< Return to Video

Oliver Sacks: Vad hallucinationer avslöjar om våra hjärnor

  • 0:00 - 0:03
    Vi ser med ögonen.
  • 0:03 - 0:06
    Men vi ser också med hjärnan.
  • 0:06 - 0:10
    Att se med hjärnan kallas ofta "fantasi".
  • 0:10 - 0:15
    Vi känner till vår fantasis landskap,
  • 0:15 - 0:19
    våra inskap. Vi har levt med dem hela livet.
  • 0:19 - 0:23
    Men det finns också hallucinationer.
  • 0:23 - 0:26
    Hallucinationer är helt annorlunda.
  • 0:26 - 0:28
    De verkar inte vara skapta av oss.
  • 0:28 - 0:30
    De verkar inte kontrolleras av oss.
  • 0:30 - 0:32
    De verkar komma utifrån
  • 0:32 - 0:35
    och härmar synintryck.
  • 0:35 - 0:39
    Jag ska tala om hallucinationer.
  • 0:39 - 0:43
    En särskild sorts synhallucinationer
  • 0:43 - 0:48
    som jag ser hos mina patienter.
  • 0:48 - 0:52
    För några månader sedan fick jag ett samtal
  • 0:52 - 0:54
    från ett äldreboende där jag arbetar.
  • 0:54 - 0:59
    De sa att en av de boende, en dam i 90-årsåldern,
  • 0:59 - 1:01
    såg saker.
  • 1:01 - 1:04
    Och de undrade om hon blivit knasig.
  • 1:04 - 1:06
    Eller snarare, eftersom hon var gammal,
  • 1:06 - 1:09
    ifall hon fått en stroke eller hade Alzheimers.
  • 1:09 - 1:14
    Så de undrade om jag kunde komma och ta en titt på Rosalie,
  • 1:14 - 1:16
    den gamla damen.
  • 1:16 - 1:18
    Jag åkte in för att träffa henne.
  • 1:18 - 1:20
    Det stod snabbt klart
  • 1:20 - 1:23
    att hon var fullkomligt redig,
  • 1:23 - 1:26
    klar och intelligent.
  • 1:26 - 1:30
    Men hon hade blivit skrämd, och väldigt förbryllad
  • 1:30 - 1:33
    eftersom hon börjat se saker.
  • 1:33 - 1:36
    Hon talade om för mig -
  • 1:36 - 1:38
    sköterskorna hade inte nämnt det -
  • 1:38 - 1:40
    att hon var blind,
  • 1:40 - 1:45
    att hon på grund av förändringar i gula fläcken varit blind i fem år.
  • 1:45 - 1:48
    Men nu, de senaste dagarna, hade hon sett saker.
  • 1:48 - 1:51
    Så jag sa "Vad för saker?"
  • 1:51 - 1:54
    Och hon berättade "Människor i österländska kläder,
  • 1:54 - 1:58
    som går upp och ned för trappor.
  • 1:58 - 2:01
    En man som vänder sig mot mig och ler.
  • 2:01 - 2:05
    Men han har enorma tänder på ena sidan av munnen.
  • 2:05 - 2:07
    Djur också.
  • 2:07 - 2:10
    Jag ser en vit byggnad. Det snöar, mjuk snö.
  • 2:10 - 2:15
    Jag ser en häst med seldon, som drar undan snön.
  • 2:15 - 2:19
    En natt ändras bilden.
  • 2:19 - 2:21
    Jag ser katter och hundar som går mot mig.
  • 2:21 - 2:24
    De kommer till en viss punkt, sedan stannar de.
  • 2:24 - 2:26
    Sedan ändras det igen.
  • 2:26 - 2:29
    Jag ser en massa barn. De går upp och ned för trappor.
  • 2:29 - 2:32
    De är klädda i klara färger, rött och blått,
  • 2:32 - 2:35
    som österländska kläder.
  • 2:35 - 2:38
    Ibland, sa hon, innan människorna kommer,
  • 2:38 - 2:42
    kan hon hallucinera rosa och blå rutor på golvet,
  • 2:42 - 2:45
    som verkar gå ända upp till taket.
  • 2:45 - 2:49
    Jag sa "Är det som en dröm?"
  • 2:49 - 2:52
    Och hon svarade "Nej, det är inte som en dröm. Det är som en film".
  • 2:52 - 2:55
    Hon sa "Det är färg och rörelse.
  • 2:55 - 2:59
    Men det är helt tyst, som en stumfilm".
  • 2:59 - 3:01
    Och hon sa att det var en ganska tråkig film.
  • 3:01 - 3:04
    Hon sa "Alla dessa människor med österländska kläder
  • 3:04 - 3:09
    som går upp och ned, väldigt enformigt, väldigt begränsat".
  • 3:09 - 3:11
    (skratt)
  • 3:11 - 3:13
    Hon har humor.
  • 3:13 - 3:15
    Hon visste att det var hallucinationer.
  • 3:15 - 3:17
    Men hon var rädd. Hon hade levt 95 år
  • 3:17 - 3:20
    och aldrig haft hallucinationer förut.
  • 3:20 - 3:23
    Hon sa att hallucinationerna inte var kopplade
  • 3:23 - 3:27
    till något hon tänkte, kände eller gjorde.
  • 3:27 - 3:31
    Att de verkade komma av sig själva, eller försvinna av sig själva.
  • 3:31 - 3:33
    Hon hade ingen kontroll över dem.
  • 3:33 - 3:35
    Hon sa att hon inte kände igen
  • 3:35 - 3:37
    människor eller platser
  • 3:37 - 3:39
    i hallucinationerna.
  • 3:39 - 3:41
    Och människorna och djuren
  • 3:41 - 3:45
    verkade helt omedvetna om henne.
  • 3:45 - 3:47
    Hon visste inte vad som pågick.
  • 3:47 - 3:49
    Hon undrade om hon höll på att bli galen
  • 3:49 - 3:51
    eller tappa förståndet.
  • 3:51 - 3:53
    Jag undersökte henne noggrannt.
  • 3:53 - 3:55
    Hon var en klok gammal dam.
  • 3:55 - 3:59
    Fullständigt tillräknelig. Hon hade inga medicinska problem.
  • 3:59 - 4:03
    Hon tog inga läkemedel som kunde framkalla hallucinationer.
  • 4:03 - 4:05
    Men hon var blind.
  • 4:05 - 4:07
    Så jag sa till henne:
  • 4:07 - 4:09
    "Jag tror jag vet vad det är".
  • 4:09 - 4:13
    "Det finns en särskild sorts visuella hallucinationer
  • 4:13 - 4:17
    som kan höra ihop med nedsatt syn eller blindhet".
  • 4:17 - 4:20
    "Det beskrevs ursprungligen", sa jag,
  • 4:20 - 4:22
    på 1700-talet,
  • 4:22 - 4:25
    av en man som hette Charles Bonnet.
  • 4:25 - 4:28
    Och du har Charles Bonnet-syndrom.
  • 4:28 - 4:30
    Det är inget fel på din hjärna. Det är inget fel på ditt förstånd.
  • 4:30 - 4:33
    Du har Charles Bonnet-syndrom"
  • 4:33 - 4:36
    Hon blev väldigt lättad,
  • 4:36 - 4:40
    eftersom det inte var något allvarligt fel,
  • 4:40 - 4:43
    men också väldigt nyfiken.
  • 4:43 - 4:45
    Hon sa "Vem är den här Charles Bonnet?"
  • 4:45 - 4:48
    "Hade han också detta?"
  • 4:48 - 4:51
    Och så sa hon "Tala om för sköterskorna
  • 4:51 - 4:54
    att jag har Charles Bonnet-syndrom"
  • 4:54 - 4:56
    (skratt)
  • 4:56 - 5:00
    "Jag är inte galen, jag är inte dement. Jag har Charles Bonnet-syndrom".
  • 5:00 - 5:02
    Så jag talade om det för sköterskorna.
  • 5:02 - 5:05
    För mig är detta en vanlig situation.
  • 5:05 - 5:07
    Jag arbetar till största del på äldreboenden.
  • 5:07 - 5:09
    Jag ser många äldre
  • 5:09 - 5:13
    med syn- och hörselnedsättningar.
  • 5:13 - 5:15
    Ungefär tio procent av de med hörselnedsättning
  • 5:15 - 5:18
    får musikhallucinationer.
  • 5:18 - 5:21
    Och ungefär tio procent av de med synnedsättning
  • 5:21 - 5:23
    får synhallucinationer.
  • 5:23 - 5:25
    Man behöver inte vara helt blind,
  • 5:25 - 5:27
    bara tillräckligt försvagad.
  • 5:27 - 5:31
    Med den ursprungliga beskrivningen från 1700-talet,
  • 5:31 - 5:33
    hade Charles Bonnet inte själv detta.
  • 5:33 - 5:36
    Hans morfar hade dessa hallucinationer.
  • 5:36 - 5:39
    Morfadern var domare, en äldre man.
  • 5:39 - 5:42
    Han hade opererats för starr
  • 5:42 - 5:44
    och hade ganska dålig syn.
  • 5:44 - 5:49
    1759 beskrev han för sin dotterson,
  • 5:49 - 5:51
    olika saker som han såg.
  • 5:51 - 5:53
    Det första han sa att han såg
  • 5:53 - 5:55
    var en näsduk i luften.
  • 5:55 - 5:57
    Det var en stor, blå näsduk
  • 5:57 - 5:59
    med fyra orange cirklar.
  • 5:59 - 6:02
    Han visste att det var en hallucination,
  • 6:02 - 6:04
    näsdukar hänger inte i luften.
  • 6:04 - 6:08
    Sedan såg han ett stort hjul, i luften.
  • 6:08 - 6:13
    Men ibland var han inte säker på om han hallucinerade eller inte,
  • 6:13 - 6:15
    eftersom hallucinationerna passade in
  • 6:15 - 6:17
    i sammanhanget.
  • 6:17 - 6:20
    Så vid ett tillfälle, när hans barnbarn hälsade på honom,
  • 6:20 - 6:25
    sa han "Vilka är dessa stiliga unga män med er?"
  • 6:25 - 6:29
    Och de sa "Men morfar, det finns inga stiliga unga män här".
  • 6:29 - 6:33
    Och så försvann de stiliga unga männen.
  • 6:33 - 6:36
    Det är typiskt för dessa hallucinationer
  • 6:36 - 6:39
    att de kan komma plötsligt och försvinna plötsligt.
  • 6:39 - 6:41
    De tonar vanligtvis inte in och ut.
  • 6:41 - 6:44
    De är ganska plötsliga. Och förändras plötsligt.
  • 6:44 - 6:47
    Charles Lullin, morfadern,
  • 6:47 - 6:50
    såg hundratals olika figurer
  • 6:50 - 6:52
    och landskap av alla sorter.
  • 6:52 - 6:56
    Vid ett tillfälle såg han en man i badrock, rökandes en pipa,
  • 6:56 - 6:59
    och insåg att det var han själv.
  • 6:59 - 7:02
    Det var den enda figur han kände igen.
  • 7:02 - 7:06
    Vid ett tillfälle när han gick längs en gata i Paris,
  • 7:06 - 7:09
    såg han - och det var verkligt - en byggnadsställning.
  • 7:09 - 7:12
    När han kom tillbaka hem såg han en miniatyr av ställningen,
  • 7:12 - 7:16
    femton centimeter hög, på sitt skrivbord.
  • 7:16 - 7:19
    Denna upprepning av ett synintryck
  • 7:19 - 7:21
    kallas ibland "palinopsi".
  • 7:21 - 7:26
    Det som händer för honom, och för Rosalie,
  • 7:26 - 7:28
    det som verkar pågå -
  • 7:28 - 7:30
    och Rosalie sa "Vad är det som pågår?"-
  • 7:30 - 7:33
    och jag sa att när synen försvinner,
  • 7:33 - 7:36
    när de visuella delarna av hjärnan inte längre får någon input,
  • 7:36 - 7:39
    så blir de hyperaktiva och lättretliga.
  • 7:39 - 7:41
    Så börjar de avfyra spontant,
  • 7:41 - 7:44
    och du börjar se saker.
  • 7:44 - 7:47
    Sakerna du ser kan vara väldigt komplicerade.
  • 7:47 - 7:51
    För en annan patient,
  • 7:51 - 7:53
    som (precis som Charles Lullin) fortfarande hade viss syn kvar,
  • 7:53 - 7:57
    kunde synerna vara störande.
  • 7:57 - 8:00
    Vid ett tillfälle sa hon att hon såg
  • 8:00 - 8:03
    en man med randig skjorta i en restaurang.
