< Return to Video

Paul Snelgrove談海洋生物調查

  • 0:00 - 0:03
    海洋覆蓋地球表面七成多。
  • 0:03 - 0:05
    而且我認為亞瑟·克拉克 極可能是對的
  • 0:05 - 0:08
    他說也許我們應該叫地球
  • 0:08 - 0:10
    「海行星」
  • 0:10 - 0:12
    海洋是非常具有生產力的,
  • 0:12 - 0:14
    就像你們可以在這個衛星圖看到的光合作用,
  • 0:14 - 0:16
    也就是生命新生。
  • 0:16 - 0:19
    事實上,地球每天的新生命超過一半是來自海洋,
  • 0:19 - 0:22
    海洋亦產出約我們吸進氧氣的一半。
  • 0:22 - 0:25
    此外,海洋中還包含很多各式各樣的生物,
  • 0:25 - 0:27
    且很多生物仍然是不為我們所知的。
  • 0:27 - 0:29
    但我今天會告訴你們其中的一部分。
  • 0:29 - 0:31
    那甚至不包括我們從海洋裡所做的整個
  • 0:31 - 0:33
    蛋白質萃取部份。
  • 0:33 - 0:35
    那大約是全球需求的百分之十,
  • 0:35 - 0:38
    且是某些海島國家需求的百分之百。
  • 0:38 - 0:40
    如果你深入
  • 0:40 - 0:42
    95%生物存活的地方,
  • 0:42 - 0:44
    你會馬上發現那裡一片漆黑,
  • 0:44 - 0:46
    只有一些從螢光生物身上
  • 0:46 - 0:48
    所發出的微弱光芒。
  • 0:48 - 0:50
    如果你把燈打開,
  • 0:50 - 0:52
    你有時也許可以看到一些很壯觀的生物游過,
  • 0:52 - 0:54
    因為那些是處在深處的居住者
  • 0:54 - 0:56
    屬於住在深海的生物。
  • 0:56 - 0:59
    最後,海底會進入眼簾。
  • 0:59 - 1:02
    這種棲地在地球表面的面積
  • 1:02 - 1:04
    比任何其它棲地加起來還多。
  • 1:04 - 1:06
    直到目前為止,我們瞭解月球和火星表面
  • 1:06 - 1:08
    比我們瞭解這種棲地還多。
  • 1:08 - 1:10
    即使我們仍未從那些星球上取得
  • 1:10 - 1:13
    任何一份食物、一口氧氣,
  • 1:13 - 1:15
    或是一滴水。
  • 1:15 - 1:17
    所以十年前,
  • 1:17 - 1:20
    一個叫作「海底生物調查」的全球性研究開始了,
  • 1:20 - 1:22
    這個研究試圖加深我們對
  • 1:22 - 1:24
    地球海洋生物的瞭解。
  • 1:24 - 1:27
    這個計畫包括了17個子計畫。
  • 1:27 - 1:29
    如你所見,這是各個計畫的分布圖。
  • 1:29 - 1:32
    我希望你們可以了解這個研究
  • 1:32 - 1:34
    涵蓋的範圍之廣。
  • 1:34 - 1:36
    這一切都從Fred Grassle和Jesse Ausubel這兩個科學家
  • 1:36 - 1:39
    在麻省海洋機構的Woods Hole
  • 1:39 - 1:41
    做客時相遇開始的,
  • 1:41 - 1:44
    當Fred正在感歎海洋生物
  • 1:44 - 1:47
    事實上已經面臨危機而且沒有任何實行的解決措施時。
  • 1:47 - 1:49
    這個計畫就是從那次討論開始實行
  • 1:49 - 1:51
    包含了來自全球超過
  • 1:51 - 1:53
    80個國家的2,700個科學家,
  • 1:53 - 1:56
    研究540個海域,
  • 1:56 - 1:59
    經費超過六億五千萬元,
  • 1:59 - 2:01
    來研究全球海裡生物的分布、
  • 2:01 - 2:04
    多樣性、和豐富性。
  • 2:04 - 2:06
    所以我們找到什麼呢?
  • 2:06 - 2:08
    我們發現許多令人嘆為觀止的新物種,
  • 2:08 - 2:11
    比我們看過的任何生物都更美麗驚艷。
  • 2:11 - 2:13
    從海岸線到深海,
  • 2:13 - 2:16
    包含從微生物一路到魚類等。
  • 2:16 - 2:19
    而這之中的限速步驟並不是未知的生物多樣性,
  • 2:19 - 2:21
    而是分類學家
  • 2:21 - 2:23
    試圖鑑定並分類這些物種,
  • 2:23 - 2:25
    這才是限速步驟。
  • 2:25 - 2:28
    他們,事實上,就是一種面臨絕種的物種。
  • 2:28 - 2:30
    每天事實上大約有四到五個新物種
  • 2:30 - 2:32
    在海洋中被發現。
  • 2:32 - 2:35
    如我所說的,還可以是個更大的數字。
  • 2:35 - 2:38
    我來自加拿大的紐芬蘭,
  • 2:38 - 2:40
    那是一個位於大陸東邊海岸的島嶼,
  • 2:40 - 2:43
    也是我們的歷史上其中一個遭遇過
  • 2:43 - 2:45
    嚴重濫捕的地方。
  • 2:45 - 2:47
    可以看到這張照片有個小男孩在一條鱈魚旁邊。
  • 2:47 - 2:49
    大約是19世紀左右。
  • 2:49 - 2:51
    當我跟這個小男孩大概一樣大的時候,
  • 2:51 - 2:53
    我會跟我祖父去釣魚,
  • 2:53 - 2:55
    然後我們會抓到只有這張照片尺寸一半的魚。
  • 2:55 - 2:57
    而我當時認為那是很正常的,
  • 2:57 - 2:59
    因為我從來沒有看過這樣大的魚。
  • 2:59 - 3:02
    在漁業瓦解二十年後的今天,如果你再去釣魚,
  • 3:02 - 3:05
    如果你可以順利抓到一隻魚,這是有點挑戰的,
  • 3:05 - 3:07
    那隻魚的大小也會是我當時釣魚的一半。
  • 3:07 - 3:10
    所以我們正在經歷的是一個叫做變換底線的過程。
  • 3:10 - 3:12
    我們期待在海裡可以產生的東西
  • 3:12 - 3:14
    是一個我們無法真正體會的事情,
  • 3:14 - 3:17
    因為我們從未在我們的一生中看過。
  • 3:17 - 3:20
    現在大部份的人們,也包括我,
  • 3:20 - 3:22
    會認為人類對海洋的浩劫
  • 3:22 - 3:24
    大約是在過去50年、100年或更早
  • 3:24 - 3:26
    才開始嚴重起來的。
  • 3:26 - 3:28
    這個調查試圖利用所有能找到的資訊
  • 3:28 - 3:31
    來回溯過去的時間點。
  • 3:31 - 3:33
    因此他們從餐廳菜單
  • 3:33 - 3:35
    到修道院的船行紀錄,
  • 3:35 - 3:37
    來瞭解當時海洋的情形。
  • 3:37 - 3:39
    因為科學數據大部分至多回溯到
  • 3:39 - 3:41
    第二次世界大戰。
  • 3:41 - 3:43
    而他們發現事實上
  • 3:43 - 3:45
    從羅馬時期漁業濫捕就開始嚴重了。
  • 3:45 - 3:48
    在那個年代,冰箱還不存在。
  • 3:48 - 3:50
    所以漁人只會抓
  • 3:50 - 3:52
    他們當天可以賣掉或吃掉的量。
  • 3:52 - 3:54
    但羅馬人發明出醃漬法。
  • 3:54 - 3:56
    有了醃漬法,
  • 3:56 - 3:59
    存放及長途漁獲運輸變成可行了。
  • 3:59 - 4:02
    因此開啟了工業漁業。
  • 4:02 - 4:05
    這些是我們目前的推斷,
  • 4:05 - 4:07
    根據早期人類對海洋的衝擊
  • 4:07 - 4:10
    牽連到我們現在的損失。
  • 4:10 - 4:12
    他們將百分之65到98的受到危害的
  • 4:12 - 4:14
    主要生物族群
  • 4:14 - 4:16
    用深藍色長條顯示。
  • 4:16 - 4:19
    然後那些我們已經開始維護的物種,
  • 4:19 - 4:21
    以近年來的海洋哺乳動物和海鳥來說,
  • 4:21 - 4:23
    開始有復原的跡象。
  • 4:23 - 4:25
    所以也不是完全沒有希望。
  • 4:25 - 4:28
    但其他絕大部份,我們已經歷了大量醃漬到資源枯竭。
  • 4:28 - 4:30
    現在另一個證據是非常有趣的。
  • 4:30 - 4:33
    這是在佛羅里達海岸捕捉到的漁獲。
  • 4:33 - 4:36
    這是1950年代的照片。
  • 4:36 - 4:38
    我要你們注意旁邊的比例尺,
  • 4:38 - 4:40
    因為當我們看1980年代的相同照片時,
  • 4:40 - 4:42
    我們可以看到魚明顯地變小,
  • 4:42 - 4:44
    且我們也看到
  • 4:44 - 4:46
    魚的結構有些不同。
  • 4:46 - 4:48
    到了2007,這些漁獲的大小
  • 4:48 - 4:50
    已經有點可笑了。
  • 4:50 - 4:52
    但這並不是件好笑的事。
  • 4:52 - 4:54
    海洋已經喪失了很大部份的生產力,
  • 4:54 - 4:57
    且我們得為此負責。
  • 4:57 - 4:59
    接下來談什麼?事實上還有很多可以聊。
  • 4:59 - 5:02
    而且我要來跟你們聊一點關於這些計畫的趣事。
  • 5:02 - 5:04
    我要從科技面來開始談,
  • 5:04 - 5:06
    因為這是TED會議,
  • 5:06 - 5:08
    你們自然會想要聽到一些關於科技的東西。
  • 5:08 - 5:10
    我們用來採集深海樣本
  • 5:10 - 5:12
    的其中一種工具是遙控汽車。
  • 5:12 - 5:15
    我們將這些綁在一起的運載工具降到海床,
  • 5:15 - 5:18
    讓他們成為我們在海底工作的雙眼和雙手。
  • 5:18 - 5:21
    像幾年前,我原本要去一趟海洋地質之旅,
  • 5:21 - 5:24
    但因為時間上調度的問題無法參加。
  • 5:24 - 5:27
    但透過一個衛星連結,我可以坐在我家書房繼續我的研究。
  • 5:27 - 5:30
    我的狗就盤在我的腳邊,手上還拿著一杯茶,
  • 5:30 - 5:32
    跟艦長說:「我要這裡的樣本。」
  • 5:32 - 5:34
    艦長就會完全照做。
  • 5:34 - 5:37
    這是現今才有的科技,
  • 5:37 - 5:39
    這些科技在十年前甚至還不存在。
  • 5:39 - 5:41
    所以這讓我們可以在這些離海面和光源
  • 5:41 - 5:43
    很遠卻令人驚艷的棲地
  • 5:43 - 5:45
    來採集樣本。
  • 5:45 - 5:48
    其中一個我們可以用來採集樣本的工具是
  • 5:48 - 5:50
    聲音,也就是聲波。
  • 5:50 - 5:52
    聲波的優點是
  • 5:52 - 5:54
    他們能輕易透過水傳聲, 不像光一樣。
  • 5:54 - 5:56
    所以我們可以發射聲波,
  • 5:56 - 5:59
    聲波會碰到像魚之類的生物反射回來。
  • 5:59 - 6:02
    所以在這個例子裡,一個調查員帶了兩艘船出去。
  • 6:02 - 6:04
    第一艘船會發射聲波
  • 6:04 - 6:06
    之後反射回來的聲波會被第二艘船接收,
  • 6:06 - 6:09
    這會給我們很精準的估計值,在這個例子中
  • 6:09 - 6:11
    兩千五百億隻鯡魚
  • 6:11 - 6:13
    在一分鐘內就被偵測出來
  • 6:13 - 6:16
    那大概有一個曼哈頓島這麼大。
  • 6:16 - 6:18
    能這麼做對漁業來說是很有用,
  • 6:18 - 6:21
    因為知道有多少魚是非常重要的。
  • 6:21 - 6:23
    我們也可以用衛星定位
  • 6:23 - 6:25
    來追蹤在海裡移動的動物。
  • 6:25 - 6:27
    也可用在那些會到水面上呼吸的動物,
  • 6:27 - 6:29
