Как изкопахме спинозавъра
-
0:01 - 0:06Тези дракони от далечното минало
са невероятни същества. -
0:06 - 0:07Странни са,
-
0:07 - 0:09Красиви са,
-
0:09 - 0:12и хората не знаят много за тях.
-
0:12 - 0:14Това ми минаваше през главата,
-
0:14 - 0:19когато разглеждах първата си
книга за динозаври. -
0:19 - 0:21Тогава бях на около пет години
-
0:21 - 0:23и тогава беше времето когато
-
0:23 - 0:26реших, че ще стана палеонтолог.
-
0:26 - 0:29Палеонтологията ми позволи да комбинирам
любовта ми към животните -
0:29 - 0:34с невероятното ми желание да пътувам до
различните кътчета на света. -
0:34 - 0:37Сега, няколко години след това,
съм водил няколко експедиции -
0:37 - 0:42до най-крайният,
отдалечен кът на света, Сахара. -
0:42 - 0:46Работих в пустинята Сахара, защото
бях в търсене -
0:46 - 0:51на неразкрити досега нови останки на
странни, гигантски хищни динозаври, -
0:51 - 0:54наричани спинозаври.
-
0:54 - 0:58Няколко кости на това животно
са били открити -
0:58 - 0:59в пустините на Египет
-
0:59 - 1:05и са били описани от немски палеонтолог
преди 100 години. -
1:05 - 1:09За съжаление, тези кости са били
унищожени през Втората Световна Война. -
1:09 - 1:14Затова в момента притежаваме само няколко
рисунки и бележки за спинозавъра. -
1:14 - 1:15От тези рисунки знаем,
-
1:15 - 1:18че това създание, което е живяло преди
100 милиона години -
1:18 - 1:20е било огромно,
-
1:20 - 1:23имало е висок гръбнак, образуващ
великолепно платно на гърба му, -
1:23 - 1:28имал е дълга и тънка челюст,
подобна на тази на крокодил, -
1:30 - 1:32с конусообразни зъби,
-
1:32 - 1:37които най-вероятно са били използвани
за лов на хлъзгава плячка като риба. -
1:37 - 1:39Но това бе всичко, което знаехме
за това животно. -
1:39 - 1:42за следващите 100 години.
-
1:47 - 1:51Работата ми ме отведе до район
на границата между Мароко и Алжир. -
1:51 - 1:54място наречено Кем Кем.
-
1:54 - 1:56Трудно е да се работи там,
-
1:56 - 2:00защото трябва да се занимаваш с
пясъчните бури, змиите и скорпионите -
2:00 - 2:03И е много трудно да откреш
добри фосили там. -
2:03 - 2:06Но тежката ни работа
определено ни се отплати. -
2:06 - 2:08Открихме много невероятни екземпляри.
-
2:08 - 2:10Там беше най-големият
кокал на динозавър, -
2:10 - 2:12който е бил откриван някога
в тази част на Сахара. -
2:13 - 2:17Открихме останките на гигантски и
хищни динозаври, -
2:17 - 2:20средно големи динозаври
-
2:20 - 2:25и седем или осем различни
крокодилоподобни ловци. -
2:25 - 2:28Тези фосили са били депозирани
в речната система. -
2:28 - 2:32Речнната система е била също и дом
на гигантския, с резмер на кола, коелакант, -
2:32 - 2:36чудовищна риба трион,
-
2:36 - 2:40а небето над речната система
е било покрито с птерозаври -
2:40 - 2:42летящи влечуги.
-
2:42 - 2:43Това място е било доста опасно,
-
2:43 - 2:47не точно такова място до което би пътувал
ако имаш машина на времето. -
2:48 - 2:51И така, откривахме всички
тези фосили на животни, -
2:51 - 2:54които са живяли заедно със спинозаврите,
-
2:54 - 2:57но самите спинозаври бяха неуловими.
-
2:57 - 2:58Откривахме само частици и парченца
-
2:58 - 3:03и се надявах да дойде времето,
когато ще открия част от скелет. -
3:04 - 3:05Най-накрая и доста наскоро,
-
3:05 - 3:08успяхме да намерим и разкопаем място,
-
3:08 - 3:13където местен търсач на фосили е бил
намерил няколко кокала на спинозавър. -
3:13 - 3:16Върнахме се на това място
и събрахме още кокали. -
3:16 - 3:20И така след 100 години, най-накрая
имахме друг частичен скелет -
3:20 - 3:23на това странно същество
-
3:23 - 3:24И успяхме да го възстановим.
-
3:24 - 3:26Сега знаехме, че спинозавъра
е имал глава, -
3:26 - 3:28подобна на крокодилска,
-
3:28 - 3:30много различна от тези на
хищните динозаври, -
3:30 - 3:33и също така различна от на Т-рекс.
-
3:33 - 3:38Но най-интересното дойде от
остатаналата част на скелета. -
3:38 - 3:39Имахме дълги гръбнаци.
-
3:39 - 3:42Гръбнаците, които оформят голямото платно.
-
3:42 - 3:44Имахме кокалите от краката,
и тези от черепа, -
3:44 - 3:47имахме педалообразни
и широки стъпала, -
3:47 - 3:50доста необикновени, понеже
никой друг динозавър не е имал такива, -
3:50 - 3:53с които мислим, че са ходели по
утаечната земя, -
3:53 - 3:56или може би са гребали във водата.
-
3:56 - 3:59Разгледахме също и фината
микроструктура на кокалите, -
3:59 - 4:01вътрешната структуа на кокалите
на един спинозавър. -
4:01 - 4:04и се оказа, че са много плътни и сбити.
-
4:04 - 4:08Това е нещо, което се наблюдава
при животни, които пребивават във вода. -
4:08 - 4:11и помага при контрол на
плавателността във водата. -
4:11 - 4:17Сканирахме с рентген всички кокали на
спинозавъра и изградихме дигитален скелет. -
4:17 - 4:19И когато погледнахме дигиталния скелет,
-
4:19 - 4:23разбрахме, че това бе динозавър
като никой друг. -
4:23 - 4:25По-голям е от Т-рекс,
-
4:25 - 4:28а и да, формата показва,
че е ядял риба, -
4:28 - 4:32всъщност, целия скелет издава,
че е стоял във водата. -
4:32 - 4:36плътен кокъл, крака-гребла,
съкратени задни крайници, -
4:36 - 4:39и още веднъж, нещо,
което виждаме при животни, -
4:39 - 4:42които прекават голяма част
от времето си във вода. -
4:43 - 4:46И така, след като покрихме
спинозавъра с плът -- -
4:46 - 4:50гледам мускулите му
и го обвивам в кожа -- -
4:50 - 4:54осъзнахме че това, с което се занимаваме,
всъщност бе речно чудовище, -
4:54 - 4:56хищен динозавър, по-голям от Т-рекс,
-
4:56 - 4:59краля на всички гиганти
в тази старинна река, -
4:59 - 5:03хранещ се с многото водни организми,
които показах по-рано. -
5:03 - 5:05Ето това прави това едно
невероятно откритие. -
5:05 - 5:07Това е динозавър като никой друг.
-
5:07 - 5:10И някои ми казаха: "Уау, това откритие
се случва веднъж в живота. -
5:10 - 5:14Няма толкова много неоткрити неща,
които останаха на този свят." -
5:15 - 5:18Ами, аз смятам, че няма как
те да са по-дълеч от истината. -
5:18 - 5:20Смятам, че Сахара е все още
пълна със съкровища -
5:20 - 5:23и когато хората ми казват, че не са
останали места за изследване, -
5:23 - 5:27аз обичам да цитирам известен търсач
на динозаври, Рой Чапман Андрюс, -
5:27 - 5:33който е казал: "Винаги е имало
предизвикателство зад ъгъла, -
5:33 - 5:36а света е пълен със ъгли."
-
5:36 - 5:38Това е било истина
преди много десетилетия, -
5:38 - 5:40когато Рой Чапман Андрюс
го е написал. -
5:40 - 5:42И все още е истина и днес.
-
5:42 - 5:43Благодаря ви.
-
5:43 - 5:45(Аплодисменти)
- Title:
- Как изкопахме спинозавъра
- Speaker:
- Низар Ибрахим
- Description:
-
Петнадесет метров месояден хищник, който улавял плячката си в реките преди 97 милиона години, спинозавъра е "дракон от древните времена." Палеонтологът Низар Ибрахим и неговия екип, намерили нови вкаменелости скрити в скалите на мароканската част на Сахара, които ни помагат да научим повече за първия плуващ динозавър, който може да се окаже и най-големият месояден динозавър от всички.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:02
![]() |
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus |