Hoe nep-nieuws echte schade aanricht
-
0:01 - 0:04Ik wil jullie een verhaal
vertellen over een meisje. -
0:05 - 0:07Maar ik kan haar echte naam niet zeggen.
-
0:07 - 0:09Laten we haar Hadiza noemen.
-
0:10 - 0:11Hadiza is 20 jaar oud.
-
0:12 - 0:13Ze is verlegen,
-
0:13 - 0:16maar ze heeft een prachtige glimlach
die haar gezicht doet oplichten. -
0:17 - 0:19Maar ze heeft constant pijn.
-
0:21 - 0:24En ze zal waarschijnlijk de rest
van haar leven medicijnen moeten slikken. -
0:25 - 0:27Wil je weten waarom?
-
0:28 - 0:31Hadiza is een Chibok-meisje.
-
0:31 - 0:34En op 14 april 2014 werd zij ontvoerd
-
0:34 - 0:36door terroristen van Boko Haram.
-
0:36 - 0:39Ze slaagde er echter in te ontsnappen
-
0:39 - 0:42door van de wagen te springen
waarin de meisjes zaten. -
0:42 - 0:46Bij haar landing brak ze beide benen
-
0:46 - 0:49en ze moest verder kruipen
om zich in de struiken te verschuilen. -
0:49 - 0:53Ze vertelde me dat ze doodsbang was
dat Boko Haram terug zou komen voor haar. -
0:54 - 0:58Ze was één van de 57 meisjes die die dag
van wagens zouden springen en ontsnappen. -
0:58 - 1:01Dit verhaal veroorzaakte,
terecht, opschudding -
1:01 - 1:02over heel de wereld.
-
1:02 - 1:06Mensen als Michelle Obama,
Malala en anderen -
1:06 - 1:08spraken hun afkeer uit.
-
1:08 - 1:11En rond die tijd --
ik woonde toen in Londen -- -
1:11 - 1:16werd ik naar Abuja gestuurd ter
gelegenheid van het World Economic Forum, -
1:16 - 1:18dat Nigeria voor het eerst organiseerde.
-
1:19 - 1:23Toen we aankwamen werd duidelijk
dat iedereen met hetzelfde bezig was. -
1:24 - 1:25We zetten de overheid onder druk.
-
1:25 - 1:28We stelden kritische vragen
over wat zij eraan deden -
1:28 - 1:30om deze meisjes terug te krijgen.
-
1:30 - 1:32Uiteraard
-
1:32 - 1:35werden ze niet vrolijk van al onze vragen,
-
1:35 - 1:39en laten we zeggen dat wij ons deel
'alternatieve feiten' toebedeeld kregen. -
1:39 - 1:41(Gelach)
-
1:41 - 1:45Invloedrijke Nigerianen vertelden ons
-
1:45 - 1:47dat we naïef waren;
-
1:47 - 1:50wij wisten niets af
van de politieke situatie in Nigeria. -
1:51 - 1:53Maar ze vertelden ons ook
-
1:53 - 1:56dat het verhaal van de Chibok-meisjes
-
1:56 - 1:57een verzinsel was.
-
1:58 - 2:01Jammer genoeg bleef hun bewering rondgaan
-
2:01 - 2:03en zijn er nog altijd mensen in Nigeria
-
2:03 - 2:06die geloven dat de Chibok-meisjes
nooit ontvoerd zijn geweest. -
2:07 - 2:09Maar ik sprak met deze mensen:
-
2:10 - 2:12ontredderde ouders,
-
2:12 - 2:16die ons vertelden dat op de dag
dat Boko Haram hun dochters ontvoerde, -
2:16 - 2:21ze het Sambisa-woud inrenden,
achter de trucks met hun dochters aan. -
2:21 - 2:24Hoewel gewapend met machetes
werden zij gedwongen terug te keren -
2:24 - 2:26omdat Boko Haram vuurwapens had.
-
2:27 - 2:31De volgende twee jaar richtte het nieuws
zich weer op andere dingen -
2:31 - 2:33en twee jaar lang
-
2:33 - 2:36hoorden we amper over de Chibok-meisjes.
-
2:36 - 2:38Iedereen veronderstelde dat ze dood waren.
-
2:38 - 2:40Maar in april afgelopen jaar
-
2:40 - 2:42kreeg ik deze video in handen.
-
2:43 - 2:45Dit is een beeld van de video
-
2:45 - 2:48die Boko Haram opnam
om te laten zien dat ze nog leefden, -
2:49 - 2:51en via een bron kreeg ik hem in handen.
-
2:52 - 2:56Voordat ik hem echter kon publiceren,
moest ik naar het noordoosten van Nigeria -
2:57 - 2:59om met de ouders te praten,
ter verificatie. -
2:59 - 3:03Ik hoefde niet lang
op bevestiging te wachten. -
3:04 - 3:07Eén van de moeders zei me
toen ze de video bekeek -
3:07 - 3:10dat als ze in de laptop kon grijpen,
-
3:10 - 3:14en haar kind er zo uit kon krijgen,
-
3:14 - 3:15ze dat gedaan zou hebben.
-
3:16 - 3:19De ouders onder jullie in het publiek,
en ikzelf trouwens ook, -
3:19 - 3:22kunnen ons slechts een voorstelling maken
-
3:22 - 3:24van het leed dat die moeder voelde.
-
3:26 - 3:32Deze video zou onderhandelingsgesprekken
teweeg brengen met Boko Haram. -
3:32 - 3:36Een Nigeriaanse senator vertelde mij
dat dankzij deze video -
3:36 - 3:38zij zulke gesprekken waren aangegaan,
-
3:38 - 3:42omdat ze lange tijd verondersteld hadden
dat de Chibok-meisjes dood waren. -
3:43 - 3:47Eenentwintig meisjes werden
in oktober afgelopen jaar bevrijd. -
3:47 - 3:51Helaas zijn bijna 200 meisjes
nog altijd vermist. -
3:52 - 3:56Ik moet toegeven dat ik
niet onpartijdig aan de zijlijn stond -
3:56 - 3:57in dit verhaal.
-
3:57 - 4:01Ik word woedend als ik denk
aan de gemiste kansen -
4:02 - 4:03om deze meisjes te redden.
-
4:03 - 4:07Ik word woedend als ik denk
aan wat de ouders mij vertelden, -
4:07 - 4:10dat als het om de dochters ging
van rijke, invloedrijke mensen, -
4:10 - 4:12zij veel eerder gevonden zouden zijn.
-
4:14 - 4:16En ik word woedend
-
4:16 - 4:18over die bewering dat het nep was,
-
4:18 - 4:20want ik geloof oprecht
-
4:20 - 4:22dat die een vertraging veroorzaakte;
-
4:22 - 4:25het was onderdeel van de reden
dat zij pas zo laat terugkeerden. -
4:27 - 4:31Voor mij illustreert dit dat nep-nieuws
fatale gevolgen kan hebben. -
4:31 - 4:33Dus wat kunnen we eraan doen?
-
4:34 - 4:36Er zijn een paar erg slimme mensen,
-
4:36 - 4:38slimme technici bij Google en Facebook,
-
4:38 - 4:43die proberen technologieën te gebruiken
om verspreiding van nep-nieuws te stoppen. -
4:43 - 4:48Maar daarnaast denk ik
dat iedereen hier -- jij en ik -- -
4:48 - 4:50zich daar zelf hard voor moet maken.
-
4:50 - 4:53Wij zijn degenen die de content delen.
-
4:53 - 4:55Wij zijn degenen die de verhalen
online verspreiden. -
4:55 - 4:57Vandaag de dag zijn wij allemaal uitgevers
-
4:58 - 5:01en wij hebben verantwoordelijkheden.
-
5:01 - 5:03Als journalist
-
5:03 - 5:05controleer en verifieer ik.
-
5:05 - 5:09Ik vertrouw mijn instinct,
maar stel kritische vragen. -
5:10 - 5:12Waarom vertelt deze persoon mij dit?
-
5:13 - 5:16Wat valt er voor hem te winnen
door deze informatie te delen? -
5:16 - 5:18Is er misschien een verborgen agenda?
-
5:19 - 5:24Ik geloof oprecht dat we allemaal
kritischer vragen moeten gaan stellen -
5:24 - 5:27bij de informatie die we online vinden.
-
5:30 - 5:35Onderzoek toont aan dat sommigen
onder ons niet meer dan de koppen lezen -
5:35 - 5:38voor ze verhalen verspreiden.
-
5:38 - 5:39Wie hier herkent zich daarin?
-
5:40 - 5:41Ik weet dat ik dat gedaan heb.
-
5:42 - 5:44Maar wat nu
-
5:45 - 5:50als we nieuwe informatie niet langer
zomaar voor waar aannamen? -
5:50 - 5:54Wat als we nadachten over de gevolgen
-
5:54 - 5:56van de informatie die we verspreiden
-
5:56 - 6:00en de mate waarin deze
aan kan zetten tot geweld of haat? -
6:01 - 6:05Als we nu eens nadachten
over de werkelijke gevolgen -
6:05 - 6:07van de informatie die we delen?
-
6:08 - 6:10Hartelijk bedankt voor jullie aandacht.
-
6:10 - 6:13(Applaus)
- Title:
- Hoe nep-nieuws echte schade aanricht
- Speaker:
- Stephanie Busari
- Description:
-
Op 14 april 2014 kidnapte terreurbeweging Boko Haram meer dan 200 schoolmeisjes uit het dorpje Chibok in Nigeria. Het misdrijf kreeg aandacht over heel de wereld dankzij de leus #BringBackOurGirls, maar in Nigeria beweerden overheidsambtenaren dat het misdrijf helemaal niet plaatsgevonden had, waardoor verwarring en vertraging ontstond omtrent het redden van de meisjes. In deze krachtige talk legt journaliste Stephanie Busari de nadruk op de Chibok-tragedie om het fatale gevaar van nep-nieuws aan de kaak te stellen en aan te geven wat we kunnen doen om het een halt toe te roepen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:26
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Annette de Lange edited Dutch subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Annette de Lange edited Dutch subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Annette de Lange edited Dutch subtitles for How fake news does real harm |