    例如這隻海象,
  • 6:29 - 6:31
    衛星定位可以將資料回傳給岸上
  • 6:31 - 6:34
    並且顯示牠在海裡的位置。
  • 6:34 - 6:36
    這可以讓我們用來繪製路線圖。
  • 6:36 - 6:38
    舉例來說,深藍色的點
  • 6:38 - 6:40
    告訴你這隻海象搬到北太平洋。
  • 6:40 - 6:43
    我知道對色盲的人來說,這張投影片並沒有很有用,
  • 6:43 - 6:45
    但還是跟著我聽下去。
  • 6:45 - 6:47
    對那些不到水面上的動物,
  • 6:47 - 6:49
    我們有一個叫做彈出標簽的東西,
  • 6:49 - 6:52
    它會收集光線的資料和日出日落的時間。
  • 6:52 - 6:54
    然後在某些時段,
  • 6:54 - 6:57
    它會彈上海面上,將這些資料傳回岸上。
  • 6:57 - 7:00
    因為GPS無法在水裡使用,所以我們才需要這些工具。
  • 7:00 - 7:03
    因此利用這些資訊,我們可以找出這些藍色路徑,
  • 7:03 - 7:05
    這些海底熱點,
  • 7:05 - 7:07
    應該是海洋保育
  • 7:07 - 7:09
    優先採取的地帶。
  • 7:09 - 7:11
    另外一件你們可能會想到的是
  • 7:11 - 7:14
    當你們去超市買東西的時候,這些東西會經過掃描。
  • 7:14 - 7:16
    因為這些物品上有條碼,
  • 7:16 - 7:19
    會告訴電腦物品是什麼。
  • 7:19 - 7:22
    基因學家也發明了相似的工具叫做基因條碼。
  • 7:22 - 7:24
    這些條碼利用一個叫做
  • 7:24 - 7:26
    CO1的基因,
  • 7:26 - 7:29
    這個基因在同種類中是相同的,但在不同種類中卻不同。
  • 7:29 - 7:31
    這代表我們可以很清楚的分辨
  • 7:31 - 7:33
    不同的物種,
  • 7:33 - 7:35
    即使他們看起來很像,
  • 7:35 - 7:37
    但在生物性質上卻是很不同的。
  • 7:37 - 7:39
    用其中一個我喜歡的例子來說,
  • 7:39 - 7:42
    一個在紐約市的兩個女高中生
  • 7:42 - 7:44
    與調查計畫合作的故事
  • 7:44 - 7:47
    他們去紐約市的魚市場和餐廳蒐集魚
  • 7:47 - 7:49
    然後掃描魚。
  • 7:49 - 7:51
    他們發現有很多被標錯名稱的魚。
  • 7:51 - 7:53
    舉例來說,
  • 7:53 - 7:55
    他們找到一些被當成很有價值的鮪魚販售,
  • 7:55 - 7:58
    但實際上卻是低於鮪魚價值很多的吳郭魚。
  • 7:58 - 8:00
    他們也有找到一個瀕臨絕種的種類
  • 8:00 - 8:02
    以很常見的物種拍賣。
  • 8:02 - 8:04
    所以條碼化可以讓我們瞭解我們是在研究
  • 8:04 - 8:07
    以及食用哪些物種。
  • 8:07 - 8:09
    海洋生物地理資訊系統
  • 8:09 - 8:11
    是用來儲存這些調查的資料庫。
  • 8:11 - 8:14
    他是開放性的,你們大家都可以去那邊下載你們想要的資料。
  • 8:14 - 8:17
    它包含了「海洋生物調查」的所有數據
  • 8:17 - 8:19
    加上其它人們願意貢獻的資料。
  • 8:19 - 8:21
    所以你們可以利用這些資料
  • 8:21 - 8:24
    來瞭解物種的分類和他們分布在海洋的位置。
  • 8:24 - 8:26
    這邊是我用我們現有的資料繪製的圖。
  • 8:26 - 8:29
    這是用我們主要集中心力的的採樣的地方。
  • 8:29 - 8:31
    你們可以看到
  • 8:31 - 8:33
    我們在北大西洋蒐集樣本,
  • 8:33 - 8:35
    主要在北海,
  • 8:35 - 8:37
    在北美洲東部海洋也蒐集到很多。
  • 8:37 - 8:40
    暖色系顯示樣本數很多的地區。
  • 8:40 - 8:42
    冷色系, 像是藍色和黑色,
  • 8:42 - 8:44
    代表我們幾乎沒有資料。
  • 8:44 - 8:46
    所以就算經過了十年的調查,
  • 8:46 - 8:49
    仍然有很多地區沒有被勘查過。
  • 8:49 - 8:52
    有一群在墨西哥海灣工作的德州科學家
  • 8:52 - 8:54
    成為工作狂熱者,
  • 8:54 - 8:56
    將他們所知道關於墨西哥海灣的
  • 8:56 - 8:58
    所有生物資訊統整。
  • 8:58 - 9:01
    所以他們整理出一張所有生物的清單,
  • 9:01 - 9:03
    上面標註他們出沒的地方
  • 9:03 - 9:06
    這看起來真的很深奧、純科學的活動。
  • 9:06 - 9:09
    但後來有了墨西哥灣漏油事故。
  • 9:09 - 9:11
    突然間,這份對工作的熱愛所產生的清單
  • 9:11 - 9:14
    在顯然不是經濟因素所產生的情況下
  • 9:14 - 9:16
    成為一個很重要的資訊,
  • 9:16 - 9:19
    像是這個系統要如何恢復,得花多久時間?
  • 9:19 - 9:21
    和這些訴訟的後續
  • 9:21 - 9:24
    以及在未來幾年好幾億的討論等
  • 9:24 - 9:27
    該如何解決?
  • 9:27 - 9:29
    所以我們發現什麼?
  • 9:29 - 9:31
    我可以站在這談這個談好幾個小時,但當然我不能這麼做。
  • 9:31 - 9:33
    但我要告訴你們一部分在這個調查中
  • 9:33 - 9:35
    我最喜歡的發現。
  • 9:35 - 9:38
    其中一件是我們發現哪裡是多生物的集中點?
  • 9:38 - 9:41
    我們在哪裡可以找到最多海洋物種?
  • 9:41 - 9:43
    所以當我們把熟知的物種繪製出來,
  • 9:43 - 9:45
    就會是像這樣的分佈。
  • 9:45 - 9:47
    所以我們看到的沿岸標籤,
  • 9:47 - 9:49
    是那些住在在沿岸附近的生物,
  • 9:49 - 9:51
    呈現在熱帶地區最多樣化的情況。
  • 9:51 - 9:53
    這是實際上我們已經知道一段時間的事了,
  • 9:53 - 9:55
    所以也不算是什麼驚人的發現。
  • 9:55 - 9:57
    真正振奮人心的是
  • 9:57 - 9:59
    許多海洋標籤,或是說那些離海岸比較遠的生物,
  • 9:59 - 10:01
    其實在中緯度的地方比較多樣化。
  • 10:01 - 10:04
    這些資料可以讓管理者利用,
  • 10:04 - 10:07
    如果他們想要優先保育海洋中其中一個區域的話。
  • 10:07 - 10:10
    你可以以全球化保育,但也可以區域化保育。
  • 10:10 - 10:13
    這也是為什麼生物多樣性的資料這麼珍貴。
  • 10:13 - 10:16
    雖然我們在這個調查中發現的物種,
  • 10:16 - 10:18
    大多是很小且不容易看見的,
  • 10:18 - 10:20
    但並不是一直都是這樣。
  • 10:20 - 10:22
    舉例來說,雖然很難相信
  • 10:22 - 10:24
    有三公斤大的龍蝦可以躲過科學家的搜尋,
  • 10:24 - 10:26
    但直到幾年前
  • 10:26 - 10:29
    南美洲漁夫要求外銷許可時,
  • 10:29 - 10:32
    科學家才發現這個物種。
  • 10:32 - 10:34
    同樣的,這個金色V型海帶
  • 10:34 - 10:36
    是在阿拉斯加僅比水位低一點的地方
  • 10:36 - 10:38
    被發現的新物種。
  • 10:38 - 10:40
    儘管它有三公尺長,
  • 10:40 - 10:42
    但仍然沒有被科學家發現。
  • 10:42 - 10:45
    這個傢伙,大鰭魷魚,長約七公尺。
  • 10:45 - 10:48
    不過說實在的,它生存在大西洋中洋脊的深海,
  • 10:48 - 10:50
    所以當然更難被找到。
  • 10:50 - 10:53
    但仍然有機會能發現很重要且很有趣的東西的可能性。
  • 10:53 - 10:56
    這種蝦子,我們叫它侏羅蝦,
  • 10:56 - 10:58
    它被認定在50年前就絕種了,
  • 10:58 - 11:00
    直到最後被海洋生物調查發現
  • 11:00 - 11:03
    他們在澳洲海岸活得好好的。
  • 11:03 - 11:06
    這顯示海洋的無邊無際
  • 11:06 - 11:08
    可以長久隱藏許多未知的事物。
  • 11:08 - 11:11
    所以史蒂芬·史匹柏,別難過了。
  • 11:11 - 11:14
    如果我們看這些分佈圖,它事實上分佈轉變得很快。
  • 11:14 - 11:17
    我們其中一個紀錄顯示
  • 11:17 - 11:20
    灰鸌,經歷令人嘆為觀止的遷徙,
  • 11:20 - 11:22
    從紐西蘭一路上
  • 11:22 - 11:24
    飛到阿拉斯加再飛回來
  • 11:24 - 11:26
    就為了尋找永無止盡的夏天,
  • 11:26 - 11:28
    讓牠們完成牠們的生命週期。
  • 11:28 - 11:30
    另一個紀錄是有關於白鯊咖啡廳。
  • 11:30 - 11:33
    在太平洋有個地方是白鯊聚集的地方。
  • 11:33 - 11:35
    我們不知道為什麼牠們喜歡待在那,真的不知道。
  • 11:35 - 11:37
    這是留給未來的問題。
  • 11:37 - 11:39
    我們在高中曾學過
  • 11:39 - 11:42
    所有動物都需要氧氣才能存活。
  • 11:42 - 11:45
    這個小動物,只有半公釐長,
  • 11:45 - 11:47
    並不吸引人。
  • 11:47 - 11:49
    直到1980年代早期才被發現。
  • 11:49 - 11:51
    但非常有趣的是
  • 11:51 - 11:54
    幾年前,海洋生物調查的科學家發現
  • 11:54 - 11:56
    這傢伙可以在氧氣不足的
  • 11:56 - 11:58
    深地中海裡蓬勃成長
  • 11:58 - 12:00
    所以現在他們知道,事實上,
  • 12:00 - 12:02
    動物可以不靠氧氣生活,至少一部分不用,
  • 12:02 - 12:05
    且他們可以適應於最殘酷的環境。
  • 12:05 - 12:08
    如果你把海洋中的水都吸走,
  • 12:08 - 12:10
    會剩下這個,
  • 12:10 - 12:12
    這是在海床的生物質。
  • 12:12 - 12:15
    我們可以看到在極圈地帶有很大量的生物質量,
  • 12:15 - 12:18
    但在中間卻沒有那麼多。
  • 12:18 - 12:20
    我們在極地有找到生物跡象,
  • 12:20 - 12:22
    並發現新的品種
  • 12:22 - 12:24
    生存在冰中
  • 12:24 - 12:26
    成為食物鏈循環的一部分。
  • 12:26 - 12:28
    我們也找到令人驚奇的雪蟹,
  • 12:28 - 12:31
    牠們可以在復活島附近的海底火山旁生存。
  • 12:31 - 12:33
    而這個特別的物種
  • 12:33 - 12:36
    引起大眾極大的注意力。
  • 12:36 - 12:39
    我們也發現目前所知最深的火山口有五千公尺深、
  • 12:39 - 12:42
    最熱的火山口高達攝氏407度、
  • 12:42 - 12:44
    在南太平洋和北極海發現了海底火山口,
  • 12:44 - 12:46
    而這些地方在之前從未被發現過。
  • 12:46 - 12:49
    所以就算是新的環境也會有新的發現
  • 12:49 - 12:51
    至於未知的事物仍不勝枚舉。
  • 12:51 - 12:53
    我現在僅很快地大略舉出其中一部份
  • 12:53 - 12:55
    給你們。
  • 12:55 - 12:58
    首先,我們可能會提到,海洋中有多少魚?
