Oliver Sacks: Amit a hallucináció felfed az elménkről
-
0:00 - 0:03A szemünkkel látunk.
-
0:03 - 0:06De ugyanakkor az agyunkkal is.
-
0:06 - 0:10Az agyunkkal való látást pedig gyakran imaginációnak hívjuk.
-
0:10 - 0:15A saját képzeletünk tájai pedig ismerősek számunkra,
-
0:15 - 0:19ez a lelki világunk. Mindig is ezzel éltünk.
-
0:19 - 0:23De hallucináció is létezik.
-
0:23 - 0:26És a hallucináció merőben más.
-
0:26 - 0:28Nem tűnnek saját teremtményünknek.
-
0:28 - 0:30Nem tudjuk kontrollálni.
-
0:30 - 0:32Úgy tűnik, mintha kívülről jönne,
-
0:32 - 0:35és a percepciót másolná.
-
0:35 - 0:39A hallucinációkról fogok beszélni.
-
0:39 - 0:43Azokról a vizuális hallucinációkról,
-
0:43 - 0:48melyeket a betegeimnél észlelek.
-
0:48 - 0:52Néhány hónappal ezelőtt kaptam egy telefonhívást
-
0:52 - 0:54az idősek otthonából, ahol dolgozom.
-
0:54 - 0:59Azt mondták, hogy az egyik lakó, egy 90-es éveiben járó öreg hölgy,
-
0:59 - 1:01dolgokat lát.
-
1:01 - 1:04Azon gondolkodtak vajon megőrült –e.
-
1:04 - 1:06Vagy hogy, mivel öreg volt a hölgy,
-
1:06 - 1:09esetleg stroke-ot kapott vagy Alzheimer kórban szenved.
-
1:09 - 1:14Szóval megkérdezték, hogy megnézném-e Rosalie-t,
-
1:14 - 1:16az idős hölgyet.
-
1:16 - 1:18Bementem meglátogatni őt.
-
1:18 - 1:20Azonnal egyértelmű volt,
-
1:20 - 1:23hogy teljesen épelméjű,
-
1:23 - 1:26tudatánál van és az intelligenciája is rendben.
-
1:26 - 1:30De nagyon riadt volt és zavart,
-
1:30 - 1:33mert dolgokat látott.
-
1:33 - 1:36És hozzátette
-
1:36 - 1:38amit a nővérek nem említettek
-
1:38 - 1:40hogy ő vak,
-
1:40 - 1:45makuladegeneráció következtében öt éve teljesen megvakult.
-
1:45 - 1:48De most, pár napja dolgokat lát.
-
1:48 - 1:51Megkérdeztem ’Milyen dolgokat?’
-
1:51 - 1:54és azt mondta „Embereket keleti ruhákban,
-
1:54 - 1:58szövetekben, fel-le mászkálnak a lépcsőn.
-
1:58 - 2:01Egy embert, aki felém fordul és mosolyog.
-
2:01 - 2:05De a szájában az egyik oldalon hatalmas foga van.
-
2:05 - 2:07Állatokat is látok.
-
2:07 - 2:10Egy fehér épületet. Havazik, puha hó.
-
2:10 - 2:15Látom ezt a lovat, befogva, elvontatja a havat.
-
2:15 - 2:19Aztán egy éjjel megváltozott a kép.
-
2:19 - 2:21Kutyákat, macskákat látok felém sétálni.
-
2:21 - 2:24Elérnek egy bizonyos pontra és ott megállnak.
-
2:24 - 2:26Aztán újra megváltozik.
-
2:26 - 2:29Rengeteg gyereket látok. Fel-le mászkálnak a lépcsőkön.
-
2:29 - 2:32Élénk színeket viselnek, rózsaszínt, kéket,
-
2:32 - 2:35mint a keleti ruhák.”
-
2:35 - 2:38Azt mondja, néha, mielőtt megjelennek az emberek,
-
2:38 - 2:42rózsaszín és kék négyzeteket lát a padlón,
-
2:42 - 2:45melyek a plafon felé haladnak.
-
2:45 - 2:49„Olyan, mintha álmodna?” - kérdeztem.
-
2:49 - 2:52És azt mondta: „Nem, nem olyan mint egy álom, olyan mint egy film.”
-
2:52 - 2:55És hozzátette „Színes. Mozgókép.
-
2:55 - 2:59De teljesen néma, mintha némafilm lenne.”
-
2:59 - 3:01És azt is hozzátette, hogy elég unalmas film.
-
3:01 - 3:04Azt mondta „Ezek az emberek a keleti ruhákban,
-
3:04 - 3:09fel-le mászkálnak, nagyon ismétlődő, nagyon behatárolt.”
-
3:09 - 3:11(Nevetés)
-
3:11 - 3:13Van humorérzéke.
-
3:13 - 3:15Tudta, hogy ez hallucináció.
-
3:15 - 3:17De meg volt rémülve. 95 évet élt
-
3:17 - 3:20és sosem hallucinált.
-
3:20 - 3:23Azt mondta a hallucinációk függetlenek voltak mindattól
-
3:23 - 3:27amit éppen gondolt, csinált vagy érzett.
-
3:27 - 3:31Hogy csak maguktól előbukkantak, ahogy maguktól el is tűntek.
-
3:31 - 3:33Nem tudta befolyásolni őket.
-
3:33 - 3:35Azt mondta nem ismerte fel
-
3:35 - 3:37a hallucinációban szereplő
-
3:37 - 3:39embereket, sem a helyszínt.
-
3:39 - 3:41És egyik ember vagy állat sem,
-
3:41 - 3:45szóval, egyik se vette őt észre.
-
3:45 - 3:47Nem értette, hogy mi történik.
-
3:47 - 3:49Arra gondolt, hogy megőrült,
-
3:49 - 3:51hogy elment a józan esze.
-
3:51 - 3:53Alaposan megvizsgáltam.
-
3:53 - 3:55Okos öreg hölgy volt.
-
3:55 - 3:59Teljesen épeszű. Semmilyen orvosi problémája nem volt.
-
3:59 - 4:03Nem szedett gyógyszert, mely kiválthatta volna a hallucinációkat.
-
4:03 - 4:05De vak volt.
-
4:05 - 4:07És akkor azt mondtam neki
-
4:07 - 4:09„Azt hiszem tudom mi baja van.
-
4:09 - 4:13Azt mondtam: "Létezik a vizuális hallucinációnak egy speciális fajtája,
-
4:13 - 4:17mely együtt jár a látás romlásával, vagy vaksággal.
-
4:17 - 4:20Ezt először
-
4:20 - 4:22a 18.században írta le
-
4:22 - 4:25egy Charles Bonnet nevű férfi.
-
4:25 - 4:28Önnek Charles Bonnet szindrómája van.
-
4:28 - 4:30Semmi baja az agyának. Semmi baja az elméjének.
-
4:30 - 4:33Charles Bonnet szindrómája van.”
-
4:33 - 4:36Nagyon megkönnyebbült,
-
4:36 - 4:40hogy semmi súlyos baja nincs,
-
4:40 - 4:43és nagyon kiváncsivá vált.
-
4:43 - 4:45Megkérdezte „Ki az a Charles Bonnet?
-
4:45 - 4:48Neki is volt?”
-
4:48 - 4:51És hozzátette „Mondja meg minden egyes nővérnek
-
4:51 - 4:54hogy Charles Bonnet szindrómám van."
-
4:54 - 4:56(Nevetés)
-
4:56 - 5:00"Hogy nem vagyok őrült. Nem vagyok tébolyult. Charles Bonnet szindrómám van.”
-
5:00 - 5:02Úgyhogy megmondtam a nővéreknek.
-
5:02 - 5:05Nos, nekem ez egy mindennapi szituáció.
-
5:05 - 5:07Javarészt idősek otthonában dolgozom.
-
5:07 - 5:09Sok idős embert látok,
-
5:09 - 5:13akik csökkent halló vagy látóképességgel rendelkeznek.
-
5:13 - 5:15Úgy a halláskárosultak 10%-ának
-
5:15 - 5:18van muzikális hallucinációja,
-
5:18 - 5:21és úgy a látáskárosultak 10%-ának
-
5:21 - 5:23van vizuális hallucinációja.
-
5:23 - 5:25Nem kell hogy teljesen vakok legyenek,
-
5:25 - 5:27csak károsultak.
-
5:27 - 5:31Nos, az eredeti 18. századi leírásban,
-
5:31 - 5:33Charles Bonnet-nek nem volt,
-
5:33 - 5:36a nagyapja szenvedett hallucinációktól.
-
5:36 - 5:39A nagyapja magisztrátus volt, egy idősödő úr.
-
5:39 - 5:42Szürkehályoggal műtötték.
-
5:42 - 5:44Elég rosszul látott.
-
5:44 - 5:491759-ben elmesélte az unokájának
-
5:49 - 5:51miket lát.
-
5:51 - 5:53Az első dolog amit látott
-
5:53 - 5:55egy levegőben lógó zsebkendő volt.
-
5:55 - 5:57Egy nagy kék zsebkendő
-
5:57 - 5:59négy narancs színű karikával.
-
5:59 - 6:02Tudta, hogy hallucinál.
-
6:02 - 6:04A levegőben nem lógnak zsebkendők.
-
6:04 - 6:08Aztán egy nagy kereket látott a levegőben.
-
6:08 - 6:13Néha nem volt benne biztos hogy hallucinációt lát vagy sem.
-
6:13 - 6:15Mert a hallucináció passzolt
-
6:15 - 6:17a vízió kontextusába.
-
6:17 - 6:20Egyszer, mikor a lány unokái meglátogatták,
-
6:20 - 6:25megkérdezte tőlük: „És kik ezek a jóképű fiatalemberek veletek?”
-
6:25 - 6:29Erre ők azt válaszolták: „Jaj, nagypapa, dehát itt nincsenek jóképű fiatalemberek.”
-
6:29 - 6:33És a jóképű fiatalemberek eltűntek.
-
6:33 - 6:36Tipikus az ilyen hallucinációknál,
-
6:36 - 6:39hogy egy pillanat alatt jönnek, és ugyanígy tűnnek el.
-
6:39 - 6:41Nem fokozatosan tűnnek elő vagy halványulnak el.
-
6:41 - 6:44Hirtelen tűnnek elő. És hirtelen változnak.
-
6:44 - 6:47Charles Lullin, a nagyapa,
-
6:47 - 6:50többszáz különböző alakot
-
6:50 - 6:52és mindenféle tájat látott.
-
6:52 - 6:56Egyszer egy férfit látott egy köntösben, aki pipázott,
-
6:56 - 6:59és rájött, hogy az ő maga.
-
6:59 - 7:02Ez volt az egyetlen alak akit felismert.
-
7:02 - 7:06Egyszer, amint Párizs utcáin sétált,
-
7:06 - 7:09látott – ez valós volt – egy állványzatot.
-
7:09 - 7:12Ám hazaérve ennek az állványzatnak
-
7:12 - 7:16a makettjét látta, az íróasztalán.
-
7:16 - 7:19Az észlelés effajta ismétlődését
-
7:19 - 7:21palinopsziának nevezik.
-
7:21 - 7:26Úgy tűnik, ami vele is
-
7:26 - 7:28és Rosalie-val is történik,
-
7:28 - 7:30ahogy Rosalie is azt kérdezte „Mi történik?”
-
7:30 - 7:33melyre azt válaszoltam, hogy ahogy elveszti a látását,
-
7:33 - 7:36ahogy az agy vizuális részei nem kapnak több ingert,
-
7:36 - 7:39hiperaktívvá és ingerlékennyé válnak.
-
7:39 - 7:41És spontán módon elsülnek.
-
7:41 - 7:44Ezért dolgokat kezd látni.
-
7:44 - 7:47És amit lát, valójában nagyon komplikált is lehet.
-
7:47 - 7:51Egy másik betegemnél,
-
7:51 - 7:53akinek – mint Charles Lullinnak – szintén megvolt még a látása,
-
7:53 - 7:57a vízió nagyon zavaró is lehetett.
-
7:57 - 8:00Egyszer, ahogy mesélte,
-
8:00 - 8:03egy férfit látott csíkos ingben, egy étteremben.
-
8:03 - 8:05Aztán a férfi hátrafordult,
-
8:05 - 8:08és hat egyforma csíkos inges alakká vált szét,
-
8:08 - 8:11akik közeledtek felé.
-
8:11 - 8:14Majd a hat alak újra egybe olvadt, mint egy harmonika.
-
8:14 - 8:16Egy másik alkalommal, mikor vezetett,
-
8:16 - 8:18illetve a férje vezetett,
-
8:18 - 8:20az út négyfelé vált.
-
8:20 - 8:24Ő pedig azt érezte, hogy négy úton halad egyszerre.
-
8:24 - 8:29Nagyon mobilis hallucinációi is voltak.
-
8:29 - 8:32Sokszor kapcsolódott autóhoz.
-
8:32 - 8:34Néha egy tinédzser fiút látott,
-
8:34 - 8:37ahogy a motorháztetőn ül.
-
8:37 - 8:39Nagyon kitartó volt, elég könnyedén mozgott,
-
8:39 - 8:41ahogy kanyarodott az autó.
-
8:41 - 8:44Aztán, mikor megálltak,
-
8:44 - 8:47a fiú kilőtte magát, 30 méterre fölfelé a levegőbe,
-
8:47 - 8:50majd eltűnt.
-
8:50 - 8:55Egy másik betegemnek másfajta hallucinációi voltak.
-
8:55 - 8:58Ennek a nőnek nem a szemével volt probléma,
-
8:58 - 9:00hanem az agyában lévő látóközpontjával.
-
9:00 - 9:03Egy kis daganat az occipital cortex-ben.
-
9:03 - 9:08Ráadásul rajzfilmfigurákat látott.
-
9:08 - 9:13Ezek a figurák átlátszóak voltak,
-
9:13 - 9:16és a látótér felét fedték le, mint egy redőny.
-
9:16 - 9:22Leginkább Brekit látta, a Muppet show-ból.
-
9:22 - 9:23(Nevetés)
-
9:23 - 9:26Nos, én nem nézem a Szezám Utcát,
-
9:26 - 9:29de igaza volt, mikor rákérdezett,
-
9:29 - 9:33hogy „Miért Breki? Breki, a béka semmit nem jelent nekem.
-
9:33 - 9:36Tudja, gondolkodtam a Freud-i befolyásoló tényezőkről.
-
9:36 - 9:38Miért Breki?
-
9:38 - 9:40Breki a béka semmit nem jelent nekem.”
-
9:40 - 9:42A rajzfilmfigurák nem túlságosan zavarták.
-
9:42 - 9:46Ami aggasztotta, hogy nagyon kitartó képeket,
-
9:46 - 9:49hallucinációkat látott arcokról,
-
9:49 - 9:52ahogy Rosalie is, ahol az arcok eldeformálódtak,
-
9:52 - 9:56hatalmas foguk, vagy hatalmas szemük volt.
-
9:56 - 9:59Ezek megrémisztették.
-
9:59 - 10:03Szóval mi történik ezekkel az emberekkel?
-
10:03 - 10:06Mint doktor, meg kell próbálnom definiálni mi is történik
-
10:06 - 10:08és megnyugtatni ezeket az embereket.
-
10:08 - 10:12Legfőképpen pedig biztosítani őket, hogy nem fognak megőrülni.
-
10:12 - 10:15Ahogy már említettem,
-
10:15 - 10:18úgy a látáskárosultak 10%-ánál történik ez.
-
10:18 - 10:22De nem több, mint ezek 1%-a ismeri el.
-
10:22 - 10:25Mert félnek tőle, hogy őrültnek nézik majd, vagy ilyesmi.
-
10:25 - 10:27Ha pedig meg is említik ezt az orvosuknak,
-
10:27 - 10:30előfordulhat, hogy félrediagnosztizálják őket.
-
10:30 - 10:32Sajátságos módon az a képzet alakult ki,
-
10:32 - 10:35hogy ha valaki hall vagy lát dolgokat, az őrült.
-
10:35 - 10:38Ám a pszichotikus hallucinációk egész másak.
-
10:38 - 10:41A pszichotikus hallucinációk, legyen az vizuális vagy vokális,
-
10:41 - 10:43megszólítják az embert. Megvádolják.
-
10:43 - 10:45Ráveszik valamire. Megalázzák.
-
10:45 - 10:48Gúnyolódnak az emberen.
-
10:48 - 10:50Interakcióba kerülnek az emberrel.
-
10:50 - 10:53Ezek egyike sem történik
-
10:53 - 10:56a Charles Bonnet hallucinációknál.
-
10:56 - 11:00Itt egy film játszódik le. Egy filmet látnak, melyhez semmi közük.
-
11:00 - 11:03Legalábbis így gondolkodnak róla.
-
11:03 - 11:07Létezik még egy ritka dolog, amelyet temporális lebeny epilepsziának neveznek.
-
11:07 - 11:10Néha, ha valakinek ez van, előfordul,
-
11:10 - 11:12hogy úgy érzi visszament
-
11:12 - 11:15egy bizonyos helyre és időbe a múltba.
-
11:15 - 11:17Egy bizonyos kereszteződésnél találja magát.
-
11:17 - 11:19Sült gesztenye illatát érzi.
-
11:19 - 11:22Hallja a forgalmat. Minden érzékszerv bevonódik.
-
11:22 - 11:24Egy lányra vár.
-
11:24 - 11:28És ez az a bizonyos keddi nap 1982-ben.
-
11:28 - 11:30A temporális lebeny epilepszia hallucinációi
-
11:30 - 11:32mind multiszenzorális hallucinációk,
-
11:32 - 11:35tele vannak érzéssel, minden ismerős,
-
11:35 - 11:37időben és térben behatárolható,
-
11:37 - 11:39koherens, dramatikus.
-
11:39 - 11:42A Charles Bonnet fajta egész más.
-
11:42 - 11:46Tehát a Charles Bonnet hallucinációkban
-
11:46 - 11:48mindenféle fokozat megtalálható,
-
11:48 - 11:50a geometriai hallucinációktól
-
11:50 - 11:53a rózsaszín-kék négyzetekig, ami a hölgynek volt,
-
11:53 - 11:57egészen a komplikált alakokról,
-
11:57 - 12:00különösen arcokról szóló hallucinációkig.
-
12:00 - 12:03Az arcok, és néha a torz arcok
-
12:03 - 12:06a legáltalánosabb dolgok
-
12:06 - 12:08az ilyen hallucinációkban.
-
12:08 - 12:11A második legáltalánosabbak pedig a rajzfilmfigurák.
-
12:11 - 12:14Szóval mi is történik?
-
12:14 - 12:16Csodálatos módon, az elmúlt években
-
12:16 - 12:20már lehetségesé vált a funkcionális agyi képalkotási technika,
-
12:20 - 12:24az FMRI elvégzése embereken, miközben hallucinálnak.
-
12:24 - 12:28És tulajdonképpen annak a felfedezése,
-
12:28 - 12:31hogy a vizuális agy különböző részei aktiválódnak
-
12:31 - 12:33hallucináció közben.
-
12:33 - 12:36Amikor valakinek ezek az egyszerű, geometriai hallucinációi vannak,
-
12:36 - 12:40akkor az elsődleges vizuális cortex aktiválódik.
-
12:40 - 12:43Ez az agynak azon része, mely a mintákat és éleket ismeri fel.
-
12:43 - 12:47Nem formálunk alakzatokat az elsődleges vizuális cortex-szel.
-
12:47 - 12:50Mikor alakok formálódnak,
-
12:50 - 12:52a vizuális cortex egy magasabb része is
-
12:52 - 12:54bevonódik a temporális lebenyben.
-
12:54 - 12:59A temporális lebenynek ezt a részét pedig
-
12:59 - 13:01fusiform gyrus-nak nevezik.
-
13:01 - 13:05Az pedig ismert, hogy ha a fusiform gyrus sérül,
-
13:05 - 13:09akkor az embernek nehézségei támadhatnak az arcok felismerésével.
-
13:09 - 13:13Ha azonban abnormálisan működik a fusiform gyrus,
-
13:13 - 13:15az ember arcokat hallucinálhat.
-
13:15 - 13:18És pontosan ez történik némelyeknél az említett emberek között.
-
13:18 - 13:22Létezik egy rész a gyrus elülső részében,
-
13:22 - 13:27mely a fogakat és szemeket reprezentálja.
-
13:27 - 13:30Ez a rész aktiválódik,
-
13:30 - 13:34mikor az emberek torzított arcokat hallucinálnak.
-
13:34 - 13:36Van az agynak egy másik része,
-
13:36 - 13:38mely leginkább akkor aktiválódik .
-
13:38 - 13:40mikor valaki rajzfilmfigurákat lát.
-
13:40 - 13:43Aktiválódik, amikor valaki felismeri a rajzfilmet,
-
13:43 - 13:47mikor rajzfilmfigurát rajzol, vagy hallucinálja azokat.
-
13:47 - 13:50Nagyon érdekes, hogy ez specifikus.
-
13:50 - 13:53Más részei is vannak az agynak, amelyek specifikusan
-
13:53 - 13:55az épületek és tájak felismerésekor
-
13:55 - 13:58és azok hallucinációjakor aktiválódnak.
-
13:58 - 14:011970 körül felfedezték, hogy nem csak hogy az agy külön részei működnek ilyenkor,
-
14:01 - 14:03hanem bizonyos sejtek.
-
14:03 - 14:08Az „arc sejteket” 1970-ben fedezték fel.
-
14:08 - 14:10Ma pedig már tudjuk, hogy százával vannak még
-
14:10 - 14:12másfajta sejtek,
-
14:12 - 14:14melyek nagyon specifikusak lehetnek.
-
14:14 - 14:16Tehát lehet hogy valakinek
-
14:16 - 14:18nem csak „autó” sejtjei vannak,
-
14:18 - 14:21hanem „Aston Martin” sejtjei.
-
14:21 - 14:23(Nevetés)
-
14:23 - 14:25Láttam egy Aston Martin-t ma reggel.
-
14:25 - 14:27Be kellett hoznom.
-
14:27 - 14:30És most valahol ott bent van.
-
14:30 - 14:33(Nevetés)
-
14:33 - 14:37Na most, ott tartunk, hogy az úgynevezett inferotemporal cortex-ben
-
14:37 - 14:40csak vizuális képek vannak,
-
14:40 - 14:43vagy ezek részei, darabjai.
-
14:43 - 14:46Csak magasabb szinteken
-
14:46 - 14:48csatlakozik be a többi érzékszerv
-
14:48 - 14:50és kapcsolódnak be az érzelmek és emlékek.
-
14:50 - 14:53A Charles Bonnet szindrómánál pedig
-
14:53 - 14:55nem érik el ezt a szintet.
-
14:55 - 14:58Ott az alsó vizuális cortex ezen szintjein vannak,
-
14:58 - 15:00ahol ezer és tízezer
-
15:00 - 15:03és milliónyi kép tárolódik,
-
15:03 - 15:05vagy ezek darabjai, részletei,
-
15:05 - 15:07mind idegileg bekódolva,
-
15:07 - 15:11egyes sejtekbe vagy sejtcsoportokba.
-
15:11 - 15:14Normális esetben ezek mind részei
-
15:14 - 15:18az integrált észlelési folyamatnak, vagy imaginációnak.
-
15:18 - 15:21És az emberben mindez nem tudatosul.
-
15:21 - 15:25Csak akkor szakad meg a folyamat,
-
15:25 - 15:27ha az ember látáskárosult, vagy vak.
-
15:27 - 15:30És ilyenkor ahelyett, hogy normális észlelést tapasztalna az ember,
-
15:30 - 15:32egy anarchikus,
-
15:32 - 15:35zavarodott stimuláció
-
15:35 - 15:37vagy kibocsátás keletkezik az összes sejtből
-
15:37 - 15:39az inferotemporális cortexben.
-
15:39 - 15:42Szóval hirtelen lát egy arcot. Hirtelen egy autót lát.
-
15:42 - 15:45Hirtelen ezt, vagy azt lát.
-
15:45 - 15:47Az agy megteszi a tőle telhetőt hogy a legjobban összerendezze
-
15:47 - 15:50és összefüggésbe hozza ezeket.
-
15:50 - 15:52Ám nem igazán sikeresen.
-
15:52 - 15:54Mikor először körülírták ezeket a látomásokat,
-
15:54 - 15:58azt gondolták hogy úgy kell értelmezni őket mint az álmokat.
-
15:58 - 16:00Ám az emberek azt állítják
-
16:00 - 16:03„Nem ismerem fel az embereket. Nincs semmiféle asszociációm velük kapcsolatban.
-
16:03 - 16:06Breki, a béka, nem jelent nekem semmit.”
-
16:06 - 16:11Ilyenkor nem jut sehova az ember, ha álomként értelmezi a képeket.
-
16:11 - 16:16Hát, nagyjából elmondtam amit akartam.
-
16:16 - 16:19Csak összefoglalnám
-
16:19 - 16:21és azt mondanám hogy ez megszokott dolog.
-
16:21 - 16:23Gondoljanak bele hány vak ember van.
-
16:23 - 16:25Százával, ezrével lehetnek olyan vak emberek
-
16:25 - 16:27akik ilyen hallucinációktól szenvednek,
-
16:27 - 16:29de nem merik megemlíteni őket.
-
16:29 - 16:32Tehát a felszínre kell hoznunk mindezt,
-
16:32 - 16:38a betegek, az orvosok és az emberek miatt is.
-
16:38 - 16:40Végül, azt gondolom
-
16:40 - 16:43végtelenül érdekes és értékes
-
16:43 - 16:47ha az ember belelát egy kicsit abba, hogy hogy is működik az agy.
-
16:47 - 16:50Charles Bonnet azt mondta 250 évvel ezelőtt,
-
16:50 - 16:54azon elmélkedett, vajon ezek a hallucinációk,
-
16:54 - 16:57vagy ahogy ő mondta az elme színháza,
-
16:57 - 17:00hogy teremtődhet meg az agy gépezetében?
-
17:00 - 17:03Most, 250 évvel később
-
17:03 - 17:06azt hiszem kezdünk betekintést nyerni abba, hogy mindez hogy is működik.
-
17:06 - 17:08Köszönöm szépen.
-
17:08 - 17:11Taps.
-
17:11 - 17:14Chris Anderson: Ez remek volt. Köszönjük szépen.
-
17:14 - 17:16Olyan nagy rálátással és a betegeihez fűződő
-
17:16 - 17:19empátiával beszél minderről.
-
17:19 - 17:24Tapasztalta valaha is ezen szindrómák valamelyikét önmagán?
-
17:24 - 17:26Oliver Sacks: Féltem, hogy ezt megkérdezi.
-
17:26 - 17:27(Nevetés)
-
17:27 - 17:30Nos, igen, sokat közülük.
-
17:30 - 17:33Valójában magam is kissé látáskárosult vagyok.
-
17:33 - 17:36Egyik szememre vak vagyok, és a másik sem kiváló.
-
17:36 - 17:40Geometriai hallucinációkat már észleltem.
-
17:40 - 17:42De ott ennyiben is maradt.
-
17:42 - 17:44C.A: És nem zavaróak?
-
17:44 - 17:46Mert hogy ön érti, hogy mi történik. Nem aggódik emiatt?
-
17:46 - 17:50Nem zavarnak jobban mint a fülzúgásom,
-
17:50 - 17:53amit pedig ignorálok.
-
17:53 - 17:55Időnként érdekesnek találom.
-
17:55 - 17:58Sok képem van róluk a jegyzetfüzetemben.
-
17:58 - 18:01Én magam is megcsináltattam az FMRI-t,
-
18:01 - 18:04hogy lássam hogy veszi át az uralmat a vizuális cortex.
-
18:04 - 18:08Amikor ezeket a hatszögeket
-
18:08 - 18:10és más komplex alakzatokat látom,
-
18:10 - 18:12amit színtén megtapasztaltam a vizuális migrén alatt,
-
18:12 - 18:14azon elmélkedem vajon más is ilyeneket lát –e,
-
18:14 - 18:17és hogy vajon a barlangrajzok vagy a díszítő művészet
-
18:17 - 18:20kicsit innen is fakadt-e.
-
18:20 - 18:22Ez egy abszolút mértékben lenyűgöző előadás volt.
-
18:22 - 18:24Köszönjük, hogy megosztotta velünk.
-
18:24 - 18:26O.S: Köszönöm. Köszönöm.
-
18:26 - 18:28(Taps)
- Title:
- Oliver Sacks: Amit a hallucináció felfed az elménkről
- Speaker:
- Oliver Sacks
- Description:
-
Oliver Sacks, neurológus és szerző, a Charles Bonnet szindrómára hívja fel a figyelmet - mikor csökkent látóképességű emberek élethű hallucinációkat élnek át. Szívmelengető részletességgel meséli el betegei tapasztalatait, átkalauzolva minket ennek a keveset emlegetett jelenségnek a biológiáján.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:32