?
  • 17:38 - 17:42
    Não foi fuga. Sou uma mulher independente que pode ir sozinha, sabia?
  • 17:42 - 17:45
    Você é um pé-no-saco independente, isso que você é.
  • 17:46 - 17:49
    Zander, o que são todas essas sacolas?
  • 17:49 - 17:51
    Nem ao menos se incomodaram a procurar?
  • 17:51 - 17:54
    Claro que procuramos! Mas tinha uma promoção de gravatas
  • 17:54 - 17:56
    na loja Heather's Sweaters.
  • 17:56 - 17:59
    Se chama matar dois coelhos com uma cajadada só.
  • 18:01 - 18:03
    Bem, fico contente que comprar foi bom.
  • 18:03 - 18:05
    Mas e achar?
  • 18:05 - 18:08
    Não, nenhuma das lojas tinha laptops perdidos.
  • 18:08 - 18:12
    Ah sim, passamos pelos macacos- quer dizer, seus amigos, Jake.
  • 18:13 - 18:15
    Oh, ah... Sério?
  • 18:17 - 18:21
    Ohhh, então era deles que você estava se escondendo a um minuto atrás.
  • 18:21 - 18:25
    Então é por isso que me empurrou contra a parede de repente?
  • 18:26 - 18:28
    Você O QUE?
  • 18:28 - 18:30
    Uhhh, não, não fiz-
  • 18:30 - 18:33
    Ah sim, ele fez. Eu peguei ele colocando ela contra aquela parede.
  • 18:33 - 18:35
    Eu achei que eles iam se beijar.
  • 18:38 - 18:40
    E-eu não faria isso!
  • 18:40 - 18:43
    É como você disse, eu estava me escondendo deles, ok?
  • 18:43 - 18:47
    Huh? Por que está se escondendo deles? Achei que eram seus amigos.
  • 18:47 - 18:52
    Uhm, heh, bom... eu meio que dei bolo neles hoje.
  • 18:53 - 18:56
    Falei que estava de castigo, então não poderia deixar eles me verem aqui.
  • 18:56 - 18:58
    Awww, você nos escolheu!
  • 18:58 - 19:00
    Viu? Eu te falei Zander,
  • 19:00 - 19:02
    ele sabe que somos seu verdadeiro esquadrão família.
  • 19:02 - 19:07
    Milly, pare de tentar fazer "esquadrão família" acontecer. Não vai acontecer.
  • 19:10 - 19:11
    Oh, todo mundo está aqui.
  • 19:11 - 19:13
    Estava com eles?
  • 19:13 - 19:17
    Não. Então pelo visto vocês também não...
  • 19:17 - 19:19
    Desculpa Sean, sem sorte.
  • 19:20 - 19:23
    Bom, parece que se foi pra sempre.
  • 19:23 - 19:27
    Sinto muito, Sean. Você tem outra coisa em casa que poderia usar?
  • 19:27 - 19:30
    Não, meu laptop era a única coisa que eu tinha.
  • 19:33 - 19:35
    Ah, não se preocupem.
  • 19:35 - 19:38
    Acho que eu tenho metade do preço economizada pra comprar um novo.
  • 19:38 - 19:41
    Acredito que eu só tenha que conseguir horas extras
  • 19:41 - 19:43
    na Milliot Mart para pagar por um novo.
  • 19:43 - 19:44
    Tomara que no próximo mês.
  • 19:47 - 19:50
    Vou checar meu saldo bancário rapidinho.
  • 19:50 - 19:52
    Sinto muito por desperdiçar o tempo de todos hoje.
  • 19:55 - 19:56
    Tadinho do Sean.
  • 19:56 - 19:59
    Talvez eu possa usar as arrecadações do clube.
  • 19:59 - 20:01
    Para ajuda-lo a comprar um novo.
  • 20:01 - 20:04
    Eu posso dar a ele o dinheiro do meu cofre de porquinho para ajudar.
  • 20:04 - 20:06
    Acho que tenho tipo, 5 dólares?
  • 20:06 - 20:08
    Acho que ele não vai precisar, Mil...
  • 20:08 - 20:13
    💬 Mensagens | 𝐃𝐫𝐞𝐰 🐻 | Já que você está de castigo, que tal jogarmos genshin de noite? Você ainda tem aquele laptop que te dei?
  • 20:22 - 20:23
    Bom, estou ferrado.
  • 20:24 - 20:26
    Talvez eles estarão muito ocupados discutindo quando eu chegar em casa
  • 20:26 - 20:29
    para notar que está desaparecido de qualquer maneira...
  • 20:32 - 20:34
    Ei, Sean!
  • 20:35 - 20:37
    Oh, sim Jake?
  • 20:37 - 20:40
    Então, sabe o que eu disse sobre pegar um laptop alugado?
  • 20:40 - 20:43
    Bom, eu acabei de lembrar que eu tenho esse laptop lá em casa.
  • 20:43 - 20:45
    É um laptop para jogos do Dr-...
  • 20:45 - 20:47
    Uh, de um amigo meu.
  • 20:47 - 20:50
    Eu não uso muito, mas é bem potente,
  • 20:50 - 20:53
    então acho que vai fazer um ótimo trabalho com suas coisas de música.
  • 20:53 - 20:56
    Uhm, você está dizendo que posso pegar ele emprestado?
  • 20:56 - 21:02
    Oh, não, estou dizendo que você pode ficar com ele! Eu vou te dar, sem cobranças!
  • 21:02 - 21:05
    Só diga a seus pais que conseguiu um ótimo negócio com um amigo.
  • 21:06 - 21:08
    Está falando sério?
  • 21:08 - 21:11
    É claro! Vou levar para você na Segunda, se quiser.
  • 21:15 - 21:16
    Uh, Sean?
  • 21:16 - 21:20
    Cara, não me faça lacrimejar! Você sabe que não posso aceitar isso...
  • 21:20 - 21:24
    Sério, eu insisto! Eu nunca uso,
  • 21:24 - 21:26
    e você precisa muito mais do que eu!
  • 21:26 - 21:31
    Uau, obrigado Jake. Nem sei como eu vou te recompensar.
  • 21:31 - 21:33
    Oh, não se preocupe com isso.
  • 21:33 - 21:35
    Leve como um agradecimento,
  • 21:35 - 21:37
    por me dar as boas-vindas ao clube.
  • 21:37 - 21:38
    Você é incrível, Jake.
  • 21:44 - 21:46
    Ei, talvez eu possa te ensinar uma ou duas coisas
  • 21:46 - 21:48
    sobre gravar e editar a parte vocal.
  • 21:48 - 21:51
    Você pode até gravar alguns covers comigo se quiser.
  • 21:51 - 21:53
    Oh! Sim, isso seria muito legal!
  • 21:53 - 21:54
    Nunca fiz isso antes.
  • 21:54 - 21:57
    Aposto que você seria bem popular no GachaTube.
  • 21:58 - 21:59
    Bom, você sabe...-
  • 21:59 - 22:00
    Sean!!!
  • 22:01 - 22:03
    Encontramos seu laptop!
  • 22:04 - 22:06
    O que? Onde?
  • 22:07 - 22:15
    Legendado por Bella LPS & Lilla Conte
  • 22:16 - 22:19
    Oi, pessoal! Obrigada por-
  • 22:19 - 22:22
    Oh, desculpa, mãe errada. (^▽^)۶
  • 22:26 - 22:29
    Oi, pessoinhas! Espero que vocês tenham gostado desse episódio!
  • 22:29 - 22:32
    Oh, antes de irem, tenho algumas coisas legais para compartilhar!
  • 22:32 - 22:35
    Primeiramente, tenho alguns itens novos na minha loja!
  • 22:35 - 22:41
    Nós temos pins de Jailey, uma blusa holográfica, um novo poster, até uns assinados pela própria!
  • 22:41 - 22:45
    Então, se você você quer representar sua série de gacha favorita ou shippe favorito,
  • 22:45 - 22:47
    por favor veja minha página de produtos!
  • 22:47 - 22:50
    Alguns desses são somente pré-venda e vão acabar em breve.
  • 22:50 - 22:53
    Então garanta suas mãos neles antes que seja tarde. (◕‿◠)
  • 22:53 - 22:57
    Também gostaria de introduzi-los a ser "membro" do canal! (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
  • 22:57 - 23:02
    Ao se tornar um mebro do canal RosyClozy, você ganha acesso a minhas postagens exclusivas,
  • 23:02 - 23:06
    incluindo spoilers de vídeo, atualizações e coisas por trás das cenas, memes e mais!
  • 23:06 - 23:08
    Assim como esses!
  • 23:08 - 23:12
    Você será o primeiro a ganhar spoilers exclusivos do episódio 7 também (¬‿¬)
  • 23:12 - 23:17
    Além disso, ganhará um distintivo com seu nome e ter acesso a emojis épicos
  • 23:17 - 23:18
    que pode usar nos comentários.
  • 23:18 - 23:23
    É 2 dólares por mês e o dinheiro vai para produção desses episódios!
  • 23:23 - 23:26
    Tudo que tem que fazer é pressionar o botão "seja membro" e se tornar um Rose Bud!
  • 23:26 - 23:29
    Obrigada novamente pela paciência.
  • 23:29 - 23:32
    Esses episódios animados levam muito tempo para produzir,
  • 23:32 - 23:34
    mas espero que a espera tenha valido a pena.
  • 23:34 - 23:38
    E ei, enquanto você espera o próximo episódio, por que não assistir esse de novo?
  • 23:38 - 23:41
    Não seja tímido, eu sei que você quer~ (。◕‿◕。)
  • 23:41 - 23:43
    Lembrem-se de clicar no gostei por mim
  • 23:43 - 23:44
    e se inscrevam para mais!
  • 23:44 - 23:47
    Vejo vocês depois esquadrão família! (◠‿◠)
Title:
The Music Freaks Ep.6 |Má sorte no passeio|Série Musical de Gacha Club
Description:

Novos produtos de TMF!: crowdmade.com/collections/rosyclozy

O clube de música está dando duro nos ensaios com a competição de bandas se aproximando! Mas quando eles dão um tempo no shopping, um importante objeto de Sean desaparece! Será que a gangue conseguirá ajudar seu DJ a acha-lo e, será que Jake conseguirá se esconder de Drew e de seus camaradas durante sua procura?

Desculpa pelos momentos de dessincronização do áudio, eu não consegui resolver o que estava o causando enquanto renderizava e desisti no fim kk. Tomara que não esteja muito notável. Ei, pelo menos eu não deixei bandejas duplicadas dessa vez :')

Redes Sociais:
Instagram: http://instagram.com/rosyclozy
Segundo canal: @ExtraRosy
Servidor do discord: https://discord.gg/aa8DMvM
Seja membro de RosyClozy: https: //www.youtube.com/channel/UCfhi ...

Dubladores:
Jake - The Peach God
thepeachgod@gmail.com
Hailey - RaikooA
https: //www.youtube.com/channel/UCvg7 ...
https://www.instagram.com/raikooa/
https://www.twitch.tv/raikooa
Zander - Robert Cossyleon
https: //www.youtube.com/channel/UCBZ2 ...
https://twitter.com/RobertCossyleon
https: //www.facebook.com/robertcossyl ...
Luke - Mark Lee
Twitter / Instagram: @Mark_is_Lee
https://www.markleeacting.com/
Milly - Charlie Rowen
https://twitter.com/CharlieRowen14
https://www.twitch.tv/charlierowenva
Sean - DataDave
https://www.twitter.com/DataDaveTV
https://www.twitch.tv/DataDave
Drew - DoshVo
Instagram: @doshvoice
https: //www.youtube.com/channel/UC3la ...
Michael (pai da Hailey) - Zack Maher
https://twitter.com/MajinZelpher
Bethany - Mellow
https: //www.youtube.com/channel/UCqJa ...
https://www.castingcall.club/m/MellowYT
Shannon (mãe do Zander) - ...eu :'D

Animadores adicionais:
Kevin: https://www.instagram.com/kevsaehan/
Jason: https://www.instagram.com/jayjvy/

Música utilizada:
ClearSky - Take Me Away (feat. Thomas Fiss)
https: //www.youtube.com/watch? v = e4U_C ...
Rival - Get Up
https://www.youtube.com/watch?v=XIqTn...
Lundh & Jon Becker - Tonight
https://youtu.be/Hx3zGrbJmyE

Os personagens e acessórios são feitos com o aplicativo Gacha Club:
https://gacha.club/

Os fundos/objetos são feitos por mim, são tirados do aplicativo Gacha Club ou são tirados de um website de arquivos gráficos com uma licença (uso sem atribuição).

Comunidade de legendas: https: //amara.org/en/videos/pvWglYZSn ...
Se você fala outro idioma, considere ajudar colocando legendas em seu outro idioma!

Obrigada:

crazy_yura e AkemiWolf para traduções em francês XxSunlightxx para traduções em espanhol (América Latina) Annie May e Midnight_.shimmer para traduções em polonês
Lane Lane, Thelazy Lizzy e Grace Smith para
Traduções vietnamitas
SEBASTIAN ILIE CRUȚ e legislação para traduções para romeno
Bella LPS e Lilla Conte por traduções em português brasileiro

more » « less
Video Language:
English
Duration:
23:48

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions