< Return to Video

The Music Freaks Ep.6 | Misfortunate Day Out | Gacha Club Musical Series

  • 1:48 - 1:50
    WAHAAAA!
  • 1:51 - 1:53
    Hei , itu berjalan cukup bagus
  • 1:53 - 1:58
    "Cukup bagus?" KITA LUAR BIASA!
    Kita benar-benar akan memenangkan hal ini!
  • 1:59 - 2:01
    Jangan lakukan itu sekarang , Milly
  • 2:03 - 2:05
    Kerja bagus, Jake, kamu terdengar hebat!
  • 2:05 - 2:07
    Heh, Begitulah
  • 2:09 - 2:13
    Bu ketua, apakah menurutmu kita telah siap untuk lombanya?
  • 2:13 - 2:17
    Kamu tau, aku rasa kita siap!, meskipun ada beberapa hambatan di sepanjang jalan,
  • 2:17 - 2:20
    Semua akhirnya datang bersama.
  • 2:20 - 2:23
    Padahal, masih ada beberapa hal yang kupikirkan, kita harus pergi ke sekolah,
  • 2:23 - 2:27
    Kita bisa bekerja pada waktu kita sedikit lagi dan-
  • 2:27 - 2:28
    Apa?
  • 2:28 - 2:32
    Astaga Hailey, kamu lebih buruk dari guru kita, bersantailah sedikit, mau?
  • 2:32 - 2:35
    Lihat, itu adalah tugasku sebagai ketua untuk memastikan semua siap sepenuhnya.
  • 2:35 - 2:38
    Kamu akan berterima kasih padaku nanti.
  • 2:39 - 2:41
    Itu tidak berguna jake, dia memang selalu begini.
  • 2:41 - 2:44
    Lebih sedikit waktu latihan akan menyenangkan,
  • 2:44 - 2:47
    Milly! Aku pikir kamu senang datang ke latihan!
  • 2:47 - 2:48
    Ya, tentu saja!
  • 2:49 - 2:53
    Aku hanya tidak tahu berapa banyak lagi aku bisa menonton mereka saling menggoda
  • 2:53 - 2:55
    Setiap waktu sialan sekarang.
  • 3:03 - 3:07
    Yah, aku lebih suka melihatnya daripada memiliki Zander yang mencoba gigit kepalaku
  • 3:07 - 3:09
    setiap kali aku menyapanya...
  • 3:10 - 3:13
    Ini adalah masa bulan madu. Aku yakin mereka akan segera kembali normal.
  • 3:13 - 3:14
    Oh yep..
  • 3:14 - 3:16
    Oh yep..
  • 3:16 - 3:17
    Tok Tok!
  • 3:20 - 3:23
    Sepertinya latihan berjalan lancar disini?
  • 3:23 - 3:26
    Ayah! Sudah kubilang jangan masuk kesini-
  • 3:26 - 3:28
    Kalau sedang latihan. Aku tahu.
  • 3:31 - 3:34
    Aku tahu sayang. Ayah berjanji selama ini Ayah tidak megintip kalian.
  • 3:34 - 3:39
    Tapiiii, kalian punya penggemar yang ingin sekali melihat kalian!
  • 3:43 - 3:45
    Seaaaannn!!!
  • 3:47 - 3:49
    Hai, setan kecil.
  • 3:50 - 3:51
    Kamu sedang apa?
  • 3:51 - 3:56
    Ya, aku sedang mengerjakan sesuatu yang spesial. Mau dengar?
  • 3:56 - 3:58
    Ya, aku ingin mendengarnya!
  • 3:58 - 4:00
    Jadi, bagaimana?
  • 4:00 - 4:04
    Cukup bagus! Semuanya mulai sukses! Ya kan, teman-teman?
  • 4:04 - 4:06
    Tentu saja! Kita terdengar luar biasa!
  • 4:07 - 4:10
    Yah, bukan berarti Hailey yakin kami terdengar bagus.
  • 4:11 - 4:15
    A-aku yakin kok-!... Aku hanya ingin memastikan semuanya
    berjalan sempurna.
  • 4:16 - 4:18
    Kamu pasti luar biasa, sayang.
  • 4:19 - 4:20
    Makasih, Ayah.
  • 4:22 - 4:23
    Jake, ya kan?
  • 4:23 - 4:25
    Uuuh, yak! Itu aku.
  • 4:25 - 4:29
    Hailey berkata kau penyanyi yang bagus! Sebenarnya, dia berkata dia cukup-
  • 4:29 - 4:31
    terpukau dengan audisimu.
  • 4:31 - 4:32
    Ayah...!
  • 4:33 - 4:34
    Sudah berapa lama sejak kau mulai bernyanyi?
  • 4:34 - 4:39
    Oh, uh, ya, aku sepertinya mulai menyanyi sejak kecil; tapi,
  • 4:40 - 4:42
    tapi, aku selalu melakukannya sendiri...
  • 4:42 - 4:46
    Ini pertama kalinya sejak SD aku akan
    bernyanyi di atas panggung lagi.
  • 4:46 - 4:53
    Aaah, bagus untukmu! Haaaa, astaga. Melihat kalian mengingatkan ku pada hari-hari band ku.
  • 4:53 - 4:55
    pada hari-hari band ku.
  • 4:55 - 4:57
    Ya Tuhan, aku merasa tua.
  • 4:57 - 4:59
    Kau memang tua, Ayah.
  • 4:59 - 5:03
    40-an mu adalah puncak hidup mu, aku memberi tahu mu.
  • 5:03 - 5:06
    Oh, kau masuk band?
  • 5:06 - 5:07
    Mulai lagi kan...
  • 5:09 - 5:14
    Ya, karna kau bertanya, itu aku dan 2 orang lain dari SMA.
  • 5:14 - 5:15
    Kita di panggil...
  • 5:15 - 5:18
    "Rubble Explosion"!!!!
  • 5:19 - 5:21
    Aku juga penyanyi utama!
  • 5:21 - 5:24
    Woah, keren sekali! Kalian tampil dimana?
  • 5:24 - 5:29
    Seluruh Rosemeadow, sebenarnya. Di bar atau tempat manapun yang memperbolehkan
  • 5:29 - 5:31
    hooligan seperti kami tampil.
  • 5:31 - 5:32
    Aku ingat satu kali ini...
  • 5:32 - 5:35
    Michael, apakah ada masalah denganmu?
  • 5:35 - 5:37
    Uhh, ya sayang!
  • 5:44 - 5:46
    Hahhh, kenapa aku tidak terkejut...
  • 5:48 - 5:51
    Sudah kusuruh kau untuk menghentikannya menganggu Sean!
  • 5:51 - 5:55
    Tidak apa-apa, kok. Dia tidak menganggu sama sekali.
  • 5:55 - 5:57
    Kesini kau!
  • 5:58 - 5:59
    Lepaskan-!
  • 5:59 - 6:04
    Berhenti mengeluh. Kamu harus bersiap-siap untuk jadwal bermain dengan Hannah,
  • 6:04 - 6:05
    ingat kan?
  • 6:05 - 6:08
    Tapi aku ingin membuat musik dengan Seeean!
  • 6:08 - 6:09
    Oi!
  • 6:10 - 6:15
    Kalau kau tidak bersiap-siap, monster psikopat Inggris akan membuat suara di bawah tempat tidurmu malam ini~
  • 6:15 - 6:18
    Pembohong! Hal itu tidak nyata!
  • 6:18 - 6:21
    Ya sudah, maka aku akan membuatnya!
  • 6:22 - 6:25
    Aku akan menangkapmu! MUAHAHAHAHAHAHA
  • 6:25 - 6:27
    Jangan sampai dia menangkapmu, Bethy!
  • 6:28 - 6:33
    Sebenarnya, dengan ibumu membawa Bethany ke rumah temannya sebentar lagi,
  • 6:33 - 6:36
    Bagaimana kalau kami memberi kalian tumpangan ke mal dalam perjalanan
  • 6:36 - 6:36
    kesana?
  • 6:36 - 6:38
    Iya! Ayo kita pergi ke mal!
  • 6:38 - 6:41
    Entahlah, aku masih ingin berlatih-
  • 6:41 - 6:46
    Hailey, kamu harus beristirahat! Kamu seharusnya menikmati akhir pekanmu sekali-sekali,
  • 6:46 - 6:47
    demi Tuhan!
  • 6:47 - 6:51
    Nyonya Wickham benar, Hailey. Kamu selalu memaksakan diri. Kita masih punya
  • 6:51 - 6:54
    2 minggu sebelum kompetisi. Sebaiknya kau istirahat sekali-kali.
  • 6:55 - 6:56
    Aku selalu benar
  • 6:56 - 7:00
    Dan kau bisa memanggilku Shannon, Luke. Atau Ibu jika kau mau.
  • 7:01 - 7:02
    Aku tidak mungkin-
  • 7:02 - 7:04
    Aw~ Jangan malu-malu..~
  • 7:04 - 7:09
    Oh bagus... Dari semua tempat yang ada, haruskah pergi ke mal?
  • 7:09 - 7:13
    Baiklah, aku kira tidak akan buruk juga. Aku tidak mau membebani
  • 7:13 - 7:15
    suara berharga Jake.
  • 7:17 - 7:19
    Apa kau tidak ingin ikut, Jake?
  • 7:19 - 7:22
    Oh, tidak. A- Aku ikut pergi! Kedengarannya seru!
  • 7:24 - 7:26
    Itu kalau aku tidak bertemu teman-teman...
  • 7:29 - 7:34
    Jadi, Ayah ku sudah memberi ku uang sakuku untuk bulan ini. Jadi kita pergi
  • 7:34 - 7:35
    ke mal. Kau ikut?
  • 7:35 - 7:38
    Uh besok? Ahh, aku tidak bisa.
  • 7:38 - 7:40
    Dan uh, kenapa tidak?
  • 7:41 - 7:43
    Tunggu, jangan bilang...
  • 7:43 - 7:44
    Oh, er... Kau lihat, masalahnya...
  • 7:44 - 7:47
    Kau lihat, masalahnya...
  • 7:47 - 7:49
    Aku dihukum.
  • 7:49 - 7:52
    Dihukum? Kenapa kamu bisa dihukum?
  • 7:52 - 7:56
    Oh haha, ya, aku err, um...
  • 7:56 - 7:57
    m- menyumbat toilet!
  • 7:57 - 8:00
    Ugh, dan bagaimana itu bisa terjadi?
  • 8:00 - 8:03
    Sebenarnya, aku tidak ingin tahu kenapa.
  • 8:03 - 8:06
    Hahaha, ha... Iya.
  • 8:06 - 8:11
    Ya, Zoey ingin sekali pergi jadi kami akan pergi tanpa mu. Ok?
  • 8:11 - 8:14
    Ya, itu tidak apa-apa! Bersenang-senang lah tanpa aku!
  • 8:17 - 8:21
    Malnya cukup besar, sih. Seharusnya aku baik-baik saja.
  • 8:21 - 8:22
    Mungkin.
  • 8:22 - 8:28
    Baiklah kalau begitu! Aku kasih kalian 10 menit dan kita berangkat, ok?
  • 8:28 - 8:32
    Oh, baik. Aku akan memberitahu roti ma- uh, maksudnya Zander!
  • 8:34 - 8:36
    Hey, Sean. Kau tahu ini artinya apa?
  • 8:36 - 8:39
    "Stacy's Mammamia Pizza"!
  • 8:41 - 8:43
    Jangan pedulikan mereka. Mereka fanatik pizza.
  • 8:53 - 8:56
    Wooh, aku kenyang sekali!
  • 8:56 - 8:59
    Iya. Aku harus bilang, pizzanya cukup enak!
  • 8:59 - 9:04
    Benar! "Stacy's Mammamia" adalah tempat pizza terbaik di Rosymeadow, menurutku.
  • 9:04 - 9:06
    Terutama stik mozzarellanya!
  • 9:06 - 9:10
    Apakah kamu tadi bilang "imo"? (imo = in my opinion. Artinya menurutku/dalam opiniku)
  • 9:10 - 9:11
    Dia memang begitu.
  • 9:11 - 9:13
    Kau punya masalah dengan cara berbicaraku, bro?
  • 9:13 - 9:17
    Tidak, aku hanya berpikir itu agak lucu. F-y-i. (FYI = for your information. Artinya untuk informasi mu)
  • 9:17 - 9:19
    Uh, tunggu teman-teman.
  • 9:19 - 9:23
    Sepertinya aku meninggalkan laptopku disana. Tunggu sebentar.
  • 9:23 - 9:24
    Oke
  • 9:26 - 9:28
    Ya, itu memang agak lucu.
  • 9:28 - 9:30
    Tidak setelah ke 20 kalinya!
  • 9:30 - 9:32
    Kalian membicarakan apa?
  • 9:32 - 9:36
    Bagaimana Hailey dan ayahnya memainkan lagu Jumat yang menyebalkan itu dengan
  • 9:36 - 9:37
    gitar mereka kemarin.
  • 9:37 - 9:39
    Pengacau pesta...
  • 9:39 - 9:42
    Man, aku berharap aku punya orangtua kalian. Orangtuaku berteriak pada ku
  • 9:42 - 9:44
    ketika aku memainkan gitarku di rumah.
  • 9:44 - 9:49
    Ya, kita tidak memainkan gitar elektrik dengan volume tinggi di tengah malam, Milly.
  • 9:49 - 9:52
    Tunggu, Kedua orangtua mu bermusik juga?
  • 9:52 - 9:56
    Iya! Ayahku guru musik. Dia mengajarkan semua yang aku tahu dan ibu bermain
  • 9:56 - 9:59
    Piano. Zander mendapatkannya dari sana.
  • 9:59 - 10:02
    Oh mereka sangat bagus! Terkadang mereka bermain dengan kita,
  • 10:02 - 10:03
    dan Ayah Hailey bernyanyi.
  • 10:03 - 10:08
    Oh ya, aku suka ketika dia melakukan itu. Dia seperti bintang rock!
  • 10:08 - 10:10
    Oh uh, itu...
  • 10:11 - 10:12
    keren sekali.
  • 10:12 - 10:17
    Begitulah. Michael orang baik, tapi kau akan menyesal mempunyai ibuku sebagai orangtua.
  • 10:17 - 10:19
    Dia terlalu banyak mengomel.
  • 10:20 - 10:23
    Sepertinya kau dapat itu darinya, huh?
  • 10:24 - 10:25
    Apa tadi itu..?
  • 10:26 - 10:28
    Ya, kamu memang lancang sepertinya.
  • 10:29 - 10:31
    D- Dalam cara menawan!
  • 10:34 - 10:37
    Teman-teman, apakah ada dari kalian yang melihat laptopku?
  • 10:37 - 10:41
    Tidak sejak kita berlatih di rumah. Apa kau yakin kamu tidak meninggalkannya
  • 10:41 - 10:41
    disana?
  • 10:41 - 10:45
    Ya, aku yakin kutaruh di tasku selama perjalanan kesini.
  • 10:45 - 10:48
    Lagipula, kenapa kamu membawa laptopmu ke mal?
  • 10:48 - 10:52
    Uh, aku rencananya ingin langsung pulang setelah ke mal. Sumpah aku yakin ada di tas ku,
  • 10:52 - 10:53
    lho.
  • 10:53 - 10:56
    Hmm, aku bisa menelpon Ayahku untuk mengecek. Zander, kau menelpon Ibu
  • 10:56 - 10:58
    untuk memeriksa mobil.
  • 10:58 - 10:59
    Makasih.
  • 11:01 - 11:05
    Jangan terlalu gugup, Sean. Maksudku, apa kemungkinan terburuk yang terjadi? Kau
  • 11:05 - 11:08
    di copet, belum mencadangkan file, orangtuamu membunuhmu dan kau harus mencari
  • 11:08 - 11:12
    2 kerja sampingan agar dapat menabung untuk yang baru?
  • 11:13 - 11:18
    Apa, aku bercanda! Jangan stres, pasti akan kembali di tempat Hailey dan Zander
  • 11:19 - 11:22
    Baiklah. Makasih, Ayah. Sampai jumpa.
  • 11:24 - 11:26
    Sepertinya tidak ada di rumahku.
  • 11:26 - 11:29
    Tidak ada di mobil Ibuku juga.
  • 11:30 - 11:31
    Ya Tuhan...
  • 11:31 - 11:37
    Tunggu, bagaimana dengan trek untuk kompetisi?! Jangan beritahuku....
  • 11:37 - 11:41
    Jangan khawatir, musiknya baik-baik saja. Aku sudah menyimpannya di USB.
  • 11:41 - 11:46
    Tapi aku butuh laptopku! Itu cara aku membuat musik. Aku tidak bisa-
  • 11:46 - 11:48
    Jika orangtuaku tahu-..
  • 11:49 - 11:53
    Hei, jangan khawatir Sean. Pasti ada di suatu tempat. Uh, apakah kau ingat mengeluarkannya
  • 11:53 - 11:54
    dari tasmu?
  • 11:54 - 11:58
    Kurasa tidak. Mungkin aku tidak sadar ketika membeli barang.
  • 11:58 - 12:00
    tapi, a- aku tidak ingat.
  • 12:00 - 12:04
    Hmmm, mungkin kamu meninggalkannya di salah satu toko atau, seseorang sudah melaporkan ke
  • 12:04 - 12:05
    tempat barang hilang, sekarang.
  • 12:05 - 12:07
    Bagaimana kalau kita mencari bersama-sama?
  • 12:07 - 12:11
    Ide bagus, Luke. Meski tempat ini cukup besar, dan kita sudah masuk ke
  • 12:11 - 12:14
    banyak toko, mungkin akan lebih cepat kalau kita berpencar.
  • 12:14 - 12:18
    Bagaimana kalau kita berpencar menjadi 2 kelompok dan mencari di setiap lantai?
  • 12:18 - 12:19
    Iya, aku setuju.
  • 12:19 - 12:24
    Baiklah kalau begitu. Sean, aku, dannn...
  • 12:31 - 12:32
    Jake.
  • 12:32 - 12:34
    Kita akan mencari di lantai ke 2 bersama. Luke,
  • 12:34 - 12:36
    kamu mencari di lantai pertama dengan Zander dan Milly.
  • 12:37 - 12:41
    Apaaaa?? Kenapa aku yang harus pergi dengan mereka?
  • 12:40 - 12:44
    Ya ampun, kami juga tidak ingin terjebak dengan mu Milly.
  • 12:44 - 12:48
    Ugh, tapi pertahankan PDH seminimal mungkin, oke? (PDH = Pretty damn hot sepertinya. Kurang pasti artinya apa.)
  • 12:48 - 12:49
    Maksudmu?!
  • 12:50 - 12:53
    Semoga kita menemukannya. Kita bisa bertemu denganmu disini setelah ini.
  • 12:53 - 12:55
    Sepertinya rencana bagus.
  • 12:55 - 12:59
    Dan, semoga beruntung menangani mereka berdua. Kamu mungkin perlu.
  • 13:00 - 13:02
    Aku akan terus memegang erat keduanya.
  • 13:04 - 13:06
    Aku benar-benar mati.
  • 13:07 - 13:11
    Hey, jangan keras pada dirimu, Sean. Hal seperti ini sering terjadi.
  • 13:11 - 13:15
    Lebih buruk menjadi lebih buruk, saya yakin kami dapat menemukan laptop cadangan untuk mu
  • 13:15 - 13:16
    di suatu tempat!
  • 13:16 - 13:18
    Iya. Makasih, Jake.
  • 13:20 - 13:23
    Baik, apakah kita siap untuk mencari?
  • 13:23 - 13:24
    Ya Bu!
  • 13:24 - 13:28
    Iya. Terima kasih teman-teman, sudah keluar dari jalan kalian untuk membantuku.
  • 13:28 - 13:33
    Tidak apa-apa Sean. Laptopmu penting untukmu, jadi itu penting
  • 13:33 - 13:34
    untuk kita juga.
  • 13:34 - 13:37
    Kita grup keluarga, bro! Kita selalu ada untukmu. (aku gak tau squad fam artinya apa TvT)
  • 13:37 - 13:39
    Sampai bertemu lagi, teman-teman.
  • 13:40 - 13:42
    Baiklah cowok-cowok, mari mulai mencari!
  • 14:58 - 15:02
    Jadi, setelah toko kostum, apakah kita ada pergi ke
  • 15:02 - 15:03
    toko lain setelahnya?
  • 15:03 - 15:08
    Sepertinya kita pergi ke R&J's, kan? Ketika kita menari pada musik di lift kan?
  • 15:09 - 15:10
    Oh, iya.
  • 15:10 - 15:13
    Hmm? Ada apa dengan reaksimu tadi?
  • 15:13 - 15:16
    Hanya mengingatnya. kamu seperti orang bodoh
  • 15:17 - 15:19
    Aku tahu kamu ingin ikut.
  • 15:23 - 15:25
    Sean, apakah kamu baik-baik saja?
  • 15:26 - 15:29
    Iya, hanya kecewa dengan diriku sendiri.
  • 15:30 - 15:34
    Hei, santai dengan dirimu sendiri. Kita semua melakukan kesalahan.
  • 15:34 - 15:37
    Iya! Aku sering salah meletakkan barang
  • 15:37 - 15:40
    Suatu kali, aku membawa saudaraku ke supermarket, dan ketika aku kembali ke
  • 15:40 - 15:44
    Ibuku untuk memberikan belanjaan, dia bertanya dimana suadaraku.
  • 15:44 - 15:47
    saat itulah aku ingat, aku meninggalkannya di lorong sup
  • 15:50 - 15:53
    Ingatkan aku untuk tidak menitipkan adik ku denganmu.
  • 15:53 - 15:56
    Aku tidak percaya aku sangat teledor.
  • 15:56 - 16:00
    Aku tahu itu hanya laptop tua, tapi itu caraku membuat musik. Satu-satunya
  • 16:00 - 16:01
    gairah di hidup.
  • 16:02 - 16:05
    Aku tidak tahu harus berbuat apa dengan diriku sendiri di waktu luang.
  • 16:09 - 16:11
    Hei! Itu R&J's!
  • 16:15 - 16:17
    Tidak ada gunanya
  • 16:19 - 16:20
    Kita akan menunggu diluar!
  • 16:21 - 16:26
    Kasihan Sean. Laptop itu sangat berharga untuknya. Menyebalkan bahwa ini terjadi
  • 16:26 - 16:29
    Iya, aku merasa kasihan padanya.
  • 16:30 - 16:35
    Jika outlet yang kumiliki untuk membuat musik diambil, aku juga akan membencinya ...
  • 16:43 - 16:46
    Oh sial! Ayo kita sembunyi!
  • 16:46 - 16:48
    Apa?
    W-woah, h- hei!
  • 16:50 - 16:51
    Apa yang kau-
  • 16:51 - 16:52
    Ssstt! Tetap diam.
  • 17:08 - 17:11
    Wooh, nyaris sekali.
  • 17:11 - 17:13
    Umm, Jake..?
  • 17:17 - 17:19
    Kalian ngapain?~
  • 17:19 - 17:20
    Waah!
  • 17:20 - 17:23
    Milly! Aku jantungan, tahu!
  • 17:24 - 17:27
    Oh uhm, maaf tentang tadi Hailey.
  • 17:27 - 17:31
    Uhm, tidak apa-apa. Ada apa tadi?
  • 17:31 - 17:33
    Oh, uhhh...
  • 17:33 - 17:34
    Milly!
  • 17:36 - 17:37
    Kenapa kamu kabur?
  • 17:37 - 17:41
    Tch, aku tidak kabur. Aku wanita mandiri yang bisa pergi
  • 17:41 - 17:42
    sendirian sekarang.
  • 17:42 - 17:45
    Kamu rasa sakit mandiri di pantat adalah apa yang kamu.
  • 17:46 - 17:50
    Zander, apa tas belanja itu? Apakah kalian bahkan peduli untuk
  • 17:50 - 17:51
    mencari?
  • 17:51 - 17:55
    Tentu saja! Tapi ada sale untuk dasi di
  • 17:55 - 17:56
    Heather's Sweaters.
  • 17:56 - 17:59
    Namanya membunuh 2 burung dengan 1 batu.
  • 18:01 - 18:04
    Ya, aku senang berbelanjanya lancar. Bagaimana dengan
  • 18:04 - 18:05
    mencari?
  • 18:05 - 18:08
    Tidak... Tidak ada toko yang punya laptop hilang.
  • 18:08 - 18:12
    Oh ya kita melewati para monye- Maksudku, teman-temanmu Jake.
  • 18:13 - 18:15
    Oh uh, masa?
  • 18:17 - 18:21
    Oh, jadi mereka yang kau bersembunyi dari tadi.
  • 18:21 - 18:25
    Jadi itu kenapa kamu mendorong ke ke dinding tiba-tiba(R.I.P Jake, awas kena marah Zander-)
  • 18:27 - 18:28
    KAMU APA?!
  • 18:28 - 18:30
    Uhh tidak, aku tidak melakukannya-
  • 18:30 - 18:34
    Oh dia benar-benar melakukannya. Aku meliahat dia meng-kabedon Hailey ke dinding itu.
  • 18:34 - 18:36
    Aku kira mereka akan ciuman!
  • 18:38 - 18:42
    A- Aku tidak mungkin melakukannya! Seperti yang kamu katakan, aku sedang
  • 18:42 - 18:43
    bersembunyi dari mereka.
  • 18:43 - 18:47
    Huh? Kenapa kamu bersembunyi dari mereka? Aku kira mereka temanmu.
  • 18:47 - 18:52
    Uhm, ya, aku agak membuang mereka hari ini.
  • 18:52 - 18:56
    Aku berkata kepada pada mereka aku dihukum, jadi aku tidak bisa membiarkan mereka melihatku disini.
  • 18:56 - 18:57
    Aww!
  • 18:57 - 19:01
    Kamu memilih kami! Lihat, aku bilang ke kamu Zander, dia tahu dimana
  • 19:01 - 19:02
    grup keluarga aslinya.
  • 19:02 - 19:07
    Milly, berhenti mencoba membuat grup keluarga terjadi... Itu tidak akan terjadi.
  • 19:10 - 19:11
    Oh, semuanya ada disini.
  • 19:12 - 19:13
    Apakah mereka punya?
  • 19:13 - 19:16
    Tidak. Jadi kutebak kalian tidak menemukannya.
  • 19:17 - 19:19
    Maaf Sean. Maaf sekali.
  • 19:20 - 19:23
    Ya, sepertinya memang sudah benar-benar hilang.
  • 19:23 - 19:27
    Maafkan aku Sean. Apakah kamu punya sesuatu lain di rumah yang bisa kau pakai?
  • 19:27 - 19:30
    Tidak, laptopku satu-satunya yang kupunya.
  • 19:33 - 19:37
    Ah, jangan khawatir teman-teman! Sepertinya aku punya sekitar setengah jumlah
  • 19:37 - 19:40
    yang disimpan untuk yang baru. Sepertinya aku harus mendapat lebih banyak shift
  • 19:40 - 19:43
    di Milliot Mart untuk yang baru.
  • 19:43 - 19:45
    Semoga di bulan berikutnya.
  • 19:47 - 19:51
    Aku akan mengecek saldo bank ku sebentar. Maaf aku menghabiskan waktu
  • 19:51 - 19:53
    kalian hari ini.
  • 19:55 - 19:56
    Kasihan Sean.
  • 19:56 - 20:00
    Mungkin aku bisa memakai dana klub musik untuk membantunya
  • 20:00 - 20:01
    membeli yang baru.
  • 20:01 - 20:05
    Aku bisa memberinya uang celenganku untuk membantu. Sepertinya aku punya, 5 dollar.
  • 20:06 - 20:08
    Kurasa dia tidak memerlukannya Mill.
  • 20:08 - 20:12
    Karna kau dihukum, bagaimana kalau kita main Genshin malam ini? Kau masih punya laptop yang kubeli untuk mu kan?
  • 20:12 - 20:15
  • 20:18 - 20:21
    Saldo: $56.98
    Apakah anda ingin menarik uang?
    Tidak Iya
  • 20:22 - 20:23
    Ya, aku kacau.
  • 20:24 - 20:28
    Mungkin mereka terlalu sibuk bertengkar untuk sadar
  • 20:28 - 20:29
    laptop ku sudah hilang.
  • 20:32 - 20:34
    Hey, Sean!
  • 20:35 - 20:37
    Oh uh, ya Jake?
  • 20:37 - 20:40
    Jadi kau tahu tentang mendapatkan laptop cadangan?
  • 20:40 - 20:44
    Aku baru ingat aku punya laptop di rumah, itu laptop gaming
  • 20:44 - 20:45
    dari Dr-...
  • 20:45 - 20:47
    Er, temanku.
  • 20:47 - 20:52
    Aku tidak sering menggunakannya, tapi dia cukup kuat. Jadi, kupikir
  • 20:52 - 20:53
    laptop itu bagus untuk urusan musikmu.
  • 20:54 - 20:56
    Uhm, apa maksudmu aku bisa meminjamnya?
  • 20:56 - 21:01
    Oh tidak, maksudku kamu bisa memilikinya permanen. Akan kuberikan padamu.
  • 21:01 - 21:02
    Tanpa bayar!
  • 21:02 - 21:06
    Bilang saja pada orangtuamu kamu dapat kesepakatan bagus dengan temanmu.
  • 21:06 - 21:07
    Apa kau serius?
  • Not Synced
    Tentu saja! Aku akan bawakan ke kamu hari Senin, jika mau
  • Not Synced
Title:
The Music Freaks Ep.6 | Misfortunate Day Out | Gacha Club Musical Series
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
23:48

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions