0:01:48.146,0:01:49.933 WAHAAAA! 0:01:51.479,0:01:53.449 Hei , itu berjalan cukup bagus 0:01:53.486,0:01:57.896 "Cukup bagus?" KITA LUAR BIASA! [br]Kita benar-benar akan memenangkan hal ini! 0:01:59.440,0:02:01.360 Jangan lakukan itu sekarang , Milly 0:02:02.505,0:02:04.995 Kerja bagus, Jake, kamu terdengar hebat! 0:02:05.183,0:02:07.133 Heh, Begitulah 0:02:08.927,0:02:13.057 Bu ketua, apakah menurutmu kita telah siap untuk lombanya? 0:02:13.259,0:02:17.319 Kamu tau, aku rasa kita siap!, meskipun ada beberapa hambatan di sepanjang jalan, 0:02:17.323,0:02:19.543 Semua akhirnya datang bersama. 0:02:20.146,0:02:23.476 Padahal, masih ada beberapa hal yang kupikirkan, kita harus pergi ke sekolah, 0:02:23.476,0:02:26.866 Kita bisa bekerja pada waktu kita sedikit lagi dan- 0:02:26.866,0:02:27.736 Apa? 0:02:27.736,0:02:31.596 Astaga Hailey, kamu lebih buruk dari guru kita, bersantailah sedikit, mau? 0:02:31.596,0:02:35.216 Lihat, itu adalah tugasku sebagai ketua untuk memastikan semua siap sepenuhnya. 0:02:35.216,0:02:38.256 Kamu akan berterima kasih padaku nanti. 0:02:38.566,0:02:41.049 Itu tidak berguna jake, dia memang selalu begini. 0:02:41.049,0:02:43.599 Lebih sedikit waktu latihan akan menyenangkan, 0:02:43.633,0:02:47.043 Milly! Aku pikir kamu senang datang ke latihan! 0:02:47.139,0:02:48.489 Ya, tentu saja! 0:02:48.822,0:02:52.542 Aku hanya tidak tahu berapa banyak lagi aku bisa menonton mereka saling menggoda 0:02:52.542,0:02:54.984 Setiap waktu sialan sekarang. 0:03:02.787,0:03:06.807 Yah, aku lebih suka melihatnya daripada memiliki Zander yang mencoba gigit kepalaku 0:03:06.807,0:03:09.067 setiap kali aku menyapanya... 0:03:09.655,0:03:13.185 Ini adalah masa bulan madu. Aku yakin mereka akan segera kembali normal. 0:03:13.185,0:03:14.330 Oh yep.. 0:03:14.330,0:03:15.815 Oh yep.. 0:03:16.211,0:03:17.411 Tok Tok! 0:03:19.834,0:03:22.904 Sepertinya latihan berjalan lancar disini? 0:03:23.088,0:03:25.647 Ayah! Sudah kubilang jangan masuk kesini- 0:03:25.654,0:03:27.975 Kalau sedang latihan. Aku tahu. 0:03:30.980,0:03:33.975 Aku tahu sayang. Ayah berjanji selama ini Ayah tidak megintip kalian. 0:03:34.451,0:03:38.519 Tapiiii, kalian punya penggemar yang ingin sekali melihat kalian! 0:03:42.893,0:03:44.846 Seaaaannn!!! 0:03:47.003,0:03:48.840 Hai, setan kecil. 0:03:49.734,0:03:51.374 Kamu sedang apa? 0:03:51.423,0:03:56.103 Ya, aku sedang mengerjakan sesuatu yang spesial. Mau dengar? 0:03:56.103,0:03:57.593 Ya, aku ingin mendengarnya! 0:03:58.032,0:04:00.256 Jadi, bagaimana? 0:04:00.256,0:04:04.028 Cukup bagus! Semuanya mulai sukses! Ya kan, teman-teman? 0:04:04.197,0:04:06.387 Tentu saja! Kita terdengar luar biasa! 0:04:06.668,0:04:10.288 Yah, bukan berarti Hailey yakin kami terdengar bagus. 0:04:10.979,0:04:15.479 A-aku yakin kok-!... Aku hanya ingin memastikan semuanya[br]berjalan sempurna. 0:04:16.212,0:04:18.361 Kamu pasti luar biasa, sayang. 0:04:19.255,0:04:20.185 Makasih, Ayah. 0:04:21.521,0:04:22.735 Jake, ya kan? 0:04:22.883,0:04:24.763 Uuuh, yak! Itu aku. 0:04:24.998,0:04:28.981 Hailey berkata kau penyanyi yang bagus! Sebenarnya, dia berkata dia cukup- 0:04:28.981,0:04:31.071 terpukau dengan audisimu. 0:04:31.257,0:04:32.477 Ayah...! 0:04:32.588,0:04:34.368 Sudah berapa lama sejak kau mulai bernyanyi? 0:04:34.388,0:04:39.453 Oh, uh, ya, aku sepertinya mulai menyanyi sejak kecil; tapi, 0:04:39.777,0:04:42.027 tapi, aku selalu melakukannya sendiri... 0:04:42.027,0:04:45.807 Ini pertama kalinya sejak SD aku akan[br]bernyanyi di atas panggung lagi. 0:04:45.847,0:04:52.515 Aaah, bagus untukmu! Haaaa, astaga. Melihat kalian mengingatkan ku pada hari-hari band ku. 0:04:52.515,0:04:55.231 pada hari-hari band ku. 0:04:55.231,0:04:56.987 Ya Tuhan, aku merasa tua. 0:04:56.987,0:04:59.327 Kau memang tua, Ayah. 0:04:59.418,0:05:03.318 40-an mu adalah puncak hidup mu, aku memberi tahu mu. 0:05:03.374,0:05:05.854 Oh, kau masuk band? 0:05:05.854,0:05:07.454 Mulai lagi kan... 0:05:08.642,0:05:14.082 Ya, karna kau bertanya, itu aku dan 2 orang lain dari SMA. 0:05:14.082,0:05:15.392 Kita di panggil... 0:05:15.392,0:05:17.902 "Rubble Explosion"!!!! 0:05:18.776,0:05:20.796 Aku juga penyanyi utama! 0:05:20.796,0:05:24.436 Woah, keren sekali! Kalian tampil dimana? 0:05:24.436,0:05:28.616 Seluruh Rosemeadow, sebenarnya. Di bar atau tempat manapun yang memperbolehkan 0:05:28.616,0:05:30.696 hooligan seperti kami tampil. 0:05:30.696,0:05:32.220 Aku ingat satu kali ini... 0:05:32.220,0:05:34.980 Michael, apakah ada masalah denganmu? 0:05:34.980,0:05:36.870 Uhh, ya sayang! 0:05:43.601,0:05:46.281 Hahhh, kenapa aku tidak terkejut... 0:05:47.801,0:05:51.211 Sudah kusuruh kau untuk menghentikannya menganggu Sean! 0:05:51.211,0:05:54.905 Tidak apa-apa, kok. Dia tidak menganggu sama sekali. 0:05:55.407,0:05:56.797 Kesini kau! 0:05:57.713,0:05:59.313 Lepaskan-! 0:05:59.313,0:06:03.533 Berhenti mengeluh. Kamu harus bersiap-siap untuk jadwal bermain dengan Hannah, 0:06:03.533,0:06:04.653 ingat kan? 0:06:04.938,0:06:07.966 Tapi aku ingin membuat musik dengan Seeean! 0:06:08.036,0:06:09.156 Oi! 0:06:09.768,0:06:15.198 Kalau kau tidak bersiap-siap, monster psikopat Inggris akan membuat suara di bawah tempat tidurmu malam ini~ 0:06:15.393,0:06:17.943 Pembohong! Hal itu tidak nyata! 0:06:18.070,0:06:21.487 Ya sudah, maka aku akan membuatnya! 0:06:21.672,0:06:25.240 Aku akan menangkapmu! MUAHAHAHAHAHAHA 0:06:25.240,0:06:27.180 Jangan sampai dia menangkapmu, Bethy! 0:06:28.191,0:06:32.961 Sebenarnya, dengan ibumu membawa Bethany ke rumah temannya sebentar lagi, 0:06:32.961,0:06:35.541 Bagaimana kalau kami memberi kalian tumpangan ke mal dalam perjalanan 0:06:35.541,0:06:36.241 kesana? 0:06:36.241,0:06:37.811 Iya! Ayo kita pergi ke mal! 0:06:38.150,0:06:41.403 Entahlah, aku masih ingin berlatih- 0:06:41.403,0:06:46.013 Hailey, kamu harus beristirahat! Kamu seharusnya menikmati akhir pekanmu sekali-sekali, 0:06:46.013,0:06:47.423 demi Tuhan! 0:06:47.423,0:06:51.053 Nyonya Wickham benar, Hailey. Kamu selalu memaksakan diri. Kita masih punya 0:06:51.053,0:06:54.443 2 minggu sebelum kompetisi. Sebaiknya kau istirahat sekali-kali. 0:06:54.789,0:06:55.969 Aku selalu benar 0:06:56.262,0:07:00.094 Dan kau bisa memanggilku Shannon, Luke. Atau Ibu jika kau mau. 0:07:00.749,0:07:02.200 Aku tidak mungkin- 0:07:02.200,0:07:03.769 Aw~ Jangan malu-malu..~ 0:07:03.769,0:07:08.869 Oh bagus... Dari semua tempat yang ada, haruskah pergi ke mal? 0:07:09.358,0:07:13.428 Baiklah, aku kira tidak akan buruk juga. Aku tidak mau membebani 0:07:13.428,0:07:15.448 suara berharga Jake. 0:07:16.924,0:07:19.104 Apa kau tidak ingin ikut, Jake? 0:07:19.104,0:07:22.456 Oh, tidak. A- Aku ikut pergi! Kedengarannya seru! 0:07:23.668,0:07:26.088 Itu kalau aku tidak bertemu teman-teman... 0:07:29.387,0:07:33.697 Jadi, Ayah ku sudah memberi ku uang sakuku untuk bulan ini. Jadi kita pergi 0:07:33.697,0:07:35.208 ke mal. Kau ikut? 0:07:35.208,0:07:38.064 Uh besok? Ahh, aku tidak bisa. 0:07:38.352,0:07:40.282 Dan uh, kenapa tidak? 0:07:40.861,0:07:43.162 Tunggu, jangan bilang... 0:07:43.162,0:07:44.392 Oh, er... Kau lihat, masalahnya... 0:07:44.392,0:07:46.812 Kau lihat, masalahnya... 0:07:47.232,0:07:48.502 Aku dihukum. 0:07:48.502,0:07:51.532 Dihukum? Kenapa kamu bisa dihukum? 0:07:51.532,0:07:55.912 Oh haha, ya, aku err, um... 0:07:55.912,0:07:57.342 m- menyumbat toilet! 0:07:57.342,0:08:00.002 Ugh, dan bagaimana itu bisa terjadi? 0:08:00.002,0:08:02.762 Sebenarnya, aku tidak ingin tahu kenapa. 0:08:02.762,0:08:05.592 Hahaha, ha... Iya. 0:08:05.592,0:08:10.657 Ya, Zoey ingin sekali pergi jadi kami akan pergi tanpa mu. Ok? 0:08:10.657,0:08:13.987 Ya, itu tidak apa-apa! Bersenang-senang lah tanpa aku! 0:08:16.654,0:08:20.724 Malnya cukup besar, sih. Seharusnya aku baik-baik saja. 0:08:20.997,0:08:22.167 Mungkin. 0:08:22.325,0:08:27.617 Baiklah kalau begitu! Aku kasih kalian 10 menit dan kita berangkat, ok? 0:08:27.617,0:08:31.757 Oh, baik. Aku akan memberitahu roti ma- uh, maksudnya Zander! 0:08:33.621,0:08:35.541 Hey, Sean. Kau tahu ini artinya apa? 0:08:36.079,0:08:39.019 "Stacy's Mammamia Pizza"! 0:08:40.526,0:08:43.456 Jangan pedulikan mereka. Mereka fanatik pizza. 0:08:52.605,0:08:55.955 Wooh, aku kenyang sekali! 0:08:56.129,0:08:59.319 Iya. Aku harus bilang, pizzanya cukup enak! 0:08:59.319,0:09:03.679 Benar! "Stacy's Mammamia" adalah tempat pizza terbaik di Rosymeadow, menurutku. 0:09:03.679,0:09:06.109 Terutama stik mozzarellanya! 0:09:06.440,0:09:09.710 Apakah kamu tadi bilang "imo"? (imo = in my opinion. Artinya menurutku/dalam opiniku) 0:09:09.710,0:09:10.691 Dia memang begitu. 0:09:10.976,0:09:13.196 Kau punya masalah dengan cara berbicaraku, bro? 0:09:13.196,0:09:17.386 Tidak, aku hanya berpikir itu agak lucu. F-y-i. (FYI = for your information. Artinya untuk informasi mu) 0:09:17.386,0:09:19.156 Uh, tunggu teman-teman. 0:09:19.156,0:09:22.913 Sepertinya aku meninggalkan laptopku disana. Tunggu sebentar. 0:09:23.217,0:09:23.997 Oke 0:09:25.720,0:09:27.810 Ya, itu memang agak lucu. 0:09:27.810,0:09:30.076 Tidak setelah ke 20 kalinya! 0:09:30.076,0:09:31.596 Kalian membicarakan apa? 0:09:31.596,0:09:35.676 Bagaimana Hailey dan ayahnya memainkan lagu Jumat yang menyebalkan itu dengan 0:09:35.676,0:09:37.106 gitar mereka kemarin. 0:09:37.106,0:09:38.586 Pengacau pesta... 0:09:38.586,0:09:42.436 Man, aku berharap aku punya orangtua kalian. Orangtuaku berteriak pada ku 0:09:42.436,0:09:44.397 ketika aku memainkan gitarku di rumah. 0:09:44.397,0:09:49.237 Ya, kita tidak memainkan gitar elektrik dengan volume tinggi di tengah malam, Milly. 0:09:49.377,0:09:51.807 Tunggu, Kedua orangtua mu bermusik juga? 0:09:51.807,0:09:56.140 Iya! Ayahku guru musik. Dia mengajarkan semua yang aku tahu dan ibu bermain 0:09:56.140,0:09:58.740 Piano. Zander mendapatkannya dari sana. 0:09:58.740,0:10:02.301 Oh mereka sangat bagus! Terkadang mereka bermain dengan kita, 0:10:02.301,0:10:03.381 dan Ayah Hailey bernyanyi. 0:10:03.381,0:10:07.766 Oh ya, aku suka ketika dia melakukan itu. Dia seperti bintang rock! 0:10:08.310,0:10:10.010 Oh uh, itu... 0:10:10.679,0:10:11.929 keren sekali. 0:10:11.985,0:10:17.175 Begitulah. Michael orang baik, tapi kau akan menyesal mempunyai ibuku sebagai orangtua. 0:10:17.175,0:10:18.935 Dia terlalu banyak mengomel. 0:10:20.023,0:10:22.713 Sepertinya kau dapat itu darinya, huh? 0:10:23.757,0:10:25.417 Apa tadi itu..? 0:10:26.074,0:10:27.974 Ya, kamu memang lancang sepertinya. 0:10:28.743,0:10:30.794 D- Dalam cara menawan! 0:10:34.036,0:10:36.686 Teman-teman, apakah ada dari kalian yang melihat laptopku? 0:10:36.686,0:10:40.506 Tidak sejak kita berlatih di rumah. Apa kau yakin kamu tidak meninggalkannya 0:10:40.506,0:10:41.206 disana? 0:10:41.206,0:10:44.608 Ya, aku yakin kutaruh di tasku selama perjalanan kesini. 0:10:44.608,0:10:47.888 Lagipula, kenapa kamu membawa laptopmu ke mal? 0:10:47.888,0:10:51.868 Uh, aku rencananya ingin langsung pulang setelah ke mal. Sumpah aku yakin ada di tas ku, 0:10:51.868,0:10:52.868 lho. 0:10:52.868,0:10:56.468 Hmm, aku bisa menelpon Ayahku untuk mengecek. Zander, kau menelpon Ibu 0:10:56.468,0:10:57.998 untuk memeriksa mobil. 0:10:57.998,0:10:58.748 Makasih. 0:11:00.952,0:11:04.770 Jangan terlalu gugup, Sean. Maksudku, apa kemungkinan terburuk yang terjadi? Kau 0:11:04.770,0:11:08.252 di copet, belum mencadangkan file, orangtuamu membunuhmu dan kau harus mencari 0:11:08.252,0:11:12.112 2 kerja sampingan agar dapat menabung untuk yang baru? 0:11:13.022,0:11:17.658 Apa, aku bercanda! Jangan stres, pasti akan kembali di tempat Hailey dan Zander 0:11:19.336,0:11:22.366 Baiklah. Makasih, Ayah. Sampai jumpa. 0:11:23.703,0:11:26.320 Sepertinya tidak ada di rumahku. 0:11:26.320,0:11:28.700 Tidak ada di mobil Ibuku juga. 0:11:29.555,0:11:30.525 Ya Tuhan... 0:11:31.276,0:11:36.606 Tunggu, bagaimana dengan trek untuk kompetisi?! Jangan beritahuku.... 0:11:36.606,0:11:40.673 Jangan khawatir, musiknya baik-baik saja. Aku sudah menyimpannya di USB. 0:11:41.023,0:11:46.000 Tapi aku butuh laptopku! Itu cara aku membuat musik. Aku tidak bisa- 0:11:46.000,0:11:48.203 Jika orangtuaku tahu-.. 0:11:48.810,0:11:52.740 Hei, jangan khawatir Sean. Pasti ada di suatu tempat. Uh, apakah kau ingat mengeluarkannya 0:11:52.740,0:11:53.880 dari tasmu? 0:11:53.880,0:11:57.840 Kurasa tidak. Mungkin aku tidak sadar ketika membeli barang. 0:11:57.840,0:11:59.650 tapi, a- aku tidak ingat. 0:12:00.386,0:12:03.856 Hmmm, mungkin kamu meninggalkannya di salah satu toko atau, seseorang sudah melaporkan ke 0:12:03.856,0:12:05.336 tempat barang hilang, sekarang. 0:12:05.336,0:12:07.106 Bagaimana kalau kita mencari bersama-sama? 0:12:07.106,0:12:11.236 Ide bagus, Luke. Meski tempat ini cukup besar, dan kita sudah masuk ke 0:12:11.236,0:12:14.200 banyak toko, mungkin akan lebih cepat kalau kita berpencar. 0:12:14.462,0:12:17.667 Bagaimana kalau kita berpencar menjadi 2 kelompok dan mencari di setiap lantai? 0:12:17.667,0:12:18.917 Iya, aku setuju. 0:12:19.202,0:12:24.282 Baiklah kalau begitu. Sean, aku, dannn... 0:12:30.868,0:12:31.568 Jake. 0:12:31.749,0:12:33.869 Kita akan mencari di lantai ke 2 bersama. Luke, 0:12:33.869,0:12:36.499 kamu mencari di lantai pertama dengan Zander dan Milly. 0:12:36.832,0:12:40.840 Apaaaa?? Kenapa aku yang harus pergi dengan mereka? 0:12:40.234,0:12:44.314 Ya ampun, kami juga tidak ingin terjebak dengan mu Milly. 0:12:44.497,0:12:47.696 Ugh, tapi pertahankan PDH seminimal mungkin, oke? (PDH = Pretty damn hot sepertinya. Kurang pasti artinya apa.) 0:12:47.696,0:12:49.010 Maksudmu?! 0:12:50.070,0:12:53.430 Semoga kita menemukannya. Kita bisa bertemu denganmu disini setelah ini. 0:12:53.430,0:12:55.070 Sepertinya rencana bagus. 0:12:55.259,0:12:58.962 Dan, semoga beruntung menangani mereka berdua. Kamu mungkin perlu. 0:12:59.645,0:13:01.708 Aku akan terus memegang erat keduanya. 0:13:04.280,0:13:06.170 Aku benar-benar mati. 0:13:06.711,0:13:10.671 Hey, jangan keras pada dirimu, Sean. Hal seperti ini sering terjadi. 0:13:10.671,0:13:14.541 Lebih buruk menjadi lebih buruk, saya yakin kami dapat menemukan laptop cadangan untuk mu 0:13:14.541,0:13:15.571 di suatu tempat! 0:13:15.895,0:13:18.195 Iya. Makasih, Jake. 0:13:19.932,0:13:22.575 Baik, apakah kita siap untuk mencari? 0:13:22.857,0:13:24.377 Ya Bu! 0:13:24.377,0:13:28.377 Iya. Terima kasih teman-teman, sudah keluar dari jalan kalian untuk membantuku. 0:13:28.377,0:13:32.627 Tidak apa-apa Sean. Laptopmu penting untukmu, jadi itu penting 0:13:32.627,0:13:33.506 untuk kita juga. 0:13:33.506,0:13:36.866 Kita grup keluarga, bro! Kita selalu ada untukmu. (aku gak tau squad fam artinya apa TvT) 0:13:37.258,0:13:38.638 Sampai bertemu lagi, teman-teman. 0:13:39.903,0:13:42.210 Baiklah cowok-cowok, mari mulai mencari! 0:14:58.267,0:15:02.257 Jadi, setelah toko kostum, apakah kita ada pergi ke 0:15:02.257,0:15:03.067 toko lain setelahnya? 0:15:03.067,0:15:07.754 Sepertinya kita pergi ke R&J's, kan? Ketika kita menari pada musik di lift kan? 0:15:08.532,0:15:09.792 Oh, iya. 0:15:10.310,0:15:12.610 Hmm? Ada apa dengan reaksimu tadi? 0:15:13.048,0:15:16.368 Hanya mengingatnya. kamu seperti orang bodoh 0:15:17.060,0:15:19.080 Aku tahu kamu ingin ikut. 0:15:23.029,0:15:25.411 Sean, apakah kamu baik-baik saja? 0:15:26.060,0:15:28.880 Iya, hanya kecewa dengan diriku sendiri. 0:15:29.949,0:15:33.749 Hei, santai dengan dirimu sendiri. Kita semua melakukan kesalahan. 0:15:33.749,0:15:36.549 Iya! Aku sering salah meletakkan barang 0:15:36.580,0:15:40.443 Suatu kali, aku membawa saudaraku ke supermarket, dan ketika aku kembali ke 0:15:40.443,0:15:43.723 Ibuku untuk memberikan belanjaan, dia bertanya dimana suadaraku. 0:15:43.723,0:15:47.313 saat itulah aku ingat, aku meninggalkannya di lorong sup 0:15:49.679,0:15:53.269 Ingatkan aku untuk tidak menitipkan adik ku denganmu. 0:15:53.269,0:15:56.229 Aku tidak percaya aku sangat teledor. 0:15:56.229,0:16:00.049 Aku tahu itu hanya laptop tua, tapi itu caraku membuat musik. Satu-satunya 0:16:00.049,0:16:01.429 gairah di hidup. 0:16:01.690,0:16:04.940 Aku tidak tahu harus berbuat apa dengan diriku sendiri di waktu luang. 0:16:09.283,0:16:11.479 Hei! Itu R&J's! 0:16:15.391,0:16:16.881 Tidak ada gunanya 0:16:18.540,0:16:19.724 Kita akan menunggu diluar! 0:16:21.237,0:16:26.447 Kasihan Sean. Laptop itu sangat berharga untuknya. Menyebalkan bahwa ini terjadi 0:16:26.447,0:16:28.958 Iya, aku merasa kasihan padanya. 0:16:29.580,0:16:34.680 Jika outlet yang kumiliki untuk membuat musik diambil, aku juga akan membencinya ... 0:16:42.693,0:16:45.623 Oh sial! Ayo kita sembunyi! 0:16:45.623,0:16:48.033 Apa?[br]W-woah, h- hei! 0:16:50.173,0:16:50.981 Apa yang kau- 0:16:50.981,0:16:52.434 Ssstt! Tetap diam. 0:17:08.073,0:17:10.783 Wooh, nyaris sekali. 0:17:10.953,0:17:13.383 Umm, Jake..? 0:17:17.429,0:17:18.819 Kalian ngapain?~ 0:17:18.819,0:17:19.529 Waah! 0:17:20.473,0:17:23.193 Milly! Aku jantungan, tahu! 0:17:24.177,0:17:26.526 Oh uhm, maaf tentang tadi Hailey. 0:17:26.526,0:17:30.976 Uhm, tidak apa-apa. Ada apa tadi? 0:17:31.197,0:17:33.263 Oh, uhhh... 0:17:33.263,0:17:33.980 Milly! 0:17:35.757,0:17:37.467 Kenapa kamu kabur? 0:17:37.467,0:17:41.327 Tch, aku tidak kabur. Aku wanita mandiri yang bisa pergi 0:17:41.327,0:17:42.087 sendirian sekarang. 0:17:42.087,0:17:45.030 Kamu rasa sakit mandiri di pantat adalah apa yang kamu. 0:17:46.026,0:17:50.105 Zander, apa tas belanja itu? Apakah kalian bahkan peduli untuk 0:17:50.105,0:17:50.875 mencari? 0:17:50.875,0:17:54.905 Tentu saja! Tapi ada sale untuk dasi di 0:17:54.905,0:17:56.205 Heather's Sweaters. 0:17:56.205,0:17:59.005 Namanya membunuh 2 burung dengan 1 batu. 0:18:00.566,0:18:03.896 Ya, aku senang berbelanjanya lancar. Bagaimana dengan 0:18:03.896,0:18:05.326 mencari? 0:18:05.326,0:18:08.055 Tidak... Tidak ada toko yang punya laptop hilang. 0:18:08.354,0:18:12.354 Oh ya kita melewati para monye- Maksudku, teman-temanmu Jake. 0:18:13.054,0:18:15.154 Oh uh, masa? 0:18:16.554,0:18:20.554 Oh, jadi mereka yang kau bersembunyi dari tadi. 0:18:21.241,0:18:24.667 Jadi itu kenapa kamu mendorong ke ke dinding tiba-tiba(R.I.P Jake, awas kena marah Zander-) 0:18:26.565,0:18:27.675 KAMU APA?! 0:18:27.990,0:18:30.053 Uhh tidak, aku tidak melakukannya- 0:18:30.053,0:18:33.763 Oh dia benar-benar melakukannya. Aku meliahat dia meng-kabedon Hailey ke dinding itu. 0:18:33.763,0:18:35.783 Aku kira mereka akan ciuman! 0:18:38.088,0:18:42.078 A- Aku tidak mungkin melakukannya! Seperti yang kamu katakan, aku sedang 0:18:42.078,0:18:43.098 bersembunyi dari mereka. 0:18:43.457,0:18:47.307 Huh? Kenapa kamu bersembunyi dari mereka? Aku kira mereka temanmu. 0:18:47.307,0:18:52.366 Uhm, ya, aku agak membuang mereka hari ini. 0:18:52.366,0:18:56.016 Aku berkata kepada pada mereka aku dihukum, jadi aku tidak bisa membiarkan mereka melihatku disini. 0:18:56.016,0:18:56.756 Aww! 0:18:56.756,0:19:00.876 Kamu memilih kami! Lihat, aku bilang ke kamu Zander, dia tahu dimana 0:19:00.876,0:19:01.822 grup keluarga aslinya. 0:19:01.918,0:19:07.308 Milly, berhenti mencoba membuat grup keluarga terjadi... Itu tidak akan terjadi. 0:19:09.630,0:19:11.185 Oh, semuanya ada disini. 0:19:11.687,0:19:12.996 Apakah mereka punya? 0:19:13.489,0:19:16.480 Tidak. Jadi kutebak kalian tidak menemukannya. 0:19:16.923,0:19:18.669 Maaf Sean. Maaf sekali. 0:19:20.403,0:19:22.651 Ya, sepertinya memang sudah benar-benar hilang. 0:19:22.861,0:19:26.711 Maafkan aku Sean. Apakah kamu punya sesuatu lain di rumah yang bisa kau pakai? 0:19:26.786,0:19:29.910 Tidak, laptopku satu-satunya yang kupunya. 0:19:32.568,0:19:36.738 Ah, jangan khawatir teman-teman! Sepertinya aku punya sekitar setengah jumlah 0:19:36.738,0:19:40.448 yang disimpan untuk yang baru. Sepertinya aku harus mendapat lebih banyak shift 0:19:40.448,0:19:43.109 di Milliot Mart untuk yang baru. 0:19:43.109,0:19:44.532 Semoga di bulan berikutnya. 0:19:47.205,0:19:51.115 Aku akan mengecek saldo bank ku sebentar. Maaf aku menghabiskan waktu 0:19:51.115,0:19:52.695 kalian hari ini. 0:19:54.964,0:19:55.924 Kasihan Sean. 0:19:56.284,0:19:59.858 Mungkin aku bisa memakai dana klub musik untuk membantunya 0:19:59.858,0:20:01.158 membeli yang baru. 0:20:01.158,0:20:05.478 Aku bisa memberinya uang celenganku untuk membantu. Sepertinya aku punya, 5 dollar. 0:20:06.158,0:20:08.258 Kurasa dia tidak memerlukannya Mill. 0:20:08.258,0:20:12.078 Karna kau dihukum, bagaimana kalau kita main Genshin malam ini? Kau masih punya laptop yang kubeli untuk mu kan? 0:20:12.078,0:20:14.648 0:20:18.284,0:20:20.545 Saldo: $56.98[br]Apakah anda ingin menarik uang?[br]Tidak Iya 0:20:21.657,0:20:23.190 Ya, aku kacau. 0:20:23.799,0:20:27.619 Mungkin mereka terlalu sibuk bertengkar untuk sadar 0:20:27.619,0:20:29.289 laptop ku sudah hilang. 0:20:32.369,0:20:33.519 Hey, Sean! 0:20:35.023,0:20:36.743 Oh uh, ya Jake? 0:20:36.743,0:20:39.953 Jadi kau tahu tentang mendapatkan laptop cadangan? 0:20:39.953,0:20:44.053 Aku baru ingat aku punya laptop di rumah, itu laptop gaming 0:20:44.053,0:20:44.813 dari Dr-... 0:20:44.903,0:20:46.903 Er, temanku. 0:20:47.000,0:20:51.504 Aku tidak sering menggunakannya, tapi dia cukup kuat. Jadi, kupikir 0:20:51.504,0:20:53.241 laptop itu bagus untuk urusan musikmu. 0:20:53.526,0:20:56.070 Uhm, apa maksudmu aku bisa meminjamnya? 0:20:56.180,0:21:01.120 Oh tidak, maksudku kamu bisa memilikinya permanen. Akan kuberikan padamu. 0:21:01.120,0:21:02.120 Tanpa bayar! 0:21:02.326,0:21:05.586 Bilang saja pada orangtuamu kamu dapat kesepakatan bagus dengan temanmu. 0:21:06.217,0:21:07.457 Apa kau serius? 9:59:59.000,9:59:59.000 Tentu saja! Aku akan bawakan ke kamu hari Senin, jika mau 9:59:59.000,9:59:59.000