  • 8:03 - 8:05
    Han vände sig om,
  • 8:05 - 8:08
    sedan delades han upp till sex identiska figurer i randig skjorta,
  • 8:08 - 8:11
    som alla började gå mot henne.
  • 8:11 - 8:14
    Sedan gick de sex figurerna ihop igen, som ett handklaver.
  • 8:14 - 8:16
    En gång när hon körde bil,
  • 8:16 - 8:18
    eller rättare sagt, hennes make körde,
  • 8:18 - 8:20
    delade vägen upp sig i fyra delar.
  • 8:20 - 8:24
    Och hon kände hur hon själv åkte på fyra vägar samtidigt.
  • 8:24 - 8:29
    Hon hade också väldigt rörliga hallucinationer.
  • 8:29 - 8:32
    Många av dem hade att göra med en bil.
  • 8:32 - 8:34
    Ibland såg hon en tonårig pojke
  • 8:34 - 8:37
    sitta på motorhuven.
  • 8:37 - 8:39
    Han var väldigt säker och rörde sig graciöst
  • 8:39 - 8:41
    när bilen svängde.
  • 8:41 - 8:44
    När de stannade,
  • 8:44 - 8:47
    lyfte han plötsligt, 30 meter upp i luften,
  • 8:47 - 8:50
    för att sedan försvinna.
  • 8:50 - 8:55
    En annan patient hade en annan sorts hallucinationer.
  • 8:55 - 8:58
    Detta var en kvinna som inte hade några problem med ögonen,
  • 8:58 - 9:00
    men med de visuella delarna i hjärnan.
  • 9:00 - 9:03
    En liten tumör i den bakre delen av hjärnbarken.
  • 9:03 - 9:08
    Till råga på allt såg hon tecknade bilder.
  • 9:08 - 9:13
    Dessa tecknade bilder var transparenta
  • 9:13 - 9:16
    och täckte halva synfältet, som en skärm.
  • 9:16 - 9:22
    Hon såg särskilt grodan Kermit.
  • 9:22 - 9:23
    (skratt)
  • 9:23 - 9:26
    Jag tittar inte på Sesam.
  • 9:26 - 9:29
    Men hon undrade
  • 9:29 - 9:33
    "Varför Kermit?" Hon sa "Kermit betyder ingenting för mig.
  • 9:33 - 9:36
    Du förstår, jag funderade på freudianska betydelser.
  • 9:36 - 9:38
    Varför Kermit?
  • 9:38 - 9:40
    Grodan Kermit betyder ingenting för mig".
  • 9:40 - 9:42
    Hon brydde sig inte så mycket om de tecknade bilderna.
  • 9:42 - 9:46
    det som störde henne var att hon fick ihållande
  • 9:46 - 9:49
    bilder eller hallucinationer av ansikten,
  • 9:49 - 9:52
    och precis som för Rosalie var ansiktena ofta deformerade,
  • 9:52 - 9:56
    med väldigt stora tänder eller ögon.
  • 9:56 - 9:59
    Detta skrämde henne.
  • 9:59 - 10:03
    Så, vad är det som pågår hos dessa människor?
  • 10:03 - 10:06
    Som läkare måste jag försöka definiera vad det är som pågår,
  • 10:06 - 10:08
    och lugna människor.
  • 10:08 - 10:12
    Särskilt lugna dem med att de inte håller på att bli galna.
  • 10:12 - 10:15
    Ungefär tio procent, som jag sa,
  • 10:15 - 10:18
    av personerna med synnedsättning får detta.
  • 10:18 - 10:22
    Men inte mer än en procent av dessa uppmärksammar det.
  • 10:22 - 10:25
    För de är rädda att de ska ses som galna eller något liknande.
  • 10:25 - 10:27
    Och om de nämner det för sin egen doktor
  • 10:27 - 10:30
    kan de bli feldiagnostiserade.
  • 10:30 - 10:32
    En vanlig uppfattning är att om man ser saker
  • 10:32 - 10:35
    eller hör saker, så håller man på att bli galen.
  • 10:35 - 10:38
    Men psykotiska hallucinationer är helt annorlunda.
  • 10:38 - 10:41
    Psykotiska hallucinationer, vare sig de är visuella eller vokala,
  • 10:41 - 10:43
    vänder sig till dig. De anklagar dig.
  • 10:43 - 10:45
    De förför dig. De förödmjukar dig.
  • 10:45 - 10:48
    De hånar dig.
  • 10:48 - 10:50
    Du interagerar med dem.
  • 10:50 - 10:53
    Det finns inget av detta
  • 10:53 - 10:56
    i Charles Bonnet-hallucinationer.
  • 10:56 - 11:00
    De är som en film. Du tittar på en film som inte har något med dig att göra.
  • 11:00 - 11:03
    Det är så människor uppfattar det.
  • 11:03 - 11:07
    Det finns också något ovanligt som kallas tinninglobsepilepsi.
  • 11:07 - 11:10
    Om man har detta,
  • 11:10 - 11:12
    kan man ibland känna att man förflyttas
  • 11:12 - 11:15
    till en tid och plats i det förflutna.
  • 11:15 - 11:17
    Du är vid en särskild vägkorsning.
  • 11:17 - 11:19
    Du känner lukten av rostade kastanjer.
  • 11:19 - 11:22
    Du hör trafiken. Alla sinnen är inblandade.
  • 11:22 - 11:24
    Du väntar på din flickvän,
  • 11:24 - 11:28
    och det är den där tisdagkvällen 1982.
  • 11:28 - 11:30
    Tinninglobshallucinationer
  • 11:30 - 11:32
    är multisensoriska hallucinationer,
  • 11:32 - 11:35
    fyllda av känslor, igenkännande,
  • 11:35 - 11:37
    placerade i tid och plats,
  • 11:37 - 11:39
    sammanhängande, dramatiska.
  • 11:39 - 11:42
    Charles Bonnet-hallucinationer är annorlunda.
  • 11:42 - 11:46
    Så, i Charles Bonnet-hallucinationer
  • 11:46 - 11:48
    finns alla nivåer,
  • 11:48 - 11:50
    från geometriska hallucinationer,
  • 11:50 - 11:53
    som de rosa och blå rutor som kvinnan såg,
  • 11:53 - 11:57
    till detaljerade hallucinationer
  • 11:57 - 12:00
    med figurer och särskilt ansikten.
  • 12:00 - 12:03
    Ansikten, ibland deformerade ansikten,
  • 12:03 - 12:06
    är den vanligaste gemensamma nämnaren
  • 12:06 - 12:08
    för dessa hallucinationer.
  • 12:08 - 12:11
    En av de näst vanligaste är tecknade bilder.
  • 12:11 - 12:14
    Så, vad är det som händer?
  • 12:14 - 12:16
    Fascinerande nog har det under de senaste åren
  • 12:16 - 12:20
    varit möjligt att utföra funktionell magnetröntgen
  • 12:20 - 12:24
    på personer medan de hallucinerar,
  • 12:24 - 12:28
    och upptäcka att olika delar
  • 12:28 - 12:31
    av hjärnan aktiveras
  • 12:31 - 12:33
    under hallucinationerna.
  • 12:33 - 12:36
    Vid de enkla geometriska hallucinationerna
  • 12:36 - 12:40
    aktiveras primära syncentrum.
  • 12:40 - 12:43
    Detta är den del av hjärnan som uppfattar kanter och mönster.
  • 12:43 - 12:47
    Man kan inte forma bilder med sitt primära syncentrum.
  • 12:47 - 12:50
    När bilder formas,
  • 12:50 - 12:52
    aktiveras en högre del
  • 12:52 - 12:54
    av syncentrum i tinningloben,
  • 12:54 - 12:59
    särskilt en del av tinningloben
  • 12:59 - 13:01
    som kallas spolformade gyrus.
  • 13:01 - 13:05
    Man vet att människor med skador på spolformade gyrus
  • 13:05 - 13:09
    kan förlora förmågan att känna igen ansikten.
  • 13:09 - 13:13
    Men abnormal aktivitet i spolformade gyrus
  • 13:13 - 13:15
    kan istället framkalla hallucinationer av ansikten.
  • 13:15 - 13:18
    Detta är exakt det man ser hos vissa av dessa personer.
  • 13:18 - 13:22
    Det finns ett område i den främre delen av detta gyrus
  • 13:22 - 13:27
    där tänder och ögon är representerade.
  • 13:27 - 13:30
    Den delen av gyrus är aktiverad
  • 13:30 - 13:34
    under deformerade hallucinationer.
  • 13:34 - 13:36
    Det finns en annan del av hjärnan
  • 13:36 - 13:38
    som är särskilt aktiv
  • 13:38 - 13:40
    när man ser tecknade bilder.
  • 13:40 - 13:43
    Den aktiveras när man känner igen tecknade bilder,
  • 13:43 - 13:47
    när man ritar dem och när man hallucinerar dem.
  • 13:47 - 13:50
    Det är väldigt intressant att just detta är specifikt.
  • 13:50 - 13:53
    Det finns andra delar av hjärnan som är inblandade
  • 13:53 - 13:55
    när det handlar om hallucinationer
  • 13:55 - 13:58
    av byggnader och landskap.
  • 13:58 - 14:01
    Omkring 1970 upptäcktes att det inte bara var särskilda delar av hjärnan
  • 14:01 - 14:03
    utan också särskilda celler inblandade.
  • 14:03 - 14:08
    "Ansiktsceller" upptäcktes omkring 1970.
  • 14:08 - 14:10
    Nu vet vi att det finns hundratals andra
  • 14:10 - 14:12
    typer av celler
  • 14:12 - 14:14
    som kan vara väldigt, väldigt specifika.
  • 14:14 - 14:16
    Du kan alltså ha inte bara
  • 14:16 - 14:18
    "bilceller",
  • 14:18 - 14:21
    utan "Aston Martinceller"
  • 14:21 - 14:23
    (skratt)
  • 14:23 - 14:25
    Jag såg en Aston Martin i morse,
  • 14:25 - 14:27
    jag var bara tvungen att flika in det.
  • 14:27 - 14:30
    Nu finns den här inne någonstans
  • 14:30 - 14:33
    (skratt)
  • 14:33 - 14:37
    På den här nivån, i det som kallas inferotemporal cortex,
  • 14:37 - 14:40
    finns bara visuella bilder,
  • 14:40 - 14:43
    eller fragment.
  • 14:43 - 14:46
    Det är bara på högre nivåer
  • 14:46 - 14:48
    som övriga sinnen kommer in
  • 14:48 - 14:50
    och det finns kopplingar till minnen och känslor.
  • 14:50 - 14:53
    Vid Charles Bonnet-syndrom
  • 14:53 - 14:55
    kommer man inte till de högre nivåerna.
  • 14:55 - 14:58
    Man är på de nivåer i syncentrum
  • 14:58 - 15:00
    där det finns tusentals, tiotusentals,
  • 15:00 - 15:03
    miljoner bilder,
  • 15:03 - 15:05
    fragment av bilder,
  • 15:05 - 15:07
    alla neuralt kodade
  • 15:07 - 15:11
    i särskilda celler eller små kluster av celler.
  • 15:11 - 15:14
    Normalt sett är alla dessa en del av
  • 15:14 - 15:18
    en ström av perception, eller fantasi,
  • 15:18 - 15:21
    och man är inte medveten om dem.
  • 15:21 - 15:25
    Det är bara om man har synnedsättning eller är blind
  • 15:25 - 15:27
    som processen störs.
  • 15:27 - 15:30
    Istället för att få en normal perception,
  • 15:30 - 15:32
    får man en anarkistisk
  • 15:32 - 15:35
    och konvulsiv stimulans
  • 15:35 - 15:37
    av alla dessa synceller
  • 15:37 - 15:39
    i inferotemporal cortex.
  • 15:39 - 15:42
    Så plötsligt ser man ett ansikte. Plötsligt ser man en bil.
  • 15:42 - 15:45
    Plötsligt det här, plötsligt det där.
  • 15:45 - 15:47
    Hjärnan gör sitt bästa för att organisera
  • 15:47 - 15:50
    och skapa någon form av sammanhang av det.
  • 15:50 - 15:52
    Men inte särskilt framgångsrikt.
  • 15:52 - 15:54
    När detta först beskrevs
  • 15:54 - 15:58
    trodde man att det kunde tolkas som drömmar.
  • 15:58 - 16:00
    Men i själva verket säger människor
  • 16:00 - 16:03
    "Jag känner inte igen människorna, jag kan inte associera dem till något".
  • 16:03 - 16:06
    "Kermit betyder ingenting för mig".
  • 16:06 - 16:11
    Man kommer ingenvart genom att tänka på det som drömmar.
  • 16:11 - 16:16
    Jag har mer eller mindre sagt det jag ville säga.
  • 16:16 - 16:19
    Jag vill bara sammanfatta
  • 16:19 - 16:21
    och säga att detta är vanligt.
  • 16:21 - 16:23
    Tänk på antalet blinda människor.
  • 16:23 - 16:25
    Det måste finnas hundratusentals blinda människor
  • 16:25 - 16:27
    som har dessa hallucinationer
  • 16:27 - 16:29
    men som är rädda att nämna dem.
  • 16:29 - 16:32
    Så detta behöver uppmärksammas,
  • 16:32 - 16:38
    för patienter, för läkare, för allmänheten.
  • 16:38 - 16:40
    Slutligen tycker jag att detta är
  • 16:40 - 16:43
    oändligt intressant, och värdefullt,
  • 16:43 - 16:47
    för att ge oss lite insikt i hur hjärnan fungerar.
  • 16:47 - 16:50
    Charles Bonnet sa, för 250 år sedan -
  • 16:50 - 16:54
    han undrade hur, med dessa hallucinationer,
  • 16:54 - 16:57
    hur, som han uttryckte det, sinnets teater
  • 16:57 - 17:00
    kunde skapas av hjärnans maskineri.
  • 17:00 - 17:03
    Nu, 250 år senare,
  • 17:03 - 17:06
    tror jag vi börjar få en skymt av hur det går till.
  • 17:06 - 17:08
    Tack så mycket.
  • 17:08 - 17:11
    (applåd)
  • 17:11 - 17:14
    Chris Anderson: Detta var fantastiskt. Tack så mycket.
  • 17:14 - 17:16
    Du talar om dessa saker med så mycket insikt
  • 17:16 - 17:19
    och empati för patienterna.
  • 17:19 - 17:24
    Har du själv upplevt några av de syndrom du skriver om?
  • 17:24 - 17:26
    Oliver Sacks: Jag var rädd för att du skulle fråga det.
  • 17:26 - 17:27
    (skratt)
  • 17:27 - 17:30
    Men ja, flera av dem.
  • 17:30 - 17:33
    Jag har faktiskt en synnedsättning själv.
  • 17:33 - 17:36
    Jag är blind på ena ögat och ser inte särskilt bra med det andra.
  • 17:36 - 17:40
    Jag ser de geometriska hallucinationerna,
  • 17:40 - 17:42
    men inte mer än så.
  • 17:42 - 17:44
    C.A: Och de stör inte dig?
  • 17:44 - 17:46
    För du förstår vad det är som skapar dem? De oroar inte dig?
  • 17:46 - 17:50
    O.S: De stör mig inte mer än min tinnitus gör.
  • 17:50 - 17:53
    Och den ignorerar jag.
  • 17:53 - 17:55
    De intresserar mig ibland.
  • 17:55 - 17:58
    Jag har många bilder av dem i mina anteckningsböcker.
  • 17:58 - 18:01
    Jag har gjort funktionell magnetröntgen
  • 18:01 - 18:04
    för att se hur mitt syncentrum tar över.
  • 18:04 - 18:08
    När jag ser alla dessa hexagoner
  • 18:08 - 18:10
    och komplicerade saker som jag också har,
  • 18:10 - 18:12
    som visuell migrän,
  • 18:12 - 18:14
    undrar jag om alla ser saker som dessa
  • 18:14 - 18:17
    och om sånt som grottmålningar eller ornamentkonst
  • 18:17 - 18:20
    delvis kan komma från det.
  • 18:20 - 18:22
    C.A: Det var ett fullständigt fascinerande föredrag.
  • 18:22 - 18:24
    Tack så mycket för att du delade med dig.
  • 18:24 - 18:26
    O.S: Tack. Tack.
  • 18:26 - 18:28
    (applåd)
Title:
Oliver Sacks: Vad hallucinationer avslöjar om våra hjärnor
Speaker:
Oliver Sacks
Description:

Neurologen och författaren Oliver Sacks uppmärksammar oss på Charles Bonnet-syndrom - när människor med synnedsättningar upplever verklighetstrogna hallucinationer. Han beskriver patienters upplevelser på ett hjärtevärmande sätt och tar oss genom biologin i detta ouppmärksammade fenomen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:32
Lisbeth Pekkari added a translation

Swedish subtitles

Revisions