  • 12:58 - 13:00
    我們事實上對魚類的瞭解比海洋哺乳類動物
  • 13:00 - 13:02
    以外的種類瞭解得更多。
  • 13:02 - 13:05
    所以我們可以利用已發現的比率來推斷
  • 13:05 - 13:08
    我們可能還有多少物種等待發現。
  • 13:08 - 13:10
    從這之中我們可以計算出
  • 13:10 - 13:13
    大概已有16,500種海洋生物為我們所知
  • 13:13 - 13:15
    所以大約還有1,000到4,000種要找。
  • 13:15 - 13:17
    所以我們做得相當好了。
  • 13:17 - 13:19
    我們已經找到百分之75的魚,
  • 13:19 - 13:21
    也許已經找到九成了。
  • 13:21 - 13:24
    但魚類,如我說的,是我們最瞭解的。
  • 13:24 - 13:27
    所以我們對其他種類的了解程度低了很多。
  • 13:27 - 13:29
    這個圖表事實上是從一個即將要在
  • 13:29 - 13:32
    生物學期刊發表的新文章中取得的。
  • 13:32 - 13:34
    而這篇文章是在預測陸地和海洋中
  • 13:34 - 13:36
    總共有多少物種。
  • 13:36 - 13:38
    他們的結論是
  • 13:38 - 13:41
    他們認為我們大略知道海洋中百分之九的物種。
  • 13:41 - 13:43
    那代表就算(海洋生物調查)之後,還有91%的生物
  • 13:43 - 13:45
    持續等待被發現。
  • 13:45 - 13:47
    所以等全部都找到後
  • 13:47 - 13:49
    那大約會有兩百萬物種。
  • 13:49 - 13:51
    所以對於這些未知的東西,
  • 13:51 - 13:53
    我們還是有很多事情要做。
  • 13:53 - 13:55
    這種細菌
  • 13:55 - 13:58
    是在智利海岸可以找到的生物墊的一部份。
  • 13:58 - 14:00
    而這些生物墊實際上可涵蓋一個希臘那麼大。
  • 14:00 - 14:03
    所以這一種細菌事實上是可以用肉眼看到的。
  • 14:03 - 14:06
    你們可以想像這樣的生物質量所代表的意義。
  • 14:06 - 14:08
    但最耐人尋味的是這些微生物
  • 14:08 - 14:10
    的多樣性。
  • 14:10 - 14:12
    一滴海水
  • 14:12 - 14:14
    可以包含160種不同的微生物。
  • 14:14 - 14:16
    而且光在海洋中
  • 14:16 - 14:19
    估計就有十億多種不同的微生物。
  • 14:19 - 14:22
    所以這很令人興奮。他們都在那裡做什麼呢?
  • 14:22 - 14:24
    我們並不清楚。
  • 14:24 - 14:26
    對我來說,最振奮人心的是
  • 14:26 - 14:28
    這個調查是在扮演地球科學研究的角色。
  • 14:28 - 14:30
    所以我們從這個圖片可以看到晚上的光線圖,
  • 14:30 - 14:32
    在地球上有很多區域
  • 14:32 - 14:35
    發展的速度遠比
  • 14:35 - 14:37
    其它區域好,
  • 14:37 - 14:39
    但在這兩者中間還有一些黑暗的區塊,
  • 14:39 - 14:41
    即相對之下未被發掘的海洋。
  • 14:41 - 14:43
    而我想要討論的是
  • 14:43 - 14:45
    海洋是互相連結的。
  • 14:45 - 14:47
    海洋生物不並在乎國際間的界限,
  • 14:47 - 14:49
    他們隨心所欲。
  • 14:49 - 14:52
    因此國際合作
  • 14:52 - 14:54
    就非常得重要。
  • 14:54 - 14:56
    我們已失去很多仙境般的地方了。
  • 14:56 - 14:59
    舉例來說,在北海曾經很豐盛的鮪魚
  • 14:59 - 15:01
    現在已經沒了。
  • 15:01 - 15:04
    在地中海深海撒網
  • 15:04 - 15:06
    撈上岸的垃圾比動物還多。
  • 15:06 - 15:09
    且這還是在深海,那個我們認為在地球上
  • 15:09 - 15:11
    最原始的地方。
  • 15:11 - 15:13
    而且還有很多其他困擾。
  • 15:13 - 15:16
    海洋酸化是人們很關心的議題,
  • 15:16 - 15:19
    海洋暖化和對珊瑚礁的影響也令人關切。
  • 15:19 - 15:22
    在幾十年內,相當於我們的一生,
  • 15:22 - 15:24
    我們會看到珊瑚礁被大量得破壞。
  • 15:24 - 15:27
    我大可用我最後的一些時間
  • 15:27 - 15:29
    來嘮叨一連串對海洋的保護,
  • 15:29 - 15:31
    但我想要用一個更正面的方式結束。
  • 15:31 - 15:33
    目前最大的挑戰是
  • 15:33 - 15:35
    試著保護我們僅有的事物,
  • 15:35 - 15:37
    因為他們仍然令人嘆為觀止。
  • 15:37 - 15:39
    且海洋是非常豐饒的,
  • 15:39 - 15:42
    那裡有太多跟人類息息相關的生命,
  • 15:42 - 15:45
    我們真的需要,即使是以自私為出發點,
  • 15:45 - 15:47
    也盡可能做得比以前更好。
  • 15:47 - 15:49
    所以我們需要找出這些生物熱點,
  • 15:49 - 15:51
    並盡我們所能來保護他們。
  • 15:51 - 15:53
    當我們看到這些美麗得令人無法呼吸的圖片時,
  • 15:53 - 15:55
    海洋還額外提供
  • 15:55 - 15:57
    給我們呼吸的氧氣。
  • 15:57 - 16:00
    調查科學家無論是在雨中工作、在嚴寒中工作、
  • 16:00 - 16:02
    在海底工作還是在海面上工作,
  • 16:02 - 16:04
    都盡力發現這些不可思議的事物,
  • 16:04 - 16:06
    儘管大部份仍是未知
  • 16:06 - 16:09
    以及海洋生物驚人的適應能力。
  • 16:09 - 16:12
    所以無論你是住在智利山上的犛牛牧人,
  • 16:12 - 16:15
    還是紐約市的股票經紀人,
  • 16:15 - 16:17
    或是住在愛丁堡的收看TED的人,
  • 16:17 - 16:19
    海洋對你們都是很重要的。
  • 16:19 - 16:21
    所以我們應該與海洋同進退。
  • 16:21 - 16:23
    謝謝。
  • 16:23 - 16:25
    (掌聲)
Title:
Paul Snelgrove談海洋生物調查
Speaker:
Paul Snelgrove
Description:

海洋學家Paul Snelgrove分享他十年來的唯一研究目標:海洋總體生物的研究成果。 他也分享了一些關於海洋生物令人驚嘆的照片

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:26
Joan Liu